ID работы: 11838636

The Dream Within Each Petal

Гет
Перевод
G
Завершён
112
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 4 Отзывы 25 В сборник Скачать

- 1 -

Настройки текста
Примечания:
Когда Баки был маленьким, он был одержим цветами. Всякий раз, когда у него появлялось несколько лишних долларов, его отец покупал свежие букеты для его мамы, чтобы побаловать женщину, которую безумно любил. Он приносил великолепные композиции из роз, тюльпанов или подсолнухов, от которых лицо его матери начинало светиться, что, в свою очередь, заставляло сердце Баки разрываться от счастья. Налюбовавшись драгоценным подарком от любимого мужа, Винни подбегала к шкафу, доставала любимую вазу, добавляла воды из раковины и ставила цветы на подоконник. И Баки мог часами зависать над ними: разглядывать и различать мельчайшие детали на каждом лепестке, обнюхивать каждый цветок, пытаясь запомнить запах, и любоваться тем, как солнечный свет отражается от них в разное время дня. Он поклялся себе, что когда вырастет, его дом всегда будет усыпан цветами. Он будет работать на стольких работах, сколько будет нужно, чтобы ему хватало денег на то, чтобы иметь возможность дарить потрясающие цветы человеку, улыбку которого он захочет увидеть, как когда-то ловил каждую улыбку своей матери. Затем он ушел на войну и провел семьдесят лет в заточении, в котором его разум был сломлен. И Баки больше не любил смотреть на цветы. Они были напоминанием о чем-то хорошем. Красивые цвета и ароматы возвращали его разум на кухню его семьи в Бруклине. Они напоминали ему о его маме — женщине, с которой он не имел возможности проститься. Ту, которую он так сильно любил, что оставил, отправившись убивать и мучить людей. Цветы олицетворяли красоту, любовь, радость, жизнь. И Баки не заслуживал ничего из этого. Потом он встретил тебя. Ты была ярким лучом солнца, который освещал самые темные уголки его разума и души, с глазами, которые смотрели на него с такой большой любовью и обожанием, которые он даже никогда не мог себе представить. Человек, который в конце концов разрушил стены, которые он десятилетиями строил вокруг своего сердца. Единственная в мире, за, а не против, кого он был готов бороться. Даже будучи уверенным в том, что он никогда не будет достоин твоей любви, он знал, что никогда не сможет добровольно отказаться от жизни с тобой.

***

В одно, казалось бы, обычное утро понедельника Баки сидел на диване со смартфоном в руках и читал отчеты миссии, которые прислал ему Сэм. Ты ушла на работу всего час назад, но Баки уже отсчитывал секунды до твоего возвращения. Внезапно он услышал, как ручка двери вашей квартиры повернулась и дверь открылась, что заставило его сесть прямо. Однако он не был встревожен, потому что его усиленные органы чувств позволили уловить знакомый аромат ванили, который мог принадлежать только тебе. Но был еще какой-то запах в воздухе, который он не мог различить. Легкий, свежий аромат окутал комнату, когда ты вошла с лукавой улыбкой на лице и отведенной за спину рукой. Глаза Баки сузились, когда он встал: — Ты сегодня рано, любимая. Твоя улыбка стала шире, и, когда он вошел на кухню, ты шагнула ему навстречу, чтобы наклонившись вперед подарить ему медленный, умопомрачительный поцелуй. — Решила взять выходной и провести его с моим парнем, — прошептала ты ему в губы. Затем, к разочарованию Баки, ты отступила назад, чтобы увеличить расстояние между вами двумя. Это заставило его нахмуриться, что вызвало твой веселый смех. Его взгляд вновь вернулся к руке, которую ты упорно продолжала держать за спиной. А знакомый запах рисовал в его сознании совсем другую кухню, которая принадлежала его прошлой жизни. — Что у тебя там, детка? — спросил он, нахмурив брови. Твоё лицо просветлело ещё больше (хотя это казалось почти невозможным), когда ты убрала руку из-за спины, протягивая Баки свежий букет полевых цветов. Он замер, не сводя глаз с разноцветных лепестков перед ним. Ты нахмурилась, озабоченно склонив голову набок. — Ох, прости, ты не любишь цветы? Я просто увидела их по дороге домой, и они напомнили мне о тебе, и я подумала, что возможно, ты захочешь… Ты замолчала, когда Баки протянул свою вибраниумную руку, чтобы взять из твоих рук букет, притянув его к лицу и глубоко вдохнув. Ему пришлось закрыть глаза, потому что запах был настолько ошеломляющим, что пробудил десятки воспоминаний, которые теперь проносились у него в голове. Когда он открыл их, то почувствовал, как слезы катятся по его лицу. Он использовал свободную руку, чтобы коснуться пальцами мягких, чуть влажных лепестков со всей мягкостью, на которую он был способен. Он боялся оторвать кусочек и повредить красивое творение в своих руках. Лепестки оставались целыми под его нежными прикосновениями. Нерушимые и прекрасные. — О, Баки, — сказала ты болезненным тоном, заметив слезы в его глазах, — прости, малыш, я должна была спросить, прежде чем приносить их… Баки стремительно шагнул вперед и схватил тебя за талию правой рукой, притягивая ближе к себе, пока его губы не нашли твои. Мягкость твоих губ напомнила ему о нежных лепестках. И в этот момент он понял, что до конца своих дней он будет стараться, чтобы в его жизни всегда было столько же красоты и ты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.