ID работы: 11844942

Переплетение нитей

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
81
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Над Энканто садилось солнце, освещая оранжевыми лучами место, где еще недавно стоял дом Мадригалей. Весь город собрался, чтобы помочь семье: кто припасами, кто в строительстве, в благодарность за полвека безмятежной жизни. Мужчины, женщины и дети были готовы испачкать яркие одежды и копаться в развалинах, которые когда-то были самым волшебным местом их города, домом с душой - Каситой. Они без колебаний приступили к работе, стараясь отблагодарить Мадригалей за любовь и внимание, теперь, когда они столкнулись с неопределенным будущим после краха их дома. Альме казалось, что горожане предвидели это, ведь трещины в Касите появились много лет назад. Сначала они были едва заметны, и продолжали медленно расширяться, пока не стали такими большими, что раскололи внутренний двор надвое и разрушили стены. В последние дни Альма делала все возможное, чтобы успокоить горожан, жестко пресекала любые сомнения, только бы люди не волновались. Но теперь никакие заверения не могли скрыть разрушений, так что Мадригалям осталось только смириться с переменами и двигаться дальше. Тем не менее, не было ничего такого, что они не могли бы исправить вместе, работая как команда. Альма с нежностью вспомнила слова своей младшей внучки, сказанные ей сегодня утром, и тут же уточнила, что теперь семья должна стать семьей, где все члены равноправны. Честно говоря, они никогда не были более равны, чем сейчас. Когда магия покинула их, Альме снова пришлось думать о бытовых проблемах, например о том, где им спать сегодня, а не о том, была ли Пепа в подходящем настроении для полива урожая. Даже ее собственное предназначение - быть Хранительницей Свечи - теперь не имело значения. Свеча, наверное, сейчас валялась где-то под обломками. Возможно, она наконец могла бы быть той, в ком нуждалась ее семья, а не той, кто, по ее мнению, нужен был магии. Альме было трудно ослабить давление и снизить контроль, ведь невозможно мгновенно изменить взгляды на жизнь, формировавшиеся годами. Но теперь, когда волшебство оставило их, и Касита, которая была их непреступной крепостью, разрушена, у нее не осталось выбора. Альма вздохнула и заправила выбившуюся седую прядь обратно в прическу. Она наклонилась (ей не хотелось этого признавать, но она уже чувствовала возраст), чтобы подобрать обломок кухонных стен. Или это была прихожая? О, бедная Касита, сейчас она представляла из себя всего лишь гору мусора... Она огляделась. Ее взгляд скользил по грудам обломков и людям, помогающим убирать их, и вдруг остановился на очень знакомом куске темного дерева. У Альмы перехватило дыхание, и она поспешила к нему, приподнимая подол платья. От волнения она несколько раз споткнулась, и на нее устремились удивленные взгляды людей. Отстраненная сеньора Мадригаль, всегда собранная и сдержанная, теперь отбросила маску, спеша к такой дорогой ее сердцу вещи. Она опустилась на колени, и поспешно стряхнула покрывавшую кусок дерева каменную пыль, чтобы удостовериться. И только тогда, когда тускло блеснули позолоченные цветы на раме картины, она смогла выдохнуть. Но на остальном полотне лежал кусок стены, и было непонятно, уцелело ли оно. Альма положила руки на камень и глубоко вздохнула, мысленно готовя уже не молодую спину к нагрузке. Она только схватилась за край камня и потянула, как вдруг оказавшаяся в ее поле зрения пара темных рук схватила камень рядом с ее ладонями. - Давай сделаем это вместе, Abuela! - сказал Феликс с широкой улыбкой, которая буквально светилась в лучах закатного солнца. Она всегда любила этого человека, его доброта и теперь согрела ей сердце, и она в очередной раз порадовалась выбору ее средней дочери. Альма благодарно кивнула и мягко улыбнулась. Ее семья была благословением свыше, не иначе. Вот истинный дар. Она устроилась поудобнее, и вместе они подняли камень. К счастью, Феликс был сильным не только с виду, но и на самом деле, так что вскоре картина была освобождена. Альма отпустила камень и схватила картину с земли так быстро, что Феликс чуть не выронил камень от удивления. - Что ж, - весело сказал Феликс, отложив камень, чтобы он больше не мешал, и, уперев руки в бедра добавил: - Видимо, Abuelas действительно стареют! Альма могла бы придумать язвительный ответ, но сейчас ей было не до того. Она быстро осмотрела картину, ища царапины и пятна на нарисованном лице любви всей ее жизни, и, не обнаружив повреждений, прижала картину к груди. - Gracias a Dios, - вздохнула она с облегчением. - Это—?! О, да, это хороший знак... - Феликс просиял и неловко почесал затылок, но Альма не ответила. Вероятно, она уже забыла, что он стоит там и с беспокойством наблюдает за ней. - Я буду… да, - наконец сказал Феликс, указывая в сторону, чего Альма тоже не заметила, и ушел. Он схватил Агустина, притянул к себе и прошептал ему что-то незаметно для Альмы, которая все еще сидела на коленях, прижимая к груди портрет своего покойного мужа. Альма еще раз украдкой взглянула на картину, и морщины на ее лице немного разгладились. Масляная краска совсем не облупилась, она выглядела все такой же свежей и густой, подчеркивая теплый оттенок кожи Педро, ярко блестевшие черные волосы и большие добрые глаза. Даже едва заметных бабочек на заднем плане все еще можно было различить, еще раз доказывая Альме, что обещание из далекого прошлого было выполнено. Она рассмеялась, вспомнив, как был написан этот портрет. Известный художник, ища вдохновения, наткнулся на их старую деревню. Альма, тогда еще молодая озорная девушка, притащила к нему растерянного Педро, поспорив с обоими мужчинами на то, что они создадут самую прекрасную картину на свете. Поначалу художник отнесся к этому скептически. Он был недоволен напряженной позой Педро, поправляя его снова и снова. Альма стояла позади художника, пока он работал, корча глупые рожи своему парню, чтобы заставить его рассмеяться или хотя бы немного расслабиться. В итоге на полотне отпечаталась неловкость Педро (его сжатые спереди руки только усиливали эффект) и полный любви взгляд, направленный на Альму. Это было идеальное отражение характера Педро. Именно поэтому картина висела на лестнице, где ее видели все. У Альмы также был маленький портрет Педро в шатлене, всегда