***
Большой Зал был непривычно тих: студенты за всеми четырьмя факультетскими столами пожирали взглядом невозмутимо идущего к своему золоченому креслу Директора. — Я рад, — сказал он, разведя руки, — видеть вас всех здесь. Меня немного огорчает тот факт, что мы встречаемся все вместе в последний раз, но… Но этот последний раз все равно когда-нибудь да наступил бы. И я могу сказать одно: я горжусь тем, что бОльшая часть моей жизни была отдана воспитанию новых и новых поколений британских волшебников. Дамблдор сделал паузу. — К сожалению, я не могу сказать, что не допустил в своей работе ошибок, — сказал он, наконец, — но я все-таки льщу себя надеждой, что я принес в этот мир больше добра, чем зла. Зал зароптал — для многих Дамблдор, приносящий зло, был чем-то непредставимым. Даже изрядная часть слизеринцев выглядела удивленной. — Однако, — усмехнулся в усы Директор, — об этом лучше судить следующим поколениям. А сейчас… Сейчас я хотел бы обратить ваше внимание на часы факультетов. Зал охнул: во всех четырех колбах было одинаковое количество драгоценных камней: по семьсот двадцать три. Много, можно сказать, дофига. Ну и да, договорившись между собой, профессора вполне могли обеспечить такой результат даже без явного злоупотребления. Гарри немедленно задался вопросом, имело ли это число какое-нибудь сакральное значение, но не мог припомнить ни одного события, связанного именно с этими цифрами. — О, разумеется, я был бы счастлив, если бы в последний год моего директорства победу одержал бы мой бывший Дом… И я даже не буду его называть, — Дамблдор подмигнул. — Но я еще более счастлив объявить в этом последнем для меня году… Общую! Победу! Хогвартса! Все четыре знамени — красное с золотом, зеленое с серебром, синее с бронзой и желтое с черным — развернулись вдоль стен под торжественный аккорд. Вряд ли все без исключения были довольны этим, но… Но это и правда было неплохим способом проводить целую эпоху. Да и, с другой стороны, прошлогодний саботаж системы баллов здорово подорвал ее авторитет, так что взять паузу еще на год и вправду было бы неплохой идеей. — А теперь — ешьте, друзья мои! Напоминаю: к сожалению, в Хогвартс-Экспрессе вы сможете подкрепиться только сладостями, так что не упускайте возможность как следует заправиться перед дорогой!***
Гарри внимательно наблюдал, как его собственная взлохмаченная шевелюра мелькает за окном одной из карет. Что ж, Деннису не привыкать. Он осторожно, не снимая мантии-невидимки, двинулся в сторону лестницы, ведущей на седьмой этаж: участники Операции собирались именно там. — Когда Вы выйдете из шкафа, мистер Малфой, — услышал он через остающуюся открытой дверь рядом с танцующими троллями бесстрастный голос профессора Снейпа, — Вы почувствуете себя несколько… воодушевленным. Вам покажется, что определенный путь приведет Вас к блистательной победе. «Зелье Жидкого Триумфа, — подумал Гарри, снимая мантию перед тем, как войти, — черт, а я так и не спросил о нем Бэтмена…» — Не сопротивляйтесь этому чувству, мистер Малфой, оно и в самом деле позволит Вам достичь своей цели. Замечу, что ваши… соратники будут испытывать ровно то же ощущение, так что они последуют за Вами без каких-либо вопросов. Гарри отметил, что о достижении своих целей соратниками Драко Снейп не упомянул. Внутри Комната Требований была похожа на ту самую свалку утерянных вещей, но именно похожа: теперь она представляла из себя не слишком-то широкий тоннель, стены которого, впрочем, все так же были завалены всяким хламом. Между грудами сломанной мебели, сундуков, связками метел и корзинами с пустыми бутылками вилась не слишком широкая тропинка, ведущая к Исчезательному Шкафу. Впрочем, Гарри подозревал, что хлам по сторонам тропинки был укреплен магически или, наоборот, вообще являлся иллюзией. В любом случае, затеряться в мусорном лабиринте у визитеров не получится. — Но, сэр, если ОН… — Я боюсь, что вынужден буду