ID работы: 11851153

Танцовщица из тени

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Точность — это искусство. Недалёкие люди думают, что тени, созданные им, наполняют комнату, подобно дыму. Они не способны понять текстуру тьмы. Его тени только кажутся клубящейся массой, на деле они — тончайшие линии, вычерченные, чтобы в нужный момент стать путами или смертельными удавками, выверенные и острые, как лезвия. Он ценит точность. Именно поэтому на полпути вверх по лестнице он замечает девушку, висящую в воздухе. Среди всех безвкусных трюков, которые показывали сегодняшним вечером, этот, по крайней мере, не вызвал раздражения. Его внимание привлекла точность. Сулийка балансирует на разноцветных шёлковых полосах с совершенной лёгкостью. Взмах руки или ноги — и кажется, что она вот-вот упадёт, но ей каждый раз удаётся остаться в воздухе, несмотря на небрежность движений. Конечно, небрежность эта только кажущаяся. Лёгкость её движений — показная. За этими трюками скрыта точность, требующая, чтобы девушка контролировала каждый мускул. Она выглядит безразличной, на лице ни соблазняющей улыбки, ни печальной гримасы (те, кто выступает на празднике, наверняка знают, что легковерные равкианские богачи с готовностью платят за трагические истории). Она просто выполняет свою работу. Когда она переворачивается в воздухе, их взгляды встречаются на мгновение. Маленькая танцовщица хорошо изображает безразличие, но за эту секунду она окидывает его взглядом с головы до ног. Она знает, кто перед ней — в её глазах видно понимание. На самом деле ей должно часто приходиться делать это. Наблюдать за людьми. Находясь на высоте, она может замечать многое. Другие смотрят на неё, но и она смотрит на них. Что-то вспыхивает на краю сознания — не до конца сформировавшаяся мысль. Но гости поднимаются по лестнице, и он должен идти с ними. Он должен найти свою Заклинательницу Солнца. *** Как и следовало ожидать, униформа ей велика. Каракулевая шапка тоже добавляет проблем, но у Инеж нет времени выслушивать ехидные замечания. Это их единственный шанс похитить святую. Она чувствует себя разделённой надвое. Увидев воочию силу Алины, она не могла позволить подвергнуть её опасности, а это неизбежно, если им удастся отвезти Заклинательницу в Кеттердам. Торговцы будут использовать её как оружие и не отпустят на свободу, пока она не станет всего лишь пустой оболочкой себя прежней. Инеж слишком хорошо знает, каково это. Но всё же она шагает рядом с Казом. Легко сказать этой милой девушке, что они сопровождают её к ужину. Легко улыбаться рядом с ней, потому что та искренне счастлива. Она смеётся, чуть опьянённая вином и кружащим голову успехом, и признаётся, что умирает с голоду. Инеж почти благодарна генералу Киригану, когда он преграждает им путь. Он выглядит впечатляюще в своей черной кефте, когда галантно подходит к ним и протягивает Алине букет синих ирисов. Заклинательница Солнца тихо вздыхает и затаивает дыхание от удовольствия, а затем зарывается носом в цветы. Он подаёт ей руку и случайно замечает девушку в униформе позади святой. Сулийку. Инеж опускает голову. Она надеется, что в его глазах все сулийские девушки на одно лицо. Мужские предубеждения часто были ей на руку. Генерал Кириган не разочаровывает. После секундного колебания он вновь сосредотачивается на Алине и одаривает её самой обольстительной улыбкой, уводя прочь. Инеж быстро теряет пару из виду, когда Каз начинает лихорадочно шептать ей на ухо следующий шаг плана. Она не замечает, как генерал оглядывается на них через плечо Алины. На неё, если быть точным. В конце концов, точность — ключ ко всему. *** Вот и она, маленькая девушка-солдат. Первую половину она была циркачкой, а теперь притворяется стражницей. Александр узнаёт шпиона с первого взгляда. Он ведёт Алину в столовую, но оставляет за спиной несколько теней. Они проносятся по коридорам, освещённым люстрами и следуют за сулийкой, которая спускается по лестнице к чёрному входу О, она пытается сбежать? Так просто ей это не удастся. Он должен послать за ней Ивана. Да, именно это он сейчас и сде… Он останавливается, оборвав мысль. Его тени бесцельно кружатся над лестницей и бьются о стены. Что до девушки — она исчезла. Куда? Как? Она не могла сбежать от его теней. Их невозможно обмануть. Он терпеть не может не понимать чего-то. Алина спрашивает, не хочет ли он попробовать булочку. Он одаривает её ласково-покровительственной улыбкой. — Оставь для меня одну. Я сейчас вернусь. *** На этот раз вместо того, чтобы отправить несколько теней прямиком к цели, он посылает их во все стороны. Пусть призывать свет может только Алина, но он способен рассеять тьму так же быстро, как и сомкнуть её вокруг своей жертвы. Он находит её с третьей попытки. Она направляется к конюшням. На ней уже не униформа, а нефритового цвета куртка и чёрная кожаная одежда. Очередное ли это притворство или действительно её цвета? Он улыбается и делает шаг вперёд, выходя из тени. — Чёрный определённо тебе идёт. Девушка останавливается на середине коридора. Он замечает, что в её ловких руках два ножа. Александр уверенно идёт к ней. — Скажи, как ты проделала этот трюк с исчезновением? Сулийка остаётся спокойной и готовой к нападению. В