прикрепленном к ее платью. Она никуда не ходила без него. Возможно, Педро продолжал жить в ее сердце, но она могла жить с ним только в мыслях. Альма подняла валявшуюся рядом тряпку (занавеску? или одеяло?) и обернула ей драгоценное полотно так аккуратно, будто это был спящий ребенок. Она встала и пошла на другую сторону фундамента Каситы, не обращая внимания на горожан. Там уже была небольшая кучка уцелевших вещей, которые они выкопали из-под обломков, и Альма положила сверток с картиной рядом с кожаным сундуком. Она кивнула своим мыслям и попыталась вытереть рукава, чтобы выглядеть презентабельно или хотя бы чуть более прилично. Что бы ни случилось она должна поддерживать образ. Альма осмотрелась и нашла взглядом всех членов семьи, желая убедиться, что они в порядке, на месте и никуда не исчезли, пока она ненадолго выпала из реальности. Долорес и Антонио раздавали лопаты и другие инструменты. Феликс, Агустин и Пепа буквально уничтожали большие куски стен, удары их молотов сыпались градом: у камней не было и шанса. Джульета обсуждала с фермером их питание на ближайшее будущее, принимая от него коробку фруктов с благодарной улыбкой. Луиза и Исабела спорили из-за грязного красного кресла, на котором развалился Камило. - Я думала, мы от него давным давно избавились, - сказала Исабела, в замешательстве приподняв бровь, - Разве ты не вынесла его из дома? - Вынесла! - воскликнула Луиза, - Я понятия не имею, почему оно все еще здесь! - Ты уверена, что это то самое кресло? - спросил Камило, подперев голову рукой, - У нас ведь было три таких, нет? - Конечно, это оно! Abuela хотела избавиться от него, потому что оно было неидеальным. Посмотри, тут же пятно, и ножка сломана, - Исабела указала на запятнанное сиденье. Тут выражение ее лица изменилось, и она хитро улыбнулась Камило, - Это ведь вы с Мирабель ее сломали? - Подумаешь. Я ничего не мог поделать с тем, что Мира так сильно хотела моего внимания, - драматично ответил Камило, вставая с кресла. - Ты украл ее пряжу, cabrón, - скептически заметила Исабела, сложив руки на груди, - Именно поэтому все и произошло. И потом она гонялась за тобой по всему дому, а ты думал, что сможешь спрятаться от нее в гостиной. Как придурок. Луиза покачала головой и отвернулась, чтобы продолжить работу. Даже без дара она осталась упорной и дипломатичной. - В любом случае, теперь это просто мусор… Пойдем. - Да, princesa! - пропел Камило, махнув Исабеле рукой, - Пойдем! Пора испачкать ручки! Я не хочу остаться бездомным навсегда. Исабела последовала за ними, стиснув зубы. Ее одежда все еще была вымазана пыльцой и соком растений после ее с Мирабель... Выступления. Исабела с головой ушла в работу по восстановлению Каситы. Мирабель с улыбкой наблюдала за ними, собирая деревянные обломки и складывая их в повозку, запряженную ослом, который терпеливо ждал, когда она закончит. Краем глаза она заметила своего давно пропавшего дядю, который проскользнул мимо нее с очень растерянным видом, повторяя что-то себе под нос и заламывая руки. - Тук, тук, тук, тук, тук... - рассеянно бормотал он, постукивая пальцами по ладони, - Стучу по- Внезапно он ахнул. Его отсутствующий взгляд мгновенно сменился выражением чистой паники, когда он понял, что у него нет дерева для завершения ритуала. Неудачи будут преследовать их семью всю оставшуюся жизнь! Они уже потеряли свой дом, что еще могло случиться- Смерть! Он знал, что должен быть, ох, должен был быть... давным-давно. - Дереву? - закончила за него Мирабель, с беспокойством в глубоких карих глазах протягивая маленькую дощечку, когда-то бывшую оконной рамой. Бруно выхватил у нее дощечку, быстро постучал по ней и, облегченно выдохнув, опустился на колени. Мирабель села рядом и, поймав его взгляд, положила теплую руку ему на плечо. - Ты ведь слышал Ису и остальных? - тихо спросила она, когда ему удалось восстановить дыхание, - Про кресло? - Да, слышал, - ответил Бруно и уставился в землю, убирая волосы с лица. - Однажды тебе придется рассказать им, где ты был. И чем дольше ты откладываешь, тем труднее это будет. Бруно тяжело сглотнул и по его телу пробежала крупная дрожь. - А ты не можешь?... - Это твой секрет, tío Бруно, - покачала головой Мирабель, но, увидев удрученное выражение лица дяди, она придвинулась ближе и обняла его, - Но я буду с тобой... - она немного замялась, когда ее собственный страх быть отвергнутой заполнил мысли, - Если хочешь, конечно. - Sí, sí! Я-я бы хотел... - Бруно, тронутый ее предложением, энергично кивнул и обнял ее, положив голову ей на плечо. - А, вот вы где! Этот голос, обычно безэмоциональный и холодный (по крайней мере для "семейных чудаков"), теперь звучал с легкостью, которую поначалу им трудно было воспринимать... Длинная тень упала на них, когда матриарх дома Мадригаль подошла, закрыв собой солнце. Бруно вскочил на ноги и неосознанно толкнул Мирабель за спину, расправив плечи. Его племянница, однако, подбежала к Альме и радостно обняла ее. - Abuela! - радостно воскликнула она и взяла ее за руки. Альма улыбнулась внучке и поправила ей очки, счищая пылинку с оправы. - Я искала вас. Мы... Ну, нам нужно место для ночлега, - немного смущенно призналась она. Альме было нелегко просить о помощи даже жителей деревни, у которых не было абсолютно никаких возражений против большинства членов семьи Мадригаль. - Пойдем с нами, Брунито, - Альма повернулась к своему единственному сыну, протягивая руку так открыто, как только могла. Бруно сглотнул и осторожно подошел ближе, чуть не споткнувшись о собственные ноги. Альма едва сдерживала желание схватить его и никогда не отпускать, но это было бы слишком властно, не так ли? Самое меньшее, что она могла сделать - это начать новую жизнь, позволив членам своей семьи принимать собственные решения. - Если ты хочешь убедить людей принять нас... - Бруно говорил тихо, но смело, в его голове звучала интонация, которую Альме почти не приходилось слышать даже до того, как Бруно покинул их, - Почему ты зовешь меня с вами? От шока брови Альмы поползли на лоб, а рука, лежавшая на локте Мирабель, бессильно опустилась. Она пыталась уловить все смыслы, которые мог вложить в эти слова Бруно, и понять, как ей реагировать. Если она сейчас скажет что-нибудь не так, то снова потеряет его. Может быть не физически, но эмоционально. Пропасть, возникшую между ними за