заблокировать часть Ваших воспоминаний, мистер Малфой, — голос Дамблдора был по обыкновению успокаивающим. — О, разумеется, это будет исключительно временный эффект, ровно до тех пор, пока это будет необходимым. Полагаю, что моего искусства вполне хватит на это. — Спасибо, сэр! — в голосе Драко слышалась изрядная доля сарказма. Дамблдор и Снейп отошли к группе преподавателей и членов Ордена, а Малфой сел рядом с Гарри. Его взгляд все еще был прикован к спине собственного декана, а на лицо то и дело прорывалось выражение крайнего изумления. Гриффиндорец огляделся. Он увидел, как Ремус Люпин разговаривает о чем-то с Эммелиной Вэнс — видимо, та сдала сына на попечение своей хорошей подруги Гестии Джонс (ко всему прочему — соратницы по прошлогоднему условно-успешному соблазнению Аластора Грюма, сын которой вследствие того самого условно-удачного соблазнения оказался не только ровесником, но и единокровным братом сына Эммелины) и вернулась в Орден. Рядом стояла Молли Уизли с закатанными рукавами мантии; она что-то говорила Биллу, Фреду и Джорджу, регулярно промокая платочком уголок правого глаза. — Я бы предпочел, чтобы в моей голове копалась Грейнджер, — тихонько пробурчал Драко, наблюдая, как директор что-то объясняет Кингсли Шеклболту и кажущемуся совсем крошечным рядом со здоровенным аврором профессору Флитвику. — Я тоже, — хмыкнул Гарри. — Не веришь Лидеру Света? — Скажем так, Гермионе я верю намного больше. — Неудивительно. Гарри с интересом посмотрел на Драко. — Не притворяйся, что ты глупее, чем на самом деле, Поттер. Дамблдор с первого курса использовал тебя как инструмент… — На самом деле еще раньше. Сильно раньше. — …А остальных, в том числе и меня — как инструмент для заточки этого инструмента. — Даже спорить не буду, — хмыкнул гриффиндорец. — Спокойничку? — Нет. Мне… Мне надо быть трезвым. — Ну, как хочешь. — Мама теперь не сможет держать палочку, — ни с того ни с сего сменил тему Драко. — Он покалечил ей обе руки? Впрочем, не отвечай. Они помолчали. Минуты через две Малфой нерешительно посмотрел на Гарри. — Интересно, каково это — иметь брата? Или сестру? Гарри понял, что надежда на то, что ребенок Нарциссы — Малфой, а не Реддл, все-таки укоренилась в слизеринце. — Нашел кого спросить, — ответил он. — А кого еще спрашивать? Уизли, что ли? — Уизли… ну разве что Джинни. Рон… На Рона его старшие братья слишком давят, так что его взгляд будет… несколько специфическим. А я… У меня, знаешь ли, только кузен был, и мы с ним до недавнего времени тоже не слишком ладили. Я бы посоветовал поговорить с Криви, со старшим Криви, но вряд ли вы теперь встретитесь. — Вряд ли. — Маму свою спроси, вот что. Она же с сестрами росла. — Спрошу, — Гарри увидел, как во взгляде Драко усиливается надежда. Да, такой вот разговор подействовал как бы не лучше, чем спокойник. — Спросишь. Вытащу ее — и спросишь. Драко хмыкнул. — Держи, — сказал он, протягивая Гарри мешочек. — Я тут волос настриг, на всякий случай. — С чего бы такая щедрость? — удивился гриффиндорец, развязывая мешочек и глядя на здоровенный клок белокурых волос внутри. — Я думал, ты одним волоском ограничишься, только на Операцию. А так… Ты недостаточно привлекаешь меня, Малфой, чтобы я хранил твои локоны у сердца. — Все же Ваше умение сваливать свои проблемы на других еще не вполне соответствует стандартам Слизерина, мистер Поттер. Если меня время от времени будут видеть в Британии, никому не придет в голову искать нас с… нашу семью где-нибудь еще. — Ага, толково, — не смог не признать Гарри. — Поброжу тогда по разным местам, глядишь, и правда польза будет. Он отделил волосок и бросил его в один из двух припасенных флакончиков с основой Оборотного Зелья. Ему показалось, или серебристый раствор действительно был не таким бледным, как раньше, несмотря на то что сейчас он использовал волос, а не кровь? — Итак, молодые люди, — подошел к ним Повелитель Памяти, — мне кажется, нам