ID работы: 11848667

К чему приводят фанты

Слэш
NC-17
В процессе
956
автор
mravely бета
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
956 Нравится 562 Отзывы 337 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
      — Я всё придумал, Северус! — с полыхающим огнём в глазах воскликнул Поттер. — Наша свадьба будет в Хогвартсе.       Сказать, что Северус опешил от такого заявления — это не сказать ничего. Он обхватил за плечи возбуждённого придуманной идеей парня, слегка встряхнул его и внимательно заглянул ему в глаза.       — Нет, — твёрдо произнёс Снейп.       Уши Поттера грустно опустились.       — Ты знаешь, чей это ответ?       — А ты знаешь, чей это будет аргумент? — не растерялся мужчина.       Гарри закатил глаза.       — Но почему? Это отличный вариант! Я люблю Хогвартс и люблю тебя. Ты любишь меня и любишь Хогвартс. Всё идеально сходится! — заметив ничем нескрываемый скептицизм на лице профессора, Гарри рассмеялся. — И не строй такую мину. Я знаю, что это так. К тому же… — он задумчиво отвёл взгляд, — магический мир не простит нам, если сразу два прославленных героя скроют такое событие.       Снейп обречённо вздохнул.       — С этим я вынужден согласиться. К сожалению.       — Я сегодня же сообщу Дамблдору! — Поттер сиял ярче начищенного галеона.       — Поттер.       — М?       — Сходим к Альбусу вместе. Это не единственное, о чём мне нужно с ним поговорить.       Гарри довольно кивнул головой, и снова прижался к Снейпу, абсолютно ненавязчиво призывая того продолжить медленный танец.       — Люциус! — Рон, заметивший краем глаза прибавление в рядах танцующих, широко раскрыл рот. — Посмотри направо! Гарри и Снейп обнимаются! И… И, к-кажется, танцуют!       Малфой нехотя оторвался от созерцания шокированной физиономии мужа и повернул голову в указанную сторону.       — К этому всё и шло, — он пожал плечами, — почему тебя это удивляет?       — У меня в голове не укладывается… Наш Гарри и эта летучая мышь — теперь вместе!       — Во-первых, — Люциус слабо щёлкнул Рона по носу, — эта летучая мышь — мой лучший друг и прекрасный человек.       Рон обиженно засопел.       — Во-вторых, — продолжил Малфой, — не припомню, чтобы ты высказывал особо сильное удивление по поводу Грейнджер и Беллатрисы.       — Да у Гермионы просто выбора не было изначально, и я как-то быстро свыкся, — поймав заинтересованный непонимающий взгляд светлых глаз, Рон мысленно зарядил сам в себя разъярённый бладжер, — забудь. Так что там в-третьих?       Малфой неопределённо хмыкнул, но углубляться в подробности оговорки мужа не спешил. Чему последний обрадовался до безумия.       — А в-третьих, мой дорогой супруг, — прошелестел Люциус, — меня лично больше всего поразил наш с тобой союз, нежели всех их вместе взятые.       — Самый адекватный союз, как по мне, — хихикнул бывший Уизли.       — Мне приятно, что ты так считаешь, — наклонившись к уху Рона, проговорил Малфой. — Пора заканчивать весь этот цирк и отправляться к нам домой.       Тело парня от макушки до пят вмиг прошибло мурашками.       — К нам, — тихо вторил он, силясь осознать, что у него теперь есть новый дом и… новая семья.       Люциус нежно поцеловал опешившего Рона в щёку, возвращая тем самым того к реальности и вызывая на губах благодарную улыбку.       — Они такие счастливые, — опустившая голову на плечо жены Гермиона умиротворённо покачивалась из стороны в сторону в крепких объятиях и наблюдала за своими друзьями.       Беллатриса усмехнулась.       — А ты разве нет?       — Я же не в этом смысле, — девушка мягко провела ладонью по напрягшейся спине Лестрейндж, — я просто никогда такими их не видела.       Беллатриса поочерёдно посмотрела на объекты внимания Гермионы.       — Вынуждена с тобой согласиться, — после недолгой паузы сказала она, — не так-то просто заставить быть счастливыми и моих бывших коллег, но у твоих оболтусов это каким-то образом получилось.       — Вы трое привыкли к боли и лишениям, ярому стремлению к власти и силе, а ещё к постоянному страху и одержимости неясной для вас самих целью. На самом деле жизнь куда проще, чем кажется, — Гермиона приподняла голову и заглянула в глаза жены. — Нам троим тоже досталось с лихвой, причём, по иронии судьбы, вы все были к этому причастны. Но посмотри на нас теперь!       