все эти годы, было почти невозможно преодолеть. Но Альма была готова на все ради своего сына и их отношений. Так что она шагнула к нему и протянула руки ладонями вверх к темнеющему небу. Она оставила локти согнутыми, предоставляя Бруно возможность преодолеть оставшееся расстояние. Так же, как Мирабель дала ей самой эту возможность у реки. Бруно теребил край руаны, но шагнул к ней. Его руки немного подрагивали, когда он осторожно положил их на ладони матери. Альма улыбнулась и ее сердцебиение замедлилось. Большими пальцами она погладила костяшки его пальцев (неужели его руки всегда были такими маленькими? Такими костлявыми? Такими холодными?, и она произнесла то, что собиралась сказать уже давно. - Брунито, - начала Альма, - Я зову тебя с собой только потому... что люблю тебя. Глаза Бруно стали размером с блюдца, а рот приоткрылся от удивления (было ли удивительно, что она любит свою семью? Сделала ли она хоть что-то правильно?!). Альма отпустила его руки после нескольких мгновений ошеломленного молчания. Она приобняла его одной рукой, погладив напряженную спину, и мягко подтолкнула вперед, а Мирабель подошла с другой стороны. Пока они шли по пустырю, Бруно неуверенно озирался по сторонам. Он очень старался привлекать как можно меньше внимания после того, как открылся семье, но теперь, когда не было стен, в которых он мог бы спрятаться, он был уязвим для взглядов и мнения горожан. Он увидел троих детей, лепивших куличики с помощью большой чашки. Две девочки и сонный мальчик наполняли ее мокрой грязью (ой, ой, ой, ну зачем будить воспоминания о детстве с сестрами?), но перестали играть, уставившись на него, когда троица проходила мимо. Глаза распахнуты, рты приоткрыты, руки сжаты в кулачки - именно так выглядели страх и негодование, которые Бруно бы хотел забыть. Он вздрогнул и отвернулся. Теперь на него смотрело все больше глаз, взрослые города только теперь заметили его или вспомнили, что он все еще здесь. Бруно было очень неуютно, но мать и племянница держали его за обе руки и вели вперед, так что у него не было выбора. Он чувствовал обращенные на него взгляды, они заставляли волосы на затылке шевелиться. Сейчас он как никогда хотел стать невидимым. Альма остановилась и заправила за ухо и так приглаженные волосы - нервный жест, удививший обоих ее спутников. Она сложила руки перед собой, будто готовясь к молитве (в некотором смысле так оно и было), и обратилась к сеньоре Гусман. Та обернулась с широкой улыбкой и заговорила с Альмой о том, чтобы приютить их ночь или даже на неделю. - Мы действительно не хотели бы навязываться... - сказала Альма, виновато нахмурив брови. - Ах, мы бы с удовольствием приютим вас! - отмахнулась сеньора Гусман, - Мы уже практически семья! Мирабель поморщилась от ее слов, но оставила комментарии при себе. Бруно посмотрел на нее, приподняв бровь. - Но, боюсь, у нас не хватит места для одиннадцати человек... - Двенадцати, - поправила Альма. - Две... - начала сеньора Гусман, удивленно нахмурившись, но, заметив зеленое позади Альмы, улыбнулась, - Ах, Б-Бруно! Ты вернулся! Бруно не сдержался и отпрянул. Он был уверен, что у этой женщины будут сомнения на его счет, которые не может стереть даже время. Когда-то он сказал ей, что она потеряет мужа. Именно он рассказал ей ужасающую правду о том, что он не переживет очередное торговое путешествие. Бруно думал, что она никогда не простит ему косвенную причастность к смерти мужа. Из-за него ее сын Мариано потерял отца. В конце концов, ненавидеть кого-то из плоти и крови легче, чем обстоятельства. - Я- конечно, сеньора. Мы спросим кого-нибудь еще... - заговорила Альма, заметив, как Бруно неловко, и пытаясь снова привлечь внимание к себе. - Для всех нас было бы честью принять у себя семью Мадригаль! И для наших соседей... - ответила сеньора Гусман, жестом приглашая людей, стоящих рядом с ними, присоединиться к их разговору. - В часовне много свободного места! - радостно воскликнул лысый священник, сунув парик подмышку и сжав крестик. - Нет, нет, нет! Ночью там слишком холодно, - возразила сеньора Гусман, - Я не позволю им спать на полу или на скамьях! - Может, вы и правы... - удрученно признал священник. - У нас есть гостевая комната! - раздался новый голос сбоку, и молодая женщина протолкнулась сквозь растущую толпу, - Но ребенок может быть немного громким. Камило уже так много сделал для нас, не стоит заставлять его снова работать нянькой. - Вы построили наш дом, так что это всего лишь элементарная вежливость - дать вам крышу над головой! - воскликнула еще одна женщина. Шум становился все громче, и просьбы Альмы притормозить никто не слышал. Она просто позволила этому продолжаться, слишком ошеломленная и тронутая готовностью города позаботиться о ее семье. Она отступила назад и ухватилась за край чьей-то руаны, надеясь, что она принадлежит ее сыну. Она хотела убедиться, что он все еще здесь. Альма легонько потянула, и Бруно практически упал на нее. Она тут же поймала и обняла его маленькое хрупкое тело. Его глаза были широко распахнуты, и он мелко дрожал, оглушенный хаосом вокруг. - Вау, ребята! Большое спасибо! - просияв, воскликнула Мирабель. Она протиснулась в середину толпы и обернулась, обводя всех взглядом, - Елена! Мы с сестрами можем переночевать сегодня у тебя? - Но Мариано был бы так рад, если бы... - вмешалась сеньора Гусман, но Елена уже уверенно ответила "да". - О, ладно... - лицо сеньоры на мгновение выразило неудовольствие, но тут же прояснилось, - Ну, хорошо, у нас хватит места для семерых или восьмерых. - Но разве тогда кто-нибудь не останется один? - подала голос маленькая светловолосая Сесилия, старательно загибая грязные пальчики. Ее друзья закивали, как только сами закончили считать. - Но ведь так нельзя, правда? - сказал ее отец, ласково потрепав дочь по голове, - Мы были бы рады... Голоса снова сливались воедино, становясь все громче и радостнее, а толпа становилась плотнее. В груди Бруно возникло тупое давление, которое росло с усилением шума. Оно обжигало лёгкие и горло, как огонь на Año Viejo. Давление все усиливалось, и прежде чем он смог остановиться, слова уже слетели с губ. - Вы правда готовы впустить неудачи в свой дом? Его голос звучал тихо, спокойно, почти покорно. Как будто он разболтал страшную тайну против собственной воли. Но как бы тихо и спокойно это ни