пора начинать. Здесь, Гарри, твое сигнальное кольцо — пароль ты помнишь — и Камень Приватности: он проработает минут пятнадцать, но, полагаю, тебе этого хватит. Юноша надел сигнальное кольцо на тот же палец, что и полученный от Фреда «выключатель мертвой руки» (уже не экспериментальный, а вполне себе боевой) и кивнул: увы, заглушающие чары на и так крепко заколдованный «Веблей» уже не ложились, так что хотя бы удержать звук выстрела в радиусе десяти футов от себя было бы вполне приемлемым вариантом. — А теперь, Гарри, не мог бы ты оставить нас вдвоем с Драко? Я думаю, чем меньше будет отвлекающих факторов, тем легче мне будет временно заблокировать некоторые воспоминания мистера Малфоя.***
Гермиона Грейнджер бездумно смотрела в окно кареты. Запряженные фестралами экипажи медленно катились через Хогсмид в сторону станции. Деревня была практически пустой, только на крыльце «Сладкого Королевства» стоял высокий молодой мужчина. Гермиона меланхолично отметила, что такие опасные парни должны нравиться девушкам определенного типа: его поза выражала наглую уверенность и полное презрение к окружающему миру. К тому же он был довольно симпатичен с лица, а его легкая улыбка… В ней было что-то знакомое, но она не могла вспомнить что. Возможно, именно так иногда улыбался Гарри? Гарри… Стоявший неподалеку аврор из Хогсмидского патруля — молодой, вроде бы он учился на седьмом курсе Слизерина в ее первый год — смерил мужчину презрительным взглядом и отвернулся. — Люди не любят острозубов, даже за почти-неделю до того, как они начинают беситься, — немного мечтательно заявила Луна; но Гермиона только опустила голову. Том еще не видел того-что-он-должен-увидеть и не слышал того-что-он-должен-услышать, и… И если Гарри столкнется с ним… Кареты остановились у платформы. Префект Грейнджер помогла первокурсникам забраться в вагоны, проверила перрон — никто, слава Мерлину, не отстал. Их обычная компания уже сидела в расширенном купе, и Деннис Криви все еще щеголял растрепанной черной шевелюрой и восхитительными зелеными глазами за стеклами круглых очков. Рон сердито зыркнул на нее, но промолчал: видимо, то, что Гриффиндор все-таки взял квиддичный кубок, привело его в более благодушное настроение. Поезд свистнул и медленно двинулся. Когда он прибудет в Лондон, все уже закончится. Осталось только пережить этот бесконечно долгий день и не сойти с ума. — Привет, — в дверях появилась Астория Гринграсс. — Поттер, я принесла твою метлу. И… спасибо тебе. Я понимаю, что ты действовал в своих интересах, но… Но все равно спасибо. Кстати, вы не видели Денниса? — Тебе спасибо, Тори, — усмехнулся брюнет, принимая «Молнию»; брови слизеринки взлетели вверх. — Гермиона, сохранишь ее? — он протянул метлу гриффиндорке. — Так… Где… Деннис? — опасным шепотом спросила мисс Гринграсс. — Не знаю, — пожал плечами брюнет, слегка съёживаясь и отводя глаза. — Может, пошел тележку со сладостями искать… — Люди не любят острозубов, — медленно повторила произнесенную еще в карете фразу Луна. — А острозубы не любят сладости, если это не кровь… Теперь ее голос был каким угодно, только не мечтательным. На Гермиону словно вылили ушат холодной воды. — Ты хочешь сказать… — Да. Я не понимаю, зачем… — Зачем оборотню подпирать крыльцо «Сладкого Королевства»?! — Незачем. Если только… Гермиона рванула из сумочки связной блокнот и изо всех сил вонзила в клеенчатую обложку волшебную палочку. — ГАРРИ! ГАРРИ, ОТВЕТЬ! ЭТО СРОЧНО, ГАРРИ! Блокнот безмолвствовал. Она забарабанила палочкой по сигнальному браслету. Тот тоже не отвечал. — Он… Наверное, он уже ушел, или… Или просто его блокнот не под рукой… — она подняла палочку, — ЭКСПЕКТО… — СТОЙ! — рявкнул брюнет; девушка запнулась, и серебристая сова так и не появилась, — Гарри может уже быть там, куда он собрался, и если «там» увидят твоего Патронуса, ему кранты! А остальные — в засаде, скорее всего, и там тоже… Палочка мисс Грейнджер