ID работы: 11839996

another year over (and a new one just begun)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
508
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
508 Нравится 4 Отзывы 80 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      1986 год оканчивается их первой настоящей новогодней вечеринкой. Ранее они отмечали праздники в подвале Майка, однажды даже с бутылкой ликера, но никто из партии никогда не был на вечеринках, от которых так фанатели их одноклассники, когда школа снова началась. До тех пор, пока Стив Харрингтон не пригласил их на свою собственную вечеринку, которая будет полна людей, закончивших школу вместе с ним и вернувшихся домой на каникулы. То есть – взрослых, крутых людей.       Партия, конечно же, приняла его приглашение. Стив говорит им, что он остается трезвым, чтобы присматривать за маленькими засранцами, однако с явной неохотой соглашается позволить каждому из них выпить по одному стакану. Он забыл предупредить – или просто не подумал об этом – не брать напитки от других людей.       Именно так Уилл оказывается немного навеселе, разыскивая своих друзей в огромном доме Стива, то и дело спотыкаясь. Он отстал от них где-то между пиво-понгом и караоке, то есть сейчас они могут быть где угодно. Он не знает, до сих пор ли они держатся вместе или уже давно рассредоточились по всему дому, больше похожему на особняк. Уилл вздыхает, отхлебывая что-то из своего красного стаканчика, который ему дала симпатичная девушка на кухне. Это что-то – голубое, на вкус как ваниль.       — Эй, мальчик-зомби!       Уилл замирает, оборачиваясь в поиске того, кто это сказал. Об этой кличке позабыли много лет назад. Как только он перешел в среднюю школу, люди постепенно забыли о его возвращении из мертвых. Не то чтобы кто-то из них знал, что с ним случилось на самом деле – если бы они знали, возможно, они бы вообще не издевались над ним.       Парень, который звал его, обнаруживается у подножия лестницы с приподнятой в ожидании бровью. Уилл никогда его раньше не видел. Он явно старше, с густой щетиной и часами на запястье, которые, если это не подделка, стоят больше, чем Уилл мог даже мечтать заработать у Мелвальда.       — Э-э, я тебя знаю? — уточняет Уилл, стараясь казаться вежливым, несмотря на то, что этот парень только что назвал его мальчиком-зомби.       — Я Джереми, — громко представляется незнакомец. В этой части дома находятся три стереосистемы, играющие три разные песни одновременно, так что Уиллу приходится напрячься, чтобы расслышать его. Однако он все равно не припоминает никого по имени Джереми. — Учился со Стивом.       — О, — говорит Уилл так, будто это что-то значит для него. Будто это объясняет, зачем тот заговорил с ним.       — Хочешь выпить? — интересуется Джереми, кивком головы указывая на практически пустой стаканчик Уилла. Уилл неопределенно ведет плечом, и они вместе протискиваются на кухню сквозь танцующую толпу. Прошел всего час с тех пор, как Уилл был здесь в последний раз, и большая часть выпивки уже была уничтожена.       Уилл внимательно наблюдает за тем, как Джереми наполняет его стакан колой и новой бутылкой рома, чтобы убедиться, что это две единственные вещи, которые смешаются в нем. Он слышал ужасные истории на уроках про безопасность и здоровье. Он знает, что может случиться, если там окажется что-то лишнее.       — Прости, что назвал тебя мальчиком-зомби, — извиняется Джереми, смешивая себе такой же напиток. Здесь тише, так что ему больше не нужно громко говорить. — Просто я не знаю твоего имени.       — Я Уилл, — осторожно отвечает Байерс.       — Что ж, Уилл, приятно познакомиться, — Джереми очаровательно улыбается, протягивая руку для рукопожатия, и на щеках Уилла расцветает мягкий румянец. Он делает глоток из своего стаканчика, чтобы скрыть это.       — Ну, и… почему ты со мной говоришь?       Джереми все еще улыбается, приближаясь, их стаканчики сталкиваются.       — Потому что ты милый.       Уилл инстинктивно делает шаг назад, его лицо искажается в замешательстве.       — Ты шутишь?       — Нет, — отрезает Джереми. — Зачем мне шутить? Знаешь, как мне влетит, если кто-нибудь узнает, что я к тебе приставал?       Уилл не знает, как ответить или хотя бы обработать информацию о том, что кто-то – парень! – считает его милым. Он размышляет над тем, что бы сделали его друзья, если бы оказались в такой ситуации. Макс, вероятно, просто обозвала бы его извращенцем. Лукас бы неловко придумывал предлог, чтобы побыстрее свалить. Дастин бы стрельнул в него из воображаемого пистолета и начал делиться странными научными фактами, чтобы изменить тон разговора. Эл бы использовала свои силы, чтобы отвлечь внимание и уйти. Майк… что бы сделал Майк? Он, возможно, остался бы. Уилл знает, что Майк чувствует себя так же одиноко, как и Уилл, когда они с Эл расстались. Майк мог бы принять комплимент и…       — Ты в колледже, — выпаливает Уилл, не успев толком обдумать свой ответ.       — Но я ненамного старше, — защищается Джереми. — Да и что в этом такого? Разве ты не хочешь поцеловаться с кем-нибудь этим вечером?       