прозвучало, в толпе воцарилась гнетущая тишина, подчеркивая шок на лицах людей. Они все уставились на него, открыв рты и распахнув глаза так широко, что они грозили выпасть из орбит. Был ли это страх будущего, который они успели забыть за десять лет, и который теперь снова начал просыпаться в их сердцах? Был ли это это страх перед ним? - Бруно! - Альма потрясенно ахнула, прижав руку к груди. Прежде чем она успела снова схватить его, Бруно расправил плечи и провел пальцами по вырезу руаны. Он оглядел толпу, не моргая - талант, который он отточил и усовершенствовал для Ритуала Видений. В этот момент Бруно не заботило мнение горожан, Мирабель или его матери. Голос маленького слабого Бруно уговаривал его не делать этого, но он должен был разобраться с этим раз и навсегда. Иначе он никогда не смог бы жить спокойно. - Разве вы не волнуетесь, что я вас обманываю? Что я на самом деле не потерял дар? - тихо продолжал он, выходя вперед и спокойно встречая их взгляды своими широко распахнутыми глазами. Отец Сесилии сглотнул и крепче сжал руку на плече дочери. Другая женщина явно подавляла желание убежать, переминаясь с ноги на ногу. Уголки губ Бруно слегка приподнялись в понимающей улыбке, и он схватился за капюшон. - И вы не боитесь, что я нашлю на вас проклятье? Что я заставлю вас умереть, - он поднял капюшон до ушей, - ужасной ранней смертью! Как только он до конца надел капюшон, вся нервозность испарилась. Бруно чувствовал себя сильным и непобедимым, но в глубине души он знал, что всего одно гневное замечание, каким бы тонким и хорошо замаскированным оно ни было, может разбить его вдребезги, как табличку из зеленого стекла, которые он когда-то раздавал недовольным горожанам. Они стояли под бесконечным темнеющим небом, но в атмосфере будто резко закончился воздух, стало душно, и расслабленные руки Бруно начали потеть и дрожать. На краю его оцепеневшего сознания что-то зашевелилось, как будто в попытках вспомнить нечто очень важное. Неважно. Он должен знать, будут ли горожане терпеть, нет, примут ли они его. Он не позволит им снова обращаться с собой, как с неприятной царапиной, боль которую нужно перетерпеть, пока его сестра не принесет волшебной еды. Но никто так и не сдвинулся с места, и Бруно забеспокоился. Их взгляды были пустыми, мертвыми. Возможно, именно так они бы выглядели после "ужасной ранней смерти", о которой он только что говорил... Так, все дело было в нем? Они были правы на его счет? Глядя на их бездействие, он горько рассмеялся. - Ничего не изменилось, не так ли? Бруно развернулся так быстро, что полы руаны взлетели за его спиной, а челка упала на проклятые глаза. Он протолкнулся сквозь толпу и умчался в неизвестном даже ему самому направлении.

***

- Что я наделал?! - со стоном воскликнул Бруно, обнимая себя и еще больше съеживаясь. Он привалился спиной к стене какого-то дома на окраине города. Как только голос совести пробился сквозь гневный туман в голове, он бросился обратно в канаву, из которой вынужден был выползти. Узкий переулок уже накрыла ночь, и, как ни странно, это дарило ему чувство комфорта. - Теперь я никогда не смогу вернуться, да? - он всхлипнул и поднял одну из своих подруг-крыс на уровень глаз. Крыса не могла ничего ему сказать, сначала она только смотрела, но Бруно был благодарен за проявление безмолвной заботы, когда крыса потерлась щекой о чувствительную кожу на кончике его пальца. Слезы навернулись на глаза Бруно, и он в бессилии уронил голову на колени, и капюшон полностью закрыл ему лицо. Он тяжело вздохнул и удрученно выглянул из-под ткани. - Но… Это ведь был Эрнандо? Он все это сказал… Может быть, мне действительно стоит сменить имя на Хорхе. Крыса ничего не ответила и быстро взобралась вверх по его руке, присоединившись к сородичам. Они примостились в складках ткани слишком большой руаны, а одна даже пролезла внутрь и теперь выглядывала из-за воротника. Бруно сдавленно усмехнулся, наблюдая за их копошением. - Я... думал, что все наконец может измениться, - всхлипнул Бруно и почесал за ушком крысу, которая оперлась лапками о его щеку, - Н-но, конечно, я все испортил! Опять! - его горло сжал спазм, и голос болезненно надломился, - Почему я не могу просто заткнуться хоть раз?! Это был крик отчаяния и безнадежности, после которого силы неожиданно оставили Бруно. Он привалился спиной к стене и вытянул ноги, которые так идеально поместились в узком промежутке между домами, что его сандалии касались противоположной стены. - Вообще-то, я никогда не думал, что они действительно будут мне рады, понимаете? - пробормотал он себе под нос, но крысы, перебравшись к нему на колени, все еще внимательно слушали, - Мои сестры - особенно Пепа… Вся эта история со свадьбой и все остальное... Неожиданно для крыс (и для самого себя) Бруно хихикнул. - Не думал, что даже Пепа может так долго обижаться. Клянусь, я извинился сразу после свадьбы, и сегодня еще раз, для верности... Но теперь уже не важно. Его взгляд скользнул в сторону, и он поднял руку, но замер на полпути, так и не дотянувшись до воротника. - Даже мама была рада меня видеть, - прошептал он сорвавшимся голосом, и слезы скатились по его щекам, оставляя мокрые пятна на одежде. Довольно долго он сидел с отсутствующим взглядом, в голове проносились противоречивые мысли и попытки осмыслить все произошедшее и последствия этого выступления перед горожанами. Он то дрожал, то смеялся, будто ходил по ярмарке эмоций и выбирал подходящую. Но Бруно наконец принял решение. Он выпрямился, сгреб крыс с колен и позволил им занять место в капюшоне. - То, что я им наговорил, было невежливо. Но это было необходимо. Они должны были это услышать, потому что я не заслужил их презрения и ненависти. Каждый раз, когда я давал им плохое видение, они заранее соглашались его получить. Они хотели знать. Они попросили меня об этом. Бруно откинул челку с лица и расправил плечи, прежде чем решительно выйти из своего укрытия, сжал губы в тонкую линию. - Мои дар и я были... Волшебством, - в его устах слова матери казались инородными, сколько бы он ни убеждал себя. Но все же они придавали сил, вселяли уверенность, что ему все еще есть место в Энканто, в семье. - И я не позволю никому говорить про себя обратное. Тем не менее, он бросил горсть соли через плечо, и крошечные кристаллики исчезли в трещинах между камнями мостовой.