бессильно уставилась в пол. — Но… — Астория переводила взгляд с Гермионы на черноволосого юношу и обратно. — Тори! — распорядился вместо Гермионы брюнет. — Быстро найди Дина и Шимуса. БЫСТРО! Пусть хватают метлы и… оборудование, они знают какое, и бегут сюда. В глазах мисс Гринграсс мелькнуло понимание; она словно бы испарилась во мгновение ока. — Так, ОБЩАЯ ТРЕВОГА! — вышла из полуступора мисс Начальник Штаба Армии Тревора Гермиона Джин Грейнджер. Ее взгляд замер на «Молнии» Гарри, которую она взяла у Денниса. — Криви, ты отлично командуешь, и спасибо за идею, но на тебе остается поезд. А то вдруг у «этих самых» есть еще одна группа? На авроров надежды мало, а точнее, вообще наоборот: я не уверена, кому именно они сейчас служат. Так что… Деннис, все еще в образе Гарри, выглядел разочарованным, но спорить не стал, только достал из сумки и спрятал в карман крепкую с виду рогатку и горсть горящих тусклым красным огнем стеклянных шариков. Парвати застучала палочкой по браслету. — У кого еще есть метлы? Здесь и сейчас? — У меня «Восьмая», — вскинулась Джинни. — У меня «Стрела», — быстро поддержал сестру Рон. Невилл молча продемонстрировал старый, но крепкий «Чистомет»; Гермиона так и не поняла, откуда и как он достал его так быстро. — Что случилось? Дин и Шимус стояли в дверях с «Кометами» наперевес. У Дина за спиной болтался длинный брезентовый чехол, очень тяжелый даже с виду, а у Шимуса через плечо висела объемистая сумка. — Парвати, постарайся связаться с кем-либо из преподавателей, если… если они еще не… Если бой еще не начался. Деннис, — она бросила брюнету свою «Памятку Префекта», — всех наших, кто останется — в боевую готовность, распределиться по вагонам, держать связь. Дин, Шимус, оборотни собираются напасть на Хогвартс через подземный ход, ведущий от «Сладкого Королевства» к Одноглазой Горбунье! — Так, мне нужны все сикли, которые у вас есть, быстро! — крикнул Шимус. — АКЦИО ВСЕ СИКЛИ В ЭТОМ КУПЕ! — проревел Невилл, обводя палочкой круг и в завершение движения указывая на внезапно распахнувшуюся горловину сумки ирландца. — Ну ты и медведь, дорогой, — потрясенно сказала Джинни, когда серебряный поток, наконец, иссяк. — У меня аж стенку сундука пробило. Надеюсь, тебе не придет в голову вот так вот ограбить Гринготтс… — Парвати, если прибежит кто-то из соседей… Вроде бы я дотуда не дотянулся, но мало ли… В общем, отдай им галлеонами, — Лонгботтом бросил на колени индианки порванный в одном месте кошелек. — Можешь даже один к одному. И что теперь, Гермиона? — Теперь мы летим в замок. Потому что профессора могут быть связаны другой группой, идущей через… идущей вы-знаете-откуда, и их атакуют сзади. Все к двери! — она направила палочку на окно. — Живоглот, оставайся с Деннисом! Невилл, Джинни, щиты! РЕДУКТО! Стекло вынесло наружу вместе с рамой; в купе ворвался ветер. Гермиона незаметно проверила кобуру «Вальтера» подмышкой и перекинула ногу через метловище, благословляя привычку надевать маггловские джинсы под мантию прямо в школе: еще с конца второго курса она не хотела смущать мальчиков необходимостью покидать купе для того, чтобы дать ей переодеться. — Так… Идем на Астрономическую Башню, извне можно прилететь только туда! Ну… еще через лаз василиска, но без Гарри там не пройти. Хогсмид обходим стороной, над Запретным Лесом, чтобы нас не заметили. — Ну ладно, может, и правда не заметят. А если профессора поймают нас прямо на башне? — деловито осведомилась Джинни, пристраиваясь рядом с подругой. — Садись сзади и держись за меня, Луна, мы с тобой обе достаточно легкие! — Если профессора нас поймают, значит, у них все настолько хорошо, что есть время ловить нас. И тогда я с удовольствием сдам Молли свой значок префекта, — огрызнулась Гермиона, пока черная и белая королевы в ее голове загоняли подальше вглубь сознания ее страх перед мордредовыми проклятыми полетами на мордредовой проклятой метле. — ВПЕРЕД!!!