Вопреки словам Гермионы, Лестрейндж крепко зажмурила глаза.       — Право, Герм, не заставляй меня делать это снова. Мне до конца жизни не оправиться от всего, на что я насмотрелась за эти дни.       Девушка тихо рассмеялась и, приподнявшись на цыпочках, невесомо по очереди коснулась губами закрытых век.       — Спасибо тебе, что не прогнала меня в тот день.       — Детка, перестань разводить трагедию, — хрипло проговорила Беллатриса и вопреки своим же словам осторожно прижалась лбом ко лбу девушки, —или ты хочешь превратить злую ведьму в добрую фею?       — И в мыслях не было, — прошептала в ответ Гермиона, — к тому же ты не злая, а скорее эксцентричная. И просто сводишь меня с ума.       — Главный ум Хогвартса в опасности? Мне это определённо льстит, — самодовольно ухмыльнулась Лестрейндж и накрыла губы Герм своими. ***       По окончании танца Люциус громко провозгласил о том, что празднество можно считать закрытым, что супруги вынуждены удалиться, дабы обустроить их семейный очаг (Рона слегка передёрнуло, когда он представил, как и какой именно «очаг» Люциус собрался «обустраивать»), и что гости вольны остаться и продолжить веселье, если так им будет угодно.       О том, что шатёр располагался на территории семейства Уизли и никакое разрешение остаться в своём же доме им было не нужно, Малфой успешно позабыл.       Уменьшив все подарки, с телевизором в том числе, супруги распихали их по карманам и, взявшись за руки, направились было к границе аппарации.       Но выйти из шатра им не позволил громкий оклик.       — Мистер Малфой! — позвали одновременно Джордж и Фред. — А можно Драко останется с нами поиграть?       — Отец, молю, будь благоразумен! — взмолился напуганный Драко откуда-то из-за спин братьев.       По счастливой случайности, отец как раз таким и являлся. Ведь отправляться в Малфой-мэнор втроём он точно не планировал. Рону будет некомфортно в присутствии Драко. Драко будет некомфортно в присутствии Рона. А Люциусу будет просто некомфортно. О чём здесь думать вообще?       — Конечно, можно, — учтиво кивнув, разрушил все возложенные на него надежды сына Люциус, — и раньше позднА не возвращайся.       Близнецы довольно заулыбались, снова подхватили расстроенного блондина под руки и повели прочь из шатра.       — Опрометчиво, — кисло наблюдая за мучениями бывшего однокурсника выдал Рон. — Даже я не отпустил бы с ними своего сына.       — Поверь мне, — Люциус лениво махнул рукой в сторону удаляющейся троицы, — Драко сегодня было очень весело, и на самом деле он хотел здесь остаться.       — А-а, — протянул парень, — понял. Все Малфои проходят курсы «Я говнюк и горжусь этим!», я прав?       — Не паясничай, — снисходительно улыбнулся уголком губ Люциус, — иначе тебя тоже на них запишу. Не забывай, что и ты теперь Малфой.       — Значит, такова моя судьба. Говнюками не рождаются, а становятся… — тяжело вздохнув, смиренно ответил Рон и с низко опущенной головой поплёлся на выход.       Второй уголок губ Люциуса подтянулся вслед за первым.       Малфой-мэнор встретил старого и нового хозяев как и подобает Малфой-мэнору. А именно: властвующим умиротворением и царствующей тишиной.       Рон, абсолютно не привыкший к такому порядку вещей, слегка приуныл. Его личный порядок заключался в тотальном беспорядке, извечной возне и нескончаемых разговорах, что, по сути, и являлось для парня синонимом слова «дом».       — Что-то не так? — от внимательного Люциуса резкая перемена настроения мужа ускользнуть не смогла.       — Нет, всё так. Наверное… — тихо проговорил Рон и тут же вздрогнул, так как из-за огромного пространства вокруг его слова гулким эхом пронеслись по всему приёмному залу.       Малфой бесшумно подошёл ближе к Рону, обнимая того со спины и несильно прижимая к себе, не имея ни малейшего понятия о том, как именно он может помочь растерявшемуся юноше.       — Ты можешь рассказать мне абсолютно всё, — сказал Люциус куда-то в рыжую макушку Рона и, не удержавшись, глубоко втянул носом аромат его волос.       В кольце сильных рук парень заметно расслабился и немедля накрыл их своими.       — У тебя здесь как в склепе, — грустно усмехнулся он, — как ты вообще мог находиться в этом доме один столько времени?       