***

Именно Джульета заметила его, когда он выбрался из укрытия. Она подбежала, схватила его за руку и быстро осмотрела, проверяя, не пострадал ли он. Не то чтобы она могла вылечить его едой. Крепко обняв брата, она отвела его к Альме и оставила под ее присмотром, как будто он ребенок, а не пятидесятилетний мужчина. Щеки Бруно моментально зарделись, стоило ему встретиться взглядом с матерью, и все остатки прежней уверенности растворились. Она протянула ему несколько вещей, которые он легко мог поднять, и куда-то пошла. В одной руке она сжимала прямоугольный сверток, а в другой - старый чемодан. Бруно молча следовал за ней, не отставая ни на шаг, как побитый щенок. Именно так он себя и ощущал, признался он себе. Отсутствие реакции матери сбило его с толку, и теперь он думал, что она приготовила ему какое-то другое наказание за невоспитанность. По шее потек холодный пот (к большому неудовольствию крыс), когда он решил, что идет прямо в ад, как овца на заклание. Он шел, глядя на уверенно расправленные плечи и абсолютно ровную спину матери. Но тут он заметил Мирабель на другой стороне улицы, она как раз заходила в чей-то дом за своими сестрами. "Ну, я хотя бы не оставил их без ночлега" - подумал он. Мирабель заметила его и, широко улыбнувшись, показала большой палец уже из дверного проема. Он хотел расспросить ее, но его младшая племянница уже скрылась за дверью, и хозяин дома закрыл ее. Бруно хотелось поскорее получить выговор от матери и покончить с этим, так что он глубоко вздохнул, готовясь открыть рот. - Ты, наверное, хочешь, чтобы я извинился? - Это твой выбор. Ты уже взрослый, Брунито, - Альма даже не взглянула на него и продолжила идти. Бруно нахмурился, услышав такой неопределенный ответ, но промолчал. Город медленно погружался в сон. Уличные торговцы закрывали прилавки, матери пытались уложить детей спать (Бруно мог их понять и посочувствовать), в домах закрывали окна, и по всему городу загорались свечи, освещая ночь мерцающим пламенем. В глубине эгоистичных мыслей Бруно был рад, что их Свеча погасла. Наконец Альма остановилась перед оранжевым домом и негромко постучала. Какая-то женщина открыла дверь и улыбнулась ей, приглашая внутрь. Муж женщины предложил помочь с вещами, но Альма отказалась. Бруно проскользнул внутрь вслед за матерью, пытаясь спрятать лицо за вещами в руках. Он пытался слиться со стенами, но понимал, что люди очень хорошо осознают его присутствие. Пока Альма разговаривала с мужчиной и женщиной, кто-то дернул Бруно за руану. В панике он метнулся взглядом вниз и увидел маленькую белокурую Сесилию, которую уже встречал сегодня. Оу. Она не выглядела напуганной, но Бруно захлестнула волна стыда. Ему вовсе не хотелось, чтобы девочка считала, будто он винит и ее в событиях десятилетней давности. Поэтому, в неловкой попытке чем-то занять тишину, он, заикаясь, извинился. - Эээ... Прости за ту сцену. Я н-не хотел тебя пугать. Кажется, это все еще было очень неловко. Он так нервно переминался с ноги на ногу, что его сандалии почти слетали с ног. Но девочка только рассмеялась, схватившись за живот. - Ты не можешь меня напугать! Ты похож на капибару! - она, не прекращая хохотать, ткнула пальцем на его нос. Ай. А он-то думал, когда весь город боится его и считает дьяволом, насылающим проклятия на всех подряд - это самое худшее. Эх, каждый новый день полон открытий. Пока он пытался отыскать в памяти, как вел себя со своими очаровательными племянницами и племянником, когда они были в возрасте Сесилии (точно, можно ведь использовать новоприобретенный опыт общения с Антонио!), девочка сильно дернула полу руаны, и крысы посыпались на пол. - ИИИИИ! - Сесилия вздрогнула и суетливо затопала, пока крысы сновали у ее ног. Ее родители тут же обернулись на звуки переполоха, но не успели сказать и слова, встретив широкую невинную улыбку Сесилии. Кажется, они успокоились, но все же с некоторым недоверием вернулись к разговору с Альмой. - Что—? - растерянно начал Бруно и уставился на девочку, которая успела схватить крыс и спрятать их за спину. Она юркнула ему за спину, и Бруно тоже пришлось повернуться. Она выглянула из-под его руаны, убедилась, что родители не обращают на них внимания, и встала прямо, осторожно прижимая крыс к груди. - У тебя есть питомцы? - удивленно спросила она, глядя на него круглыми глазами. - Они скорее мои друзья, - объяснил Бруно, все еще пытаясь понять, что происходит, - Они всегда рядом, когда мне нужна поддержка. - Правда? - Сесилия почесала крысу за ушком, - Моя mamá не разрешает мне питомцев. Она боится, что в итоге я буду грустить как сеньора Пезмуэрто, когда ее рыбка умерла. Бруно усмехнулся и закатил глаза. Эта женщина, наверное, до сих пор обижается на него за то, что он "предсказал" смерть ее любимой рыбки. Учитывая, что ее буквально звали сеньора Пезмуэрто, Бруно не знал, можно ли считать себя умным за логичный вывод, который женщина назвала "пророчеством", или просто горожане были... не очень умными. К тому же, учитывая размер аквариума и полное отсутствие понимания того, что нужно рыбам для жизни, неудивительно, что рыбка прожила недолго. Со своей стороны Бруно изо всех сил старался развлекать крыс (и себя), когда жил в стенах: он построил им лабиринты, позволял крысам играть с вешалкой, которую использовал для сушки вещей, и, конечно же, ставил сериалы с их участием. Он посмотрел на девочку, которая была поглощена игрой с крысами, и присел на корточки так, чтобы его лицо оказалось на одном уровне с ней. Отложив принесенные вещи, он положил руку ей на плечо. - Страх потери вовсе не причина не заводить друзей, mija. Она посмотрела на него так серьезно, что Бруно захотелось убежать. Но он не стал поддаваться импульсу, надеясь своими советами немного изменить жизнь этого ребенка. Он надеялся, что в этот раз к лучшему. - Если ты каждый день будешь относиться ко всем так, будто видишь их в последний раз, тебе будет не о чем сожалеть, - максимально проникновенно сказал он, - И даже когда придет их время, они навсегда останутся в твоем сердце, ведь ты сохранишь память о них. Бруно знал, о чем говорил: он был единственным, кто мог предсказать смерть. Знать, когда это произойдет было облегчением и бременем в равной степени. Сесилия склонила голову к его руке и понимающе улыбнулась. - Я скажу это Алехандре и Хуанчо, и мы навсегда останемся лучшими друзьями! Бруно улыбнулся, убрал руку с плеча Сесилии и протянул ее крысам в руках девочки. Две тут же вскарабкались к нему на плечо, но последняя неуверенно остановилась и потерлась о руку Сесилии, будто прощаясь. - Кажется, она хочет остаться с тобой, - заметил Бруно, и лицо Сесилии засветилось