её позе нет страха, но видно, как напряжены плечи. — Я не чувствую в тебе силы гришей, — продолжает он, делая ещё один шаг вперёд. — Так что, возможно, это было просто человеческой ловкостью. Должно быть, ты упорно работала, чтобы добиться такого. Он наносит удар, тени скользят вперёд, как цепи, готовые сковать руки девушки, но её ножи оказываются быстрее. Они прорезают его тени насквозь. Вернее, она прорезает их. Он моргает. И за это мгновение она успевает исчезнуть. Александр бросается вперёд и видит, как она убегает, свернув в следующий коридор. Он не сдерживает раздражённое рычание и бросается в погоню. Она всего лишь девчонка, у которой нет сверхъестественных способностей. Проблема в том, что чем больше тьмы от сотворит, тем легче ей будет ускользнуть. Тени — её стихия. Должно быть, она провела среди них столько времени, что впитала что-то от их текстуры, от самой их природы. Он понимает, что она всё ещё продолжает свой танец. Сменилась только мелодия. Он наносит короткие точные удары, но девушке удаётся уклоняться от них. Он знает, что мог бы сделать лезвие теневого клинка шире, но не хочет убивать её. Нет, нет, сначала он хочет причинить ей боль, разорвать её на части, заставить закричать. Он хочет услышать её голос. Наконец — наконец — очередной удар оставляет рану у неё на талии. Она замедляет бег, но не останавливается, хотя и вынуждена опереться о стену, чтобы не потерять равновесия. — Впечатляет, — бормочет он, наблюдая, как она изо всех сил пытается удержаться на ногах. — На кого бы ты не работала, он платит тебе слишком мало. Что ты хочешь за то, чтобы твоя преданность принадлежала мне? Я сделаю так, чтобы ты не пожалела об этом решении. Звук, похожий на короткий смешок, срывается с её губ. А затем она произносит: — Вы хотите, чтобы я стала вашим наёмником? Он улыбается. — Чтобы ты была мне верна. Ты могла бы занять достойное место рядом со мной. — Я понимаю, каково это — быть на вашей стороне. Я не впечатлена, — отвечает она, и ножи стремительно летят в него. Его тени становятся твёрдыми, останавливают полёт ножей, но одно лезвие проходит их насквозь и чиркает о пуговицы его кефты. Александр хватает его и метает в девушку, но та ловит нож на лету. — Спасибо, — криво усмехается она и легко, как будто всё ещё парит в воздухе, шагает в окно, которое он не заметил, и исчезает в ночной темноте, неподвластной ему. Когда он оказывается у окна, он не видит ничего, кроме сумрака и тумана. Двор полон теней, но в них нет ничего. Александр вцепляется в подоконник, и трещинки в древесине заполняются чернотой, превращаясь в тонкие узоры. А затем, через некоторое время, его губы изгибаются в странной, задумчивой улыбке. Да, чёрный цвет ей определённо идёт. *** Джеспер и Каз замечают, что движения причиняют ей боль, как только видят её, медленно спускающуюся по стене. От острого взгляда Каза не ускользает повязка из шарфа под жилетом и темнеющее мокрое пятно на ней. — Инеж. — Я в порядке. Просто столкнулась с сестрой того инферна. Вижу, ты смог от него ускользнуть. — Не совсем так. Джеспер помог мне, — отвечает Каз, но всё ещё не сводит с неё взгляда, полного беспокойства и недоверия. — И сейчас мне, очевидно, опять нужно этим заняться, — протяжно произносит Джеспер, и напряжение исчезает. Он делает шаг вперёд и обнимает её за талию, позволяя опереться на себя. Инеж благодарна. Порез на талии ноет, он очень отличается от всех ран, которые она получала раньше. Вспыхивающая боль похожа на пульс живого существа. — А что с Алиной Старковой? — устало спрашивает она, когда Джеспер помогает ей забраться в экипаж. — Она в полной безопасности в сундуке, — отвечает он. — Глупая девочка сама туда залезла, и всё, что мне оставалось — запереть её там. — Что? — Не забивай этим свою хорошенькую головку. Тебе нужно отдохнуть. Инеж со стоном откидывается на мягкую спинку сиденья. Она слышит, как Каз и Джеспер тихо спорят снаружи, и уверена, что речь идёт о ней. В конце концов парни забираются на козлы, и экипаж трогается со скрипом и стуком. Она высовывается из окна и оглядывается на дворец. Инеж кажется, что она замечает силуэт в одном из освещённых окон, но стоит моргнуть, как он исчезает. Ей хочется расслабиться, но странное чувство, что он наблюдает за ней, не отступает. Она прижимает ладонь к ране. Бессмысленно надеяться, что он просто забудет о ней, но есть надежда, что когда она покинет этот проклятый материк, все останется позади. Она откидывается на спинку сиденья и закрывает глаза, наслаждаясь темнотой. Его тени рядом, невидимые для неё. Когда генерал бросил в неё нож, он вложил в него что-то своё, вплёл в сталь. Теперь тень стекает с лезвия и мягко скользит под жилет и окровавленный шарф — в пульсирующую болью рану. Тень встречается с тенью, подобное тянется к подобному. Инеж не чувствует, как срастается плоть. Она не чувствует, как тёмные нити аккуратно сшивают её. Она не видит под кожей сверкающей темноты, похожей на драгоценный камень. Он проник в неё, но она поймёт это слишком поздно. Когда покачивание экипажа убаюкивает её, ей кажется, что она слышит приглушённый смех и чувствует щекочущее ласковое прикосновение к щеке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.