Уилл пережил почти шестнадцать лет жизни без поцелуев, не говоря уже о предстоящем году – потому что каковы шансы? – но он должен признать, что хочет этого. Он устал чувствовать себя брошенным. Все, кого он знает, уже целовались. Некоторые из них даже зашли дальше поцелуев. Мир ведь не рухнет, если Уилл хоть раз позволит себе какую-нибудь глупость? Не обдумывать все варианты, просто нырнуть в омут с головой? Это может быть весело.       — Уилл, вот ты где!       Майк внезапно появляется в дверях кухни, исподлобья глядя на Джереми.       — Скоро начнется обратный отсчет, — продолжает Майк, выливая содержимое своего стакана в раковину. По его виду можно с легкостью сказать, что он не так много пил. — А после Эл хочет спеть с тобой в караоке.       Уилл бросает на Джереми последний взгляд – извиняющийся, но в то же время немного облегченный. Он не может поцеловать Джереми. У него щетина, он старше, а еще он назвал Уилла мальчиком-зомби, чтобы привлечь его внимание.       — Стой, а как же… — начинает Джереми. Майк немедленно выводит его из кухни.       — Что ты там делал с ним? — спрашивает Майк, как только они оказываются вне пределов слышимости.       — Я н-не знаю, он просто… сказал, что я м-милый, — признается Уилл, краснея. — А что?       — Он старый, — Майк недовольно кривится. — Пошли, Стив разрешил нам занять игровую комнату наверху, там есть телевизор.       Уилл оставляет свой стаканчик на тумбочке и следует за Майком. Толпа сильно поредела, многие собрались в гостиной, чтобы посмотреть Новогоднюю вечеринку Дика Кларка. Наверху почти никого нет, так как Стив предусмотрительно закрыл все комнаты. Они проходят мимо единственной пары, которая пытается взломать шпилькой спальню родителей Стива.       — Простите, — смущенно бормочет девушка и вместе с парнем сбегает вниз по лестнице.       Майк закатывает глаза.       — Боже, им обязательно заниматься этим дерьмом здесь?       Игровая комната довольно маленькая – она явно предназначалась для небольшого кабинета – но в ней есть классные игровые автоматы и статуя Дарт Вейдера в натуральную величину рядом с телевизором, размер которого лишь немного уступает телевизору в гостиной. Они включают его, и комната тут же наполняется радостными криками людей с Таймс-сквер. Обратный отсчет в нижней части экрана показывает, что до полуночи осталось пять минут.       — Ты правда собирался его поцеловать? — сходу спрашивает Майк. Уилл не может до конца распознать выражение его лица.       — Не знаю. Наверное, нет, — отвечает Уилл. — Это так важно?       — Может и нет, — Майк легкомысленно пожимает плечами, но затем продолжает. — Просто я думаю, что твой первый поцелуй должен быть с кем-то, кто тебе действительно нравится, а не с каким-то придурком, который слишком стар для тебя.       — Не то чтобы у меня много вариантов, — раздраженно говорит Уилл. — Парни не выстраиваются в огромную очередь, чтобы поцеловать меня.       Майк в ответ на это лишь хмурится и загадочно отводит взгляд. Он молчит еще примерно полминуты.       — Что? — не выдерживает Уилл.       — Просто… — Майк, наконец, отвечает и начинает ходить перед телевизором, похоже, даже не осознавая этого. — Знаешь, я подумал, может быть, мне нравятся… и парни, и девушки? А еще… ты? — он останавливается прямо напротив мерцающего экрана и не отрывает от него взгляд, будто пытаясь притвориться, что это обычный разговор. — И, может быть, у тебя нет огромной очереди из парней, желающих тебя поцеловать, но ты должен знать, что у тебя есть я, хорошо? Даже если я не нравлюсь тебе в ответ.       Сердце Уилла останавливается на пару мгновений, прежде чем нервно пуститься вскачь.       — Ты не шутишь?       Майк оборачивается на него на секунду, затем возвращается к обратному отсчету.       — Я не шучу, — дрожащим голосом подтверждает он.       Люди из телевизора и снизу из гостиной начинают считать вместе:       — Десять, девять, восемь…       — Ты поцелуешь меня? — нервно спрашивает Уилл. Сейчас он не пьян, он даже больше не навеселе, однако что-то в нем дало ему смелость задать этот вопрос.       Глаза Майка широко раскрыты, но он полон надежды.       — Шесть, пять…       — Ты же знаешь, я еще не целовался, — тараторит Уилл, будто если не успеет сказать это до конца отсчёта, то упадет без сил. — Возможно, я в этом очень плох. Но я хочу этого с тобой.       — Три, два…       Уилл мельком успевает заметить улыбку Майка, прежде чем тот наклоняется и прижимает их губы друг к другу – теплые, мягкие, на вкус как сахарное печенье. Он закрывает глаза и ощущает руки Майка в своих волосах.       Внезапно вокруг становится так громко – крики «Восемьдесят седьмой, это восемьдесят седьмой, слышите?!» и «С Новым годом!», звуки гуделок и фейерверков, стук кастрюль и сковородок – но все это ускользает от них, и в мире остаются только Майк и Уилл.       Когда они расходятся, Майк прижимается лбом ко лбу напротив. У Уилла дрожат коленки.       — Лучше, чем могло быть с тем козлом? — дразнит его Майк.       — Намного лучше, — смеется Уилл и нетерпеливо тянется за еще одним поцелуем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.