счастьем. - Правда?! - Тсс, мы ведь не хотим, чтобы твоя мама услышала, правда? - Бруно шикнул и оттянул вырез руаны, чтобы крысы могли браться под нее, - Не стоит шокировать ее крысой. Я говорю по... опыту, - он наклонился к уху Сесилии и заговорил шепотом, - Моя мама тоже не любит животных. Она считает крыс грязными, но на самом деле они очень чистоплотные! Мои два раза в день мылись моей зубной щеткой. Возможно, ему не следовало упоминать зубную щетку, но Сесилия уже не слушала. Она расплела косички, запутала волосы во что-то, напоминающее воронье гнездо, посадила крысу на плечо, и та мгновенно юркнула в новую прическу. Бруно вздрогнул, поняв, что она подражает ему. Казалось, его сердце сейчас лопнет от этого зрелища. - Но это же наш маленький секрет, верно? - он засмеялся, вскинув руки. - Конечно, tío Бруно! В голове стало пусто. Вот теперь он был абсолютно уверен, что сердце у него все же взорвалось. Может, это сердечный приступ? - T-tío Бруно? - он был так поражен, что едва заставил себя выдавить эти слова. - Это ведь твое имя? - невинно спросила Сесилия. - Д-да, но... - А Мирабель сказала, что ты tio! - воскликнула она, строго уперев руки в бока, совсем как Пепа, когда пыталась что-то доказать. - ...sí, - согласился Бруно, совершенно не представляя, как возразить такой логике. Но он все еще не был tío этой девочки, по крайней мере, биологически… Но, может быть, в переносном смысле. Ему понравилась эта идея. На губах Бруно появилась улыбка, пока голос матери Сесилии не стал громче, и она подошла к ним вместе с его собственной матерью. - Как устроитесь, приходите ужинать. Наверху есть ванная и шкаф, можете оставить там вещи, - объяснила женщина. Альма кивнула и, как только Бруно собрать вещи, оставленные им на полу, потянула его за собой к узкой лестнице в задней части дома. - Вы уверены, что вам не нужна помощь? - снова спросил отец Сесилии, которому не давал покоя чемодан в руках Альмы. Но она уверенно покачала головой. - Я уверена, мы справимся с подъемом по лестнице. Большое вам спасибо за гостеприимство. - Конечно, сеньора Мадригаль! Для вас все, что угодно. Примите расслабляющую ванну и, несмотря на все обстоятельства, чувствуйте себя как дома, - сказала мать Сесилии вслед уже поднимавшимся по лестнице Альме и Бруно. Сесилия высунула голову из расстояния между перилами и помахала ему. - До завтра, tío Бруно! Он споткнулся, пропустил ступеньку и чуть не упал лицом в вещи, которые нес. В итоге вместо того, чтобы помахать в ответ занятыми руками, Бруно только неловко пожал плечом и решил сосредоточится на лестнице, чтобы не видеть выражения лиц родителей Сесилии, которые в шоке уставились на дочь. Может, теперь его ненавидит не весь город.

***

Войдя в гостевую комнату, Альма прислонила сверток с портретом Педро к стене и поставила чемодан на тумбочку. На двуспальной кровати уже было свежее белье, а из окна открывался прекрасный вид на городскую площадь. Она принялась взбивать подушки, чтобы занять руки и создать своему сыну, который все еще стоял в дверном проеме, достаточно комфортную атмосферу, чтобы войти. Она услышала тихий стук и обернулась. Бруно ритмично постукивал ногой по порогу, крепко сжимая в руках вещи, которые она ему дала. Он дрожал, облизывая пересохшие губы и не встречаясь с ней взглядом. Если ее сын сохранил хоть частичку себя прежнего, она знала, что придется ждать целую вечность или даже больше, чтобы убедить его приблизиться. Альма печально нахмурилась и признала, что в состоянии своего сына ей некого винить, кроме себя. Он сделал все, чтобы соответствовать ее представлениям об идеале, но она никогда не показывала ему, что любит его таким, какой он есть, и все из-за страха оказаться недостойной Волшебства. Альма подошла и, забрав у Бруно вещи, убрала их в шкаф. Она мягко отстранила его, уводя с порога, чтобы закрыть дверь, и они остались наедине. Бруно нервно теребил край руаны, и Альма с ужасом заметила кучу нитей, торчавших из готовых вот-вот разойтись швов. Она присмотрелась к ткани повнимательнее и нахмурилась. Она не могла поверить своим глазам. Одежда Бруно выглядела точно как та, в которой он был на церемонии Мирабель, когда его видели в последний раз. Получается, он ходил в одной и той же одежде со дня исчезновения. Но это ведь невозможно, правда? Альма должна была это выяснить. - Не хочешь принять расслабляющую ванну? Мы все в шпаклевке, и у тебя, должно быть, все болит, - сказала она и попыталась стянуть с Бруно руану, намереваясь хотя бы попытаться починить ее, но он вдруг засопротивлялся. - Эээ-мне-мне больше нечего надеть, - выпалил он и попятился. Альме пришлось признать, что это веский аргумент. Бруно появился из ниоткуда верхом на лошади и, скорее всего, так и не нашел одежду, оставшуюся в Касите после его ухода. Но она была матерью с пятидесятилетним стажем и склонностью к чрезмерному планированию. Кивнув, она направилась к кожаному чемодану и откинула крышку. В глаза ей сразу бросилась рубашка, выделявшаяся белизной, как маяк в темноте. Под ней обнаружились и коричневые брюки, такие же выглаженные и ухоженные. Альма повернулась к сыну с одеждой в руках и улыбнулась, увидев его круглые растерянные глаза. - Ра-разве это не папины... - заикаясь, пробормотал Бруно и вытер вспотевшие ладони о руану. Эта одежда действительно когда-то принадлежала Педро. Больше всего из вещей, взятыми из их старого города, Альма дорожила именно портретом и свадебными нарядами. - Вот, - она протянула вещи Бруно, - Твоему отцу они больше не нужны, так что пусть используются по назначению. Бруно уставился на нее так, будто она вдруг отрастила рога и хвост. Ее странное поведение явно выбило его из колеи. Он осторожно потянулся к одежде, но Альма одернула его. - Сначала отдай мне это, - велела она, указывая на его руану. Бруно нерешительно подчинился. Стянув руану, он кинул ее матери, выхватил у нее одежду и рванулся в ванную, захлопнув дверь прежде, чем Альма заметила его изможденное тело и пару крыс, цеплявшихся за воротник. Но она успела заметить его бордовую рубашку, и забеспокоилась еще больше. Альма присела на край кровати и провела пальцем по зеленой потертой ткани руаны. Ее ноготь цеплялся за дырки, которые, по-видимому, пытались починить осторожно, но всегда разными нитями. Рисунок песочных часов остался неизменным, но ткань выцвела и теперь выглядела блекло и грязно, а в некоторых местах так протерлась, что почти просвечивала. Она услышала звук льющейся воды и звон за стеной, когда Бруно, как она надеялась, принимал ванну. Альма подняла руану и, встряхнув, внимательно осмотрела. Она была среднего размера, хотя и выглядела огромной на