ID работы: 11848667

К чему приводят фанты

Слэш
NC-17
В процессе
956
автор
mravely бета
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
956 Нравится 562 Отзывы 337 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
      Обещанные Гермионой соглядатаи появились в гостиной Блэков ровно в девять утра и ни секундой позже. Открывший было рот Люциус, дабы поприветствовать будущих супругов, как подобает порядочным лордам, тут же захлопнул его обратно. Заваленная хламом и оставленными ими же пергаментами гостиная пустовала.       — Я же говорил, что они сбегут, — после быстрого осмотра зала удручённо произнёс Рон, напоследок подняв с кресла подушку и посмотрев за ней. На всякий случай. Малфой раздражённо повел бровью. Поиск беглых женихов никогда не входил в его ежеутренний рацион.       — Кричер! — рявкнул он, заслужив полный неодобрения взгляд от мужа.       Скрюченный в три погибели домовик сиюминутно материализовался пред очи разозлённого мага.       — Глубоко почтенный Люциус Малфой, — непостижимым образом Кричеру удалось сложиться в четвертую погибель и уважительно поклониться. — Чем старый домовой эльф может услужить благородному милорду?       — Где сейчас находятся Гарри Поттер и Северус Снейп? — сменив гнев на притворную милость вежливо поинтересовался благородный милорд, отметивший краем глаза довольную мину Рона.       — Хозяин Полукровка и будущий хозяин Полукровка в спальных комнатах на втором этаже, господин, — преданно заглядывая в глаза Малфою, проскрипел домовик. — Желает ли высокородный Лорд Малфой, чтобы старый глупый Кричер привёл сюда не уважающих господина хозяев?       — Не нужно, — замахал руками Рон. — Спасибо, Кричер, дальше мы сами.       Эльф понятливо кивнул и, не произнеся больше ни слова, мгновенно испарился.       Люциус задумчиво покрутил в пальцах свой змеиный набалдашник.       — Спят, значит.       — Если мы не выдвинемся в течение десяти минут, Гермиона нас убьет! — испуганно прошептал Рон.       — Гермиона вряд ли, а вот её дражайшая супруга… — воображение живо подкинуло бывшему пожирателю смерти нужные воспоминания о пыточных способностях Беллатрисы Лестрейндж. Отгоняя навязчивое наваждение, Люциус передёрнул плечами. Выглядело это настолько дёргано и жутко, что Рон не решился уточнять у мужа подробности завладевших им мыслей. — Быстро иди за Поттером. Друг друга не ждем — отправляемся подвое. Главное, чтобы успел хоть кто-то из нас. Всё понял?       — Угу, — недовольно сморщив нос, кивнул Рон. Приказной тон ему абсолютно не понравился, отчего смиренное согласие далось парню нелегко.       Малфой, несмотря на потребность в поспешности действий, подошел ближе к недовольной оскорбленности и быстро чмокнул ту в нос.       Не ожидавший ничего подобного Рон округлившимися глазами смотрел на мужа.       — Ты чего?       — Мерлин, Рон. Твоим лицом можно дементоров отпугивать, — усмехнулся Люциус. — Я не хотел обидеть тебя ни единым своим словом.       — Да знаю я, — смущённо потерев потревоженную часть тела, ответил Рон. — Пошли уже за горе-женихами, — и не оборачиваясь на удовлетворённого Люциуса, первым побежал на второй этаж.       — Гарри! Гарри, вставай!       — Я не пойду на Зельеварение, — сквозь сон пробормотал в подушку Поттер и перевернулся на другой бок. — Передай Снейпу, что я сдох.       Сказать, что Рон опешил, не сказать ничего.       — Кажется, у тебя проблемы с биполяркой, друг, — сочувственно погладил по плечу спящего Рон и в следующее же мгновение начал остервенело за него же трясти.       — Вставай, Гарри! Сегодня выпускной экзамен! Тебя от Снейпа даже смерть не спасет!       Поттер подскочил, как гриндилоу укушенный.       — Быстрее, Рон! — судорожно нащупывая рукой очки, заголосил Поттер. — Мне нельзя опаздывать!       Рон изо всех сил старался сдержать смех.       — Куда опаздывать, Гарри?       — К Снейпу!       — Куда именно к Снейпу?       — На экзам… Минуточку, — взгляд Поттера понемногу стал походить на осмысленный.       — Какой к чёрту экзамен! У меня сегодня с ним свадьба!       — Слава мерлиновым панталонам! — выдохнул наконец Рон и дал волю рвущемуся наружу смеху.       — Иди в задницу, — шутливо ткнул друга пальцем в бок Гарри. — Я всё проспал, да?       — Не только ты, но и твой ненаглядный Северус тоже. Чем таким вы вчера занимались всю ночь? — он недвусмысленно поиграл бровями.       — Мы, — Гарри на секунду задумался, поправив лишний раз очки, — мы разожгли камин, выпили по бокалу вина и много разговаривали… Потом я вроде бы отключился прямо на ковре.       — Не удивлён, — разочарованно махнул рукой Рон. — Пора собираться, друг. Мы действительно опаздываем.       — Надо разбудить Северуса! — только-только выпутавшийся из объятий пододеяльника Поттер рванул по направлению к двери.       — Стой! — Рон еле успел поймать быстрого, как улетающего от ловца снитча, Гарри за рукав. — Они там с Люциусом!       Поттер резко дал по тормозам.       — Что «они там с Люциусом»? — медленно повернул голову он.       — Одеваются, — не подумав, ляпнул Рон.       Глаза Гарри полыхнули полусонным пламенем.       — Зачем?       — Ну не раздетыми же им идти, — всё ещё не понимая, откуда у его друга взялась такая странная реакция на вполне безобидные слова, пожал плечами парень.       — Я сварю из них бодроперцовое, — одними губами прошептал Поттер и начал остервенело тянуть свой рукав из роновского захвата.       — Гарри, ты чего? — на всякий случай продолжая крепко сжимать в пальцах ткань пижамы, испуганно вопросил Рон.       — Я чего?! — вспыхнул Поттер. — Это ты — чего? Твой муж там занимается непонятно чем с моим женихом, а ты делаешь вид, что ничего не происходит! У вас что? Свободные отношения?!       Несколько раз моргнув, а затем и вовсе нервно дёрнув глазом, Рональд Малфой совершенно бесстыдно рассмеялся.       — Гарри, я ни разу не видел тебя в серьезных отношениях. Лучше бы и не видел, конечно. Зрелище не для слабонервных. А я, знаешь ли, после всего произошедшего на нервы слаб!       Поттер ещё раз дёрнул руку.       — Да подожди ты! Они такие же друзья, как и мы с тобой. А я, да простит меня Мерлин, никогда о твоей заднице не мечтал! Надеюсь, как и ты о моей.       Видимо, представив задницу друга или как друг представляет его задницу, Гарри поморщился. Посчитав это хорошим знаком, Рон продолжил.       — А теперь соберись и засунь свою придурочную ревность себе же куда подальше. Снейп готов тебя на руках носить! А Люциус меня. Я надеюсь… — парень покраснел. — И хоть они и бывшие пожиратели, и вообще довольно мрачные типы, с нами бы никогда так не поступили. В ином случае, зачем им мы, если можно было жениться друг на друге и всё?       — Ага, — усмехнулся паникёр и ревнивец в одном лице. — И перегрызли бы друг другу глотки за брачное первенство.       Напряжение полностью спало, и пыл остыл. Продолжая подшучивать над несостоявшимся пейрингом «Снейп/Малфой», Гарри смог собраться в рекордные сроки. Рон тактично промолчал на одеяние друга. Лишь подёргивающийся уголок губ выдавал его по-дружески саркастические мысли на счет столь неожиданного сочетания цветов костюма, галстука и запонок.       В гостиной их никто не ожидал. Ни единого звука не выдавало присутствия в доме кого-то помимо них самих.       — Уже ушли, — печально тряхнув ушами, констатировал очевидный факт Гарри. Он не терял надежды одним из первых увидеть Северуса в новом образе.       — Люциус очень переживал, что Беллатриса его проклянёт за вовремя неисполненную миссию, — Рон в ободряющем жесте положил руку на плечо жениха. — Мы-то точно уже опоздали. И огребать придется от Гермионы.       Поттер быстро зашагал к камину.       — Уму непостижимо, каким образом они могли собраться раньше нас.       — По-видимому кто-то обошелся без траты времени на глупые сцены необоснованной ревности, — покачав головой, Рон также поспешил к камину. — И ты это… Прости, в общем.       Совершенно невпопад брошенная фраза была последним, что услышал Поттер, уже исчезая в языках волшебного пламени и всем телом ощущая надвигающийся рывок перемещения.       