True Love

Перевод
PG-13
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 514 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 0 Отзывы 24 В сборник

Часть 1

Настройки
Нет никого, похожего на тебя Ты задеваешь все струны моей души Я знаю, что жизнь была бы отстойной без тебя Я хочу обнять тебя Я хочу обхватить тебя руками за шею Ты мудак, но я люблю тебя И ты так бесишь меня, что я спрашиваю себя Почему я все еще здесь, или куда я мог бы пойти? Ты единственная любовь, которую я когда-либо знал Но я ненавижу тебя Я действительно ненавижу тебя, так сильно Я думаю, что это должно быть Настоящая любовь, настоящая любовь? Это должна быть настоящая любовь… Это был десятый раз на этой неделе, когда Лиам спрашивал себя: «Что, черт возьми, со мной не так?». Он был на собрании стаи в доме Скотта, и все были там, включая Тео. К черту Тео. Он говорил последние пять минут, и Лиаму уже очень хотелось сильно ударить его по этому глупому лицу. Слушать его дурацкий голос выводило Лиама из себя. Тео иногда был таким мудаком, что ненависти было недостаточно, чтобы описать его чувства к нему в этот момент. Глядя на лицо химеры, Лиам подумал, как сильно ему хочется ударить и поцеловать его одновременно. «Почему я вообще здесь?» — спросил он себя. «Вот что, я думаю, мы должны сделать», — услышал Лиам, когда понял, что Тео смотрит на него так, как смотрел только в их общей комнате. В этот момент юный бета сорвался с места. «Не могли бы вы наконец заткнуться?!» — прорычал он слишком громко, заставив всех посмотреть на него. «Чт…» прежде чем Тео смог сказать что-то еще, Лиам прервал его. «Нет, пошел ты, сейчас говорю я» выкрикнул он. «Лиам, успокойся…» Скотт начал, но Малия остановила его. «Дай ему выговориться…» — прошептала она. «Ты, Тео Рейкен, самый раздражающий человек, которого я когда-либо встречал за всю свою гребаную жизнь. Я ненавижу тебя, и ты выводишь меня из себя так сильно, что я хочу… »— он остановился на середине предложения. «Хочешь чего?» — с вызовом спросил Тео. «Хочу ударить тебя», — признался Лиам. «И?» «Разорву тебя на части». «И?» «Заткнись уже!» «Может нам стоит оставить вас …» Лидия заговорила после минутного молчания: «Кто голоден?» «Я…» — призналась Малия. «Да, я тоже…» Стайлз заговорил, глядя на Дерека, который просто кивнул. «Пошли», — заявил Кори, и все ушли, оставив мальчиков одних. «И?» — снова спросил Тео, когда Лиам немного успокоился. «Прижать тебя к этой стене…» прошептал оборотень, подходя ближе. «И?» химера игриво улыбнулась. «Поцеловать тебя…» с каждым словом Лиам был ближе к Тео. «Прикоснуться к тебе…» ближе «Укусить тебя…» ближе «Сделать тебя своим…» к этому времени он прижал Тео к стене и уткнулся носом, ловя его запах и покусывая шею. «Ты уже сделал это», — тяжело дыша, напомнил Химера. «Я знаю… Я хочу, чтобы они знали, что ты мой… “ — прошептал он на ухо Тео, отчего у него по спине пробежала дрожь. «Я уверен, что они уже знают. Я все время пахну тобой… а ты пахнешь мной… Кроме того, разве ты не ненавидишь меня или что-то в этом роде?» Химера ухмыльнулся. «Ненавижу, ты глупая и раздражающая заноза в заднице.» Лиам улыбнулся, глядя в глаза своей паре. «Но я также люблю тебя». «Я тоже тебя ненавижу, Ли», — признался Тео, прежде тем как притянуть его к себе для поцелуя. Определенно. Это была настоящая любовь.
78 Нравится 0 Отзывы 24 В сборник