плечах ее сына. Она заметила сильные складки рядом с капюшоном, которые могли появиться только если руану сушили в таком положении. Чем дольше она смотрела, тем больше вопросов у нее появлялось. Каждый шов и неаккуратно торчащая нитка могли поведать трагичную историю, о которой ей не хотелось даже думать. Запах тоже сбивал с толку. Руана воняла не так сильно, как, судя по виду, должна была, и Альма принюхалась. Странный запах, скорее всего, дешевого мыла, почти выветрелся, как и запах затхлого помещения, но намного сильнее был запах ее наконец вернувшегося сына, так что глаза Альмы наполнились слезами, готовыми пролиться в любой момент. Ей пришлось ущипнуть себя, чтобы поверить, что ее ребенок по-настоящему, действительно вернулся! Альма уткнулась в ткань, судорожно всхлипнув. Рыдания сотрясали ее плечи, и она наконец отпустила эмоции, которые так долго скрывала в сердце. Голова разболелась от слез и захлестнувших чувств, и она совершенно перестала обращать внимание на все вокруг. Она не заметила сдавленный крик в ванной, когда Бруно понял, что никогда не сможет даже приблизиться к тому, чтобы одежда отца не падала с него. Она не слышала, как он тяжело дышал, упав на плитку и думая снова сбежать. Через несколько минут дверь наконец открылась, и Бруно вошел, смущенно почесывая затылок. - Надеюсь, папа выглядел в этом лучше, чем я, - пошутил он, пытаясь самоуничижением разрядить атмосферу прежде, чем она накалится, и нервно сглотнул. Альма подняла глаза, и, хотя слезы застилали взгляд, она поняла, что никогда в жизни не видела кого-то в настолько неподходящей одежде. Рубашка Педро не просто была великовата и висела на Бруно, он буквально утонул в ней. Вырез открывал ключицы и впалую грудь, хотя и был застегнут на все пуговицы. Рукава больше походили на надутые ветром палатки, и руки Бруно торчали из них как колышки, не дававшие палаткам улететь. Брюки выглядели еще хуже. Бруно пришлось закатать их почти до колен, чтобы они не волочились по земле. Альма даже оценила внимательность, которую Бруно проявил к одежде ее мужа, но тут она заметила, что он стягивает пояс сзади, чтобы штаны не свалились с узких бедер. - Mamá? - осторожно спросил Бруно, пристыженный ее выражением лица, - У-у нас нет ремня? Или-или веревки! Да, я могу взять веревку! Альма не выдержала. Она бросилась к нему и обхватила руками его острое, осунувшееся лицо. - Что с тобой случилось, Брунито? Где ты был? - прошептала она, заглядывая ему в лицо красными от слез глазами. Его похитили и морили голодом? Пытали? Он упал в пропасть, и никто не нашел его? Боролся за жизнь в джунглях целых десять лет? Дрался с ягуарами и чудом избежал смерти?! В голове Альмы пронеслись все ужасающие сценарии, которые только могла придумать столько сожалевшая заботливая мать. - О, ммм... знаешь... - забормотал он, нервно пожимая плечами. Он явно не хотел говорить и, стараясь потянуть время, неловко (но очень привычно) улыбнулся только одной стороной рта, обнажив слишком крупные для воспаленных десен и маленького подбородка зубы. Улыбка достигла его усталых карих глаз, сделав мешки под ними еще заметнее и глубже. В этот момент он выглядел постаревшим, дряхлым, и до Альмы вдруг дошло, что ее мальчик вдвое старше Педро. Бруно отвел взгляд и склонил голову, но Альма убрала с его лица закрывавшие глаза мокрые пряди, в которых показались сотни тонких седых волосков. - Mijo, скажи мне, пожалуйста! - Ну, что ж… Я был не так уж далеко, - начал он, но Альма была не в настроении долгих рассуждений. - Значит, ты не уходил из Энканто? - спросила она, и Бруно кивнул. Альме вспомнились слова Долорес, которые она упустила из виду в суматохе дня. Я знала, что он никуда не уходил, я слышала его каждый день! Сначала Альма так обрадовалась воссоединению ее тройняшек, что не придала этому значения, но теперь она нахмурилась еще сильнее. В груди кольнуло что-то похожее на обиду. - Долорес знала, где ты, и ничего не сказала? - Думаю, да, наверное. И чего еще она не знает? Как ее семья дошла до того, что решила скрыть местонахождение ее единственного сына?! - Но... как? - спросила Альма, и ее руки безвольно опустились от лица Бруно, - Мы везде тебя искали! Как мы могли не найти тебя в городе? - На самом деле, - вздохнул Бруно и опустил глаза, - Я не хотел- Я не мог допустить, чтобы вы нашли меня. И тут Альму захлестнула волна неконтролируемой ярости. - Мы думали, ты мертв! Когда твоя дверь погасла, мы оплакивали тебя! - в отчаянии воскликнула она - Как ты мог так поступить с нами?! Пепа и Джульета сидели за столом, их прически были растрепаны, а на осунувшихся лицах виднелись дорожки слез. Детей отправили спать, а их мужья тщетно пытались утешить их. - Он, должно быть, мертв, mamá, - произнесла Пепа охрипшим голосом. Впервые в жизни она была настолько опустошена, что эмоции никак не отражались на погоде, - В конце концов, как Бруно мог выжить за пределами Энканто? Альма кивнула и плотнее закуталась в траурную шаль. - Отныне мы не произносим это имя, - отрезала она. Ее голос дрогнул в последний раз, когда дверь в сердце захлопнулась. Альма схватила сына за плечи и сжала слишком сильно, возможно даже болезненно, но она не могла успокоиться, пока не получит полного честного ответа. Костяшки ее пальцев побелели и стали почти такого же цвета, как бледная кожа Бруно. - Я просто… я больше так не мог, - тихо сказал он. Его голос, внезапно ясный, как день, ножом пронзил сердце Альмы. Стена между ними обрушилась им на головы, как перекрытия Каситы совсем недавно. - О чем ты? - несмотря на то, что она могла буквально ткнуть пальцем в причины, по которым ее сын стал изгоем, сейчас ей впервые за столько лет хотелось понять. - Ээ, просто... - он остановился и внезапно разразился отчаянным смехом, который заставил Альму всерьез забеспокоиться о его рассудке, - Весь город ненавидел меня и считал плохим предзнаменованием. Я был пятном на репутации семьи Мадригаль, позором для тебя, моих сестер, их мужей, племянниц и племянников, - он принялся расхаживать по комнате, все сильнее размахивая руками с каждой новой причиной. Это напоминало постановки, которые он устраивал в детстве, - Я думал, что смогу быть полезнее, если просто... уйду. Никакого Бруно, который всем мешает, никакого Бруно, которого можно обвинить во всех неприятностях. Альма застыла на месте, полностью опустошенная его словами. - Я думал, что принесу больше пользы, если буду заделывать трещины в Касите или мыть посуду, пока вы все в городе, - продолжил Бруно, сложив руки на груди и улыбнувшись. От этой улыбки у Альмы по спине пробежали мурашки. Бруно улыбался вымучено, горько, но в то же время восхищенно