Малфоя такое сравнение отнюдь не оскорбило.       — Я занимал себя ведением документаций, чтением и, конечно же, алкоголем.       — Охренеть как весело. Я теперь понял, почему ты так обрадовался, когда я пришел к тебе в первый раз. Месить тесто с каким-то парнем оказалось куда приятнее, чем напиваться в одиночестве и шугать домовиков почём зря.       — С каким-то? — Люциус наклонился к уху Рона и нежно прикусил его мочку. — Муж Люциуса Абраксаса Малфоя по определению не может быть «каким-то».       Рон громко вдохнул, откидывая голову на плечо Люциуса, тем самым открывая его губам больше доступа к чувствительному месту.       — Таких как ты больше нет, Рон, — продолжал говорить мужчина, периодически прерываясь на горячие поцелуи, — запомни, что это не твоя клетка и ты волен навещать свою семью сколько твоей душе угодно. Можешь уйти хоть прямо сейчас, — вопреки своим словам он лишь крепче прижал к себе дрожащее тело парня и мягко провёл языком по открытой коже на его шее. — Уйдёшь?       — Я с тобой, — не без определённых усилий просипел Рон. — Навсегда. ***       — Может, всё-таки стоило сообщить директору, что мы собираемся его навестить? — Гарри нервно переступал с ноги на ногу и с нескрываемым беспокойством взирал на исполинскую горгулью. Они одними из первых покинули мероприятие, никому и ничего толком не объяснив, и сразу же направились в Хогвартс.       — Может, не нужно было предлагать глупую идею провести свадьбу в школе? — парировал Снейп.       — Но это же никак не связано! А если он уже спит, и мы его потревожим?       — Поттер, ответь мне на один вопрос, — скрестив руки на груди и не дожидаясь ответной реакции, Северус продолжил, — почему тебя это совершенно не беспокоило, когда ты в полночь ввалился в мои покои?       — Потому что я шёл к тебе, а не к Дамблдору. С чего меня мог беспокоить его сон? — почесал за ухом Поттер.       Снейп сделал глубокий вдох, мысленно досчитал до десяти, а затем шумно выдохнул.       «Твоя вина, Северус. Какой вопрос задал — такой ответ и получил».       — Что? — хитро улыбнулся Гарри.       В немой догадке мужчина сощурился.       — Тебе ещё хватает наглости надо мной издеваться?       — Если бы тебе не нравилось, то мы бы сейчас с тобой здесь не стояли.       — Поттер, ты…       — Недоносок? Глупый мальчишка? — не позволил договорить Поттер.       Снейп закатил глаза.       — Чудовище, — недолго думая, выдал он, отвернулся от довольной поттервской физиономии и обратил всё своё внимание на безмолвную горгулью. — Лакричные леденцы.       Кабинет Альбуса Дамблдора нисколько не изменился. Всё те же многочисленные портреты на стенах, мудрый феникс на жёрдочке, разновидные диковины и знакомая чёрная коробка на столе.       Знакомая чёрная коробка на столе. Знакомая чёрная коробка на столе!       Поттер во все глаза смотрел на завладевший его вниманием предмет, полностью выпав из реального мира. Откуда у Дамблдора их мордредова коробка с фантами?!       — Добрый вечер, профессор Снейп, мистер Поттер, — Гарри резко повернул голову в сторону одного из портретов.       — Добрый, директор Блэк, — сдержанно кивнул Финеасу Северус. — Не подскажешь, где сейчас Альбус?       — О, — стрельнув ярко прорисованными глазами прямо в Гарри, усмехнулся бывший директор Хогвартса, — он у себя в комнатах. Уже уведомлен о вашем прибытии и скоро подойдёт.       — Кричер, — шокировано прошептав имя своего домовика, Поттер прикрыл широко раскрытый от осознания произошедшего рот рукой. Мысли судорожно закрутились в ушастой голове. «Вряд ли он мог выдать наш секрет Блэку намеренно… Наверное, как обычно, ходил по дому, бубнил себе под нос всё, что видел и слышал, а Финеас вовремя оказался в своей раме на Гриммо. А каминный вход всегда открыт для Дамблдора!»       — Какой же я идиот! — не сдержавшись, в сердцах воскликнул Поттер, вызвав тем самым ещё одну усмешку у подлого портрета и полное непонимание на лице Северуса.       — Я рад, что ты наконец-то это понял и более не отрицаешь, — осторожно прощупывая почву, проговорил Снейп.       — Полно тебе, Северус, — тихо зашедший в кабинет Альбус снисходительно улыбнулся припозднившимся гостям, а полуобморочному Гарри ещё и подмигнул. — Рад видеть вас обоих. Чаю?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.