Чутьё кричало во все горло, что что-то здесь определённо нечисто. Но разум был спокоен, не поддавался панике и не спешил предпринимать какие-либо действия. Почувствовав под ногами твердую поверхность, Гарри хотел было открыть глаза, непроизвольно зажмурившиеся при перемещении, но не смог этого сделать. Тело мгновенно одеревенело и было кем-то быстро подхвачено. Даже веки не поднимались, совершенно его не слушаясь. Слух тоже куда-то запропастился. Было странно, что дышать он все еще мог, но вот никаких запахов, к сожалению, не чувствовал. «Ну какого хрена?» — обречённо подумалось Гарри. Попытавшись мысленно скинуть с себя все наложенные чары и потерпев кромешную неудачу, он просто расслабился, решив сперва обдумать сложившуюся ситуацию.       «Если на него напали враги, то в ближайшем времени всё прояснится. Значит, им от него что-то нужно, раз его просто обездвижили, не убили и даже не прокляли. А если нападающими были друзья… Что ж, тут уже сложнее. В этом случае его ожидало нечто похуже смерти». ***       Северус, ни сколь не пошатнувшись после каминного перемещения, шагнул в кабинет Дамблдора первым. Люциус появился вслед за ним.       Самого директора на своём месте не было, зато была потягивающая золотистую жидкость из прозрачного бокала Беллатриса, в своей излюбленной манере закинувшая ноги на профессорский стол. Завидев друзей, она тут же отставила бокал и поднялась с кресла.       — Не прошло и года, — Лестрейндж с укором глянула на Люциуса.       — Где Поттер? — задал единственный интересующий его вопрос Северус, опередив открывшего для оправданий рот Люциуса.       — Прекрасно выглядишь, — Беллатриса перевела взгляд на Снейпа и недовольно скривилась. — Потрясающие оттенки. Бордовый так подходит к цвету твоих непроглядных мрачных глаз.       — Где Поттер? — проигнорировав всё вышесказанное с бычьим упорством повторил зельевар.       — Вот заладил. Где Поттер? Где Поттер? Жив твой ненаглядный.       Бровь бывшего профессора начала своё привычное путешествие к середине лба.       Беллатриса грубо схватила его за предплечье и повела к выходу из кабинета.       — Пойдём уже. Все собрались и ждут в главном зале. А до свадьбы видеть невесту — тьфу — жениха — плохая примета. ***       Сначала начали появляться звуки и запахи. Поттер всё то время, что находился в состоянии полнейшей прострации, пытался изо всех сил не поддаваться панике и мысленно проклинал тех, кто всё это ему устроил. Наконец, его ожидание и терпение были вознаграждены.       — Гермиона, это слишком жестоко даже для пожирателей! Мы должны расколдовать его!       — Нельзя, Рон! — голос Герм подрагивал. — Мы же договорились с Люциусом и Беллой, что…       — Да знаю я, знаю, — интонация Рона явно передавала его недовольство сложившейся ситуацией. — Но я не удивлюсь, если Гарри перестанет с нами общаться в принципе. Я бы перестал после такого.       Грейнждер тяжело вздохнула       — Это ради его же блага. Уверена, он всё поймёт.       — Мне бы твою уверенность…       «Всё-таки друзья», — про себя отметил Поттер, не успев определиться — радоваться ему этому факту или готовиться отпевать себя самому.       Послышался звук открывающейся двери.       — Всё готово, — раздался хриплый голос Беллатрисы. — Пошевеливайтесь.       После недолгого копошения Гарри слабо ощутил, как его приподняли заклятием Левиосо и начали куда-то левитировать. Затем резко навалился шум и гам всевозможных звуков, голосов и запахов. Последним вернулось зрение. ***       Размашистым шагом Северус влетел в главный зал Хогвартса. И сразу же замер, будто громом поражённый. Народу было столько, что зарябило в глазах. Разноцветные мантии, улыбающиеся лица, нелепые шляпы и цилиндры. Северус Снейп попал не только на свою свадьбу. Он попал в свой личный ад.       — Поздравляем! Мистер Снейп! Поздравляем! — выкрики и дружеские похлопывания по спине навалились на него со всех сторон. Кто-то тянул к нему свою руку для рукопожатия, кто-то, не переставая, звал по имени. Кто-то тыкал в него каким-то листом. «Листом? — Северус задержал свой взгляд на заинтриговавшем его предмете, — Пергамент для автографа? Серьёзно?»       Ускорив шаг чуть ли не до бега, Снейп быстро оказался на бывшем учительском пьедестале, который невероятным образом был трансформирован в сцену для брачного обряда. Тут его уже ждали Дулиус, Дамблдор и… Шесть Поттеров. Почему бы и нет?       — Какого черта лысого здесь происходит?! — перекрикивая гам толпы, спросил Снейп. — Почему их шесть, мне и одного с лихвой хватало.       — Северус, спокойнее, — непонятно откуда взявшийся Малфой улыбнулся другу самой успокаивающей улыбкой, на которую только был способен.       — Тихо! — прогорланил Дамблдор разбушевавшейся половине магического мира. Все мгновенно замолкли. — Дорогие гости! Сегодня невероятный день, в который решили соединить свои сердца два наших главных героя! Но как нам всем известно, испытания в нашей жизни никогда не заканчиваются, — не по годам ярко сверкающие глаза старика загорелись ещё сильнее. — Сейчас професс… мистеру Снейпу должно определить своего истинного будущего супруга, полагаясь лишь на подсказки своего сердца! Прошу, Северус, поведай нам, где же настоящий Гарри Поттер?       Мысленно просчитав в уме, сколько человек за раз он сможет проклясть, а затем, разочаровавшись в получившихся подсчетах, Северус глубоко вздохнул, чтобы попросту не взорваться от раздражения в сию же минуту.       Поочерёдно просверлив дыру в Малфое, Беллатрисе, Альбусе и Дулиусе (последний дернулся и икнул, будучи не привыкшим испытывать на себе такого рода взгляды), Снейп натянул на лицо вымученную улыбку.       — Конкурсы, я полагаю?       Беллатриса активно затрясла густой шевелюрой.       Осмотрев непроницаемым взглядом всех шестерых Поттеров, Северус хитро сверкнул тёмными глазами.       — Они же все под оборотным. Я просто подожду час, и все решится само собой.       — Это не по правилам! — вскинул руками Люциус.       — А путать моего жениха с какими-то перевоплощенными слизняками в день моей свадьбы — это по правилам по-вашему?       — Это весело!       — Я сейчас прокляну каждого из них. Поттера я расколдую, а вот что ты будешь делать со своим сыном и мужем, м, Люциус? Веселиться?       — Северус… — Малфой заметно помрачнел.       — Что, Северус? Я уже тридцать восемь лет как Северус!       — Мальчик мой, не воспринимай всё так близко к сердцу. Прими участие, чего тебе стоит? — предпринял последнюю попытку уговорить мужчину Альбус.       Снейп подошел ближе к Поттерам.       — Не дай Мерлин, вы мне потом все вместе ещё и приснитесь…       Осмотрев всех поочередно, Снейп указал пальцем на одного из них.       — Вот этот — мой.       — Как ты…       Белла шикнула на Малфоя.       — Поясни! Они же даже не двигаются!       — Все понятно по их глазам. Этот вот — Драко — одновременно недовольный и высокомерный взгляд. А еще кажется, что его сейчас стошнит. Эти двое — Близнецы Уизли — хитрые как лисы, сразу видно, что что-то замышляют, даже если ещё сами не поняли что. Тот, что с краю, — твой муж, Люциус, всё никак не пересчитает в уме своих ворон. Ну или голубей, кому как нравится. А вот этот — конечно же Грейнджер, похожа на Поттера больше всех, но уверенность в своей бесподобной игре её и раскрыла.       Взмахнув палочкой, мужчина быстро снял со всех заклятье оцепенения. Указанный им Поттер сразу же подлетел к зельевару.       — А что было написано в моём взгляде?       — Цитирую «Северус, Северус, я здесь спаси меня, это я».       — Легилименцией воспользовался, я так и знала, — победоносно усмехнулась Лестрейндж.       — Нет, Беллатриса. Зачем тратить свои силы, если у этого пацана все мысли как на ладони?       — Даже мы не могли их отличить, — Люциус поджал губы. Осознание, что кто-то превосходит его хоть в чём-то, порождало в нём массу неприятных ощущений.       Снейп лишь развел руками.       — А я смог.       Шокированный зал, на всё время представления затаивший дыхание, наконец, выдохнул и разразился громкими аплодисментами.       — Но он определил Поттера не сердцем! — выкрикнул кто-то из толпы.       — Мой дорогой друг, — любезно улыбнулся Альбус в безликую толпу, — Северус Снейп давным-давно объединил свои разум и сердце в одно целое. И вот вам результат! Всем нам должно у него поучиться.       И пока всё внимание было приковано к произведшему фурор зельевару, никто так и не заметил, каким именно взглядом прожигал своих временных копий только что пришедший в себя Гарри Поттер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.