своей судьбой, в его глазах светилось скрытое безумие. - Ты заделывал трещины… в Касите? - повторила Альма, ее руки безвольно опустились. Она должна была проигнорировать это. Альма надеялась, что Бруно не использовал ситуацию, чтобы отомстить ей, но он говорил слишком конкретно, это не могло быть ложью. - Я хотел защитить Мирабель, чтобы ее не ненавидели, как меня, и все из-за видения, о котором ты умоляла, прекрасно понимая, к чему это приведет! - рявкнул он, и его взгляд стал пустым, а лицо исказилось, провернув нож в сердце Альмы. - Но я эгоистично остался в стенах, потому что не пережил бы разлуку с семьей, которую я так люблю! - крикнул он во весь голос, и рубашка его покойного отца соскользнула с плеча. Зрение Альмы затуманилось, в ушах нарастал шум, в голове было пусто. Она будто растворялась в тумане, из которого проступили искаженные горем лица ее родных. Они смотрели ей в глаза, обвиняя и наказывая за совершенные ошибки. - Бруно любит эту семью! - в отчаянии кричала Мирабель, - Я люблю эту семью! Мы все здесь любим эту семью! Это тебе нет до нас дела! - Я просто хочу, чтобы мой младший брат вернулся, - всхлипывала Пепа, уткнувшись лицом в плечо мужа. После этого она начала избегать его имени, чтобы справиться с болью. - Посмотри на наших прекрасных детей, mi alma, - шептал ей Педро, поглаживая круглую щеку их первой дочери. Он смотрел на тогда еще молодую Альму с теплой, как тысячи солнц, улыбкой совершенно счастливый. Однако морщины бессонницы и беспокойства прорезали лицо Педро, его взгляд стал холодным и отчаянным. Через мгновение образ любви всей ее жизни сменился образом ее сына, черты лица которого почти повторяли Педро. Угол бровей, нос, широко раскрытые глаза, губы, тонкая бородка... - Мне плевать, что ты думаешь обо мне , но если ты слишком упряма, чтобы- С отчаянным криком, в котором Альма не могла узнать свой голос, она бросилась вперед, чтобы остановить воспоминания, развеять туман и прекратить оглуштельный звон в ушах. Она налетела на сына, который не успел среагировать, и повалила его на пол, выбив воздух из легких. От их падения по всему дому разнесся глухой удар. - Угф! - выдохнул Бруно, чуть не задохнувшись. Он безрезультатно пытался вырваться из железной хватки матери. У него включилась реакция бей-или-беги, и, конечно же, он выбрал последнее. Но объятия Альмы не ослабевали: она вложила в них всю силу, какая может быть у 75-летней женщины. Она плакала в волосы Бруно и гладила его по голове, а он лежал на полу, не смея пошевелиться, пока она выплескивала страдания, которые скрывала пятьдесят долгих лет. Она плакала и плакала, оставляя на одежде Педро мокрые пятна, и тут тонкие руки обняли ее в ответ, и Бруно сел, уткнувшисьв плечо Альмы. Влажные горячие следы оставались на ее платье, окрашивая его в темно-бордовый, но она не остановила его. - Шшшш, все хорошо, - прошептала она и притянула его ближе, - Просто… помоги мне понять. И Бруно рассказал ей о своей жизни в стенах, о том, что первые годы были самыми тяжелыми. Он рассказал о том, как трудно было оставаться незаметной тенью, наблюдая, как растут его племянницы и племянники, и что он чувствовал себя опустошенным, но странно довольным. Он рассказал о каморке за кухонной стеной, созданную для него Каситой, и о том, как обставил ее мебелью, которую семья выбрасывала. Он рассказал ей о составленном им плане питания, о трудных временах, когда его расчеты оказывались ошибочными и еда кончалась слишком быстро, и о том, что крысы, с которыми он подружился, тоже голодали. Он признался, что крал у Джульеты сахар и соль для своих суеверных ритуалов, и что он никогда не пропускал семейные трапезы, кроме тех дней, когда семья отменяла их или переносила во двор. Он рассказал о хороших днях, когда писал пьесы и стихи или рисовал крыс в сценических костюмах, чтобы чем-то себя занять. Он даже добавил, что две его бывшие модели сейчас прячутся за душевой занавеской в ванной. Он рассказал о плохих днях, когда все казалось серым, когда он не мог отличить реальность от галлюцинаций, которые создавал его искалеченный изоляцией разум, когда его тошнило от страха. Он рассказал о том, как выбирался стирать раз в две недели. Он рассказал и о тех днях, когда не мог начать день вместе с ними, был слишком подавлен и опустошен, чтобы двигаться, и когда он часами смотрел на низкий потолок своего убежища. Он рассказал о себе, Эрнандо и Хорхе, и о том, как они заделывали трещины в доме, чтобы пророчество не сбылось. Он рассказал о странной встрече с его младшей племянницей и о том, каким потным было первое за десять лет человеческое прикосновение. Посмеиваясь, он рассказал, что Мирабель от удивления отпустила его руку, когда они висели над не такой уж глубокой пропастью. Он рассказал, как Мирабель и Антонио поддерживали его, когда он дал им еще одно видение. Альма слабо улыбнулась и сказала, что заметила странную погоду как раз во время его ритуала. Она тогда подумала, что это не похоже на Пепу. Она рассказала, что всем сердцем желала его возвращения, но тогда подумала, что Небеса сыграли с ней злую шутку. Он признался, что хотел сбежать по-настоящему, когда Касита развалилась. Но когда услышал, что Мирабель пропала, обвиняя себя в ее уходе, он схватил первую замеченную лошадь и помчался искать ее в лесу. Он рассказал, как в страхе и гневе бросился через кусты, услышав их голоса у реки, и готов был взять всю вину на себя, чтобы его мать не обвинила во всем Мирабель. Альма уставилась на своего сына и попыталась подавить смех, который, однако, быстро оборвался. Она взяла его за руки и изумленно покачала головой. - Ах, Брунито, ты слишком похож на своего отца. Он улыбнулся с почти высохшими слезами на глазах и застенчиво отвел взгляд. Альма не смогла сдержать гордости. Ее любимый сын отложил собственные желания в сторону, чтобы защитить тех, кого любил. Он готов был отдать жизнь за бескорыстную, благородную цель. Ее угасающие воспоминания о Педро могли быть идеализированы, потому что она помнила только счастливые моменты и его смерть, но сегодня ей напомнили о том, что она никогда больше не забудет: Их семья настолько идеальна в своем несовершенстве, насколько это вообще возможно. - И я... Прости меня за все, что я сделала и не сделала, - искренне сказала Альма, заправив за ухо растрепавшиеся волосы. И вот, в звездном свете мать и сын смеялись и плакали вместе ночь напролет, сжимая друг друга в объятиях, слишком взволнованные, чтобы думать о людях на первом этаже, которые слышали каждую деталь их страстного разговора. В дальнем углу ткань соскользнула с портрета Педро.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.