Избранная

R
В процессе
93
автор
juelray бета
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 40 748 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 34 Отзывы 43 В сборник

The world loves a spice of wickedness.

Настройки
Примечания:
      Раннее утро лета очаровывает своей ленивой неспешностью. Небо озаряется розоватыми красками рассвета, а пушистые облака на голубом небосклоне лениво плывут, едва переваливая свои бока. Приятно наблюдать за тем, как всё вокруг просыпается, а ночные пташки замолкают, уступая место утренним. На соседних от дома деревьях наперебой заливались соловьи, а в песке на дорожке, ведущей к качелям, копошились воробьи. Стрекот кузнечиков в траве и тихое жужжание пчёлок-трудяг как симфония летнего утра наполняли окружающий мир. Первые солнечные лучи медленно скользят по земле, наполняют всё цветом, пробуждая всех обитателей, словно мама — ласковой рукой. Туман медленно тает, отступает, обнажая бисер из росы. Свежий воздух наполняется ароматами разнотравья, щекочет нос девочки, заставляя время от времени чихать.       Именно в одно такое летнее утро, маленькая худенькая девочка, одетая в легкий красный с белыми крапинками сарафан, сидела на качелях. Это были обычные веревочные качели с деревянной дощечкой в качестве сиденья. Они были прикреплены к одной из ветвей мощного старого дуба. Их расположение было очень удобно для наблюдения за природой. С этого места открывался прекрасный вид на маленькую речку — скорее, даже ручей. Его воды блестели под яркими солнечными лучами. Девочка раскачивалась на качелях, заставляя взлетать их все выше и выше. Легкий ветерок развевал ее золотистые волосы, заставляя переливаться на солнце. Девочка была счастлива. Иногда ветер доносил до соседей отголоски ее звонкого смеха. Улыбка играла на её алых губах. Глаза цвета глубин океана сияли радостью. — Кристиана, пойдем в дом, Гарри проснулся! — Рыжеволосая женщина вышла из небольшого двухэтажного домика, от которого так и веяло уютом. Она присела на выкрашенную в желтый цвет деревянную скамейку рядом с качелями. Ветерок тут же подхватил ее волосы и стал с ними играть. Женщина наблюдала за веселящейся дочкой; в ее ярко-зеленых глазах плескалась безграничная нежность. — Я не хочу. Сегодня такое прекрасное утро, так не хочется уходить, — ответила девочка, хмуря изящные брови. — Солнышко, ты же знаешь, твой брат не может заснуть, если не видит тебя рядом. — Женщина подошла к качелям, собираясь остановить их разбег. — То, что он не может заснуть, совершенно меня не касается, — продолжала капризничать девочка. — Я хочу гулять, значит я буду гулять, — произнесла Кристиана, спрыгнув с качелей, и топнула ножкой. В ее глазах не осталось ни следа прежней радости, лишь горькая обида. Только недавно бывшее совершено безоблачным голубое небо заволокло тяжелыми черными тучами. Где-то вдалеке раздались первые раскаты грома, а в воздухе запахло озоном — предвестником скорой бури. Порывистый ветер протяжно завыл, клоня траву к земле. Маленький ручей заволновался, и по его поверхности пошла рябь.       Что это? Почему погода так резко поменялась? Это простое совпадение, или же здесь задействована сама магия? Это не похоже на первый магический выброс. Это что-то масштабное, что-то, чему пока невозможно дать объяснение. Ясно только одно: скоро должно произойти нечто ужасное.

***

— Дорогой, я хочу навестить Амелию. — Лили Поттер, зайдя в кабинет к мужу, села в кресло напротив его рабочего стола. Джеймс оторвал усталый взгляд от бумаг, которыми был завален весь стол. — У Кристианы участились выбросы магии, и меня начинает это сильно беспокоить. Помимо того, что они начались очень рано, они еще и очень энергозатратны. После таких выбросов Кристиана не может подняться с кровати по два-три дня. — Лили подняла на мужа свои зеленые глаза, в которых читалось беспокойство за дочку. — Ты уверена, что это хорошая идея? Все же у Амелии нет образования целителя, она самоучка, — произнес Джеймс, неосознанно поправляя очки. — Зато она хороший артефактор и, возможно, сможет создать какой-нибудь регулятор выбросов или поглотитель излишней магии до её одиннадцатилетия. — Хорошо, — сдался мужчина, — а Гарри ты возьмешь с собой? — Нет, он останется дома. Ты же знаешь, ему некомфортно находиться в компании совершенно незнакомых людей. Да и его здоровье сейчас не позволяет ходить по гостям. — Поднявшись, женщина поцеловала мужа в щеку и отправилась готовиться к походу в гости.

***

— Мой Лорд, я смог подслушать часть пророчества, которое касается непосредственно вас и вашей судьбы. Дамблдор был так неосмотрителен, что даже не позаботился о заглушающих чарах. С возрастом теряет сноровку, — быстро проговорил высокий черноволосый мужчина, неосознанно кутаясь в свою черную мантию. Остановившись около двери, он не решался сделать и шагу вглубь роскошно обставленной комнаты. Это была спальня его господина — Лорда, как он приказывал себя называть. Темные обои, растопленный камин, языки пламени которого отбрасывали мрачные тени на стены — все это делало обстановку мрачной, давящей на психику. Темный Лорд — красивый темноволосый мужчина с изящными аристократическими чертами лица и идеально ровной осанкой — медленно поднялся с кресла. Оправил черный пиджак классического покроя, сшитый из очень дорогой материи. Весь его образ был построен на контрасте. Черный пиджак, такого же цвета брюки и ослепительно-белая накрахмаленная рубашка. Мужчина медленно приблизился к своему слуге, чеканя шаг каблуками лаковых туфель, и замер недалеко от него. Он пристально разглядывал его, подмечая малейшие эмоции, промелькнувшие на лице. — Легилименс, — направил Темный Лорд изящную палочку на Северуса Снейпа. Конечно, он мог сделать это и без палочки, ведь легилименция — его врожденный дар. Но не все могли ее вынести: некоторые замыкались в себе и постепенно сходили с ума, другие же совершенно ничего не замечали и не чувствовали. — Невилл Долгопупс или же Гарри Поттер? — задумчиво протянул темный маг, смакуя каждое слово. Он нервно прокручивал палочку между пальцев. На его лице промелькнула тень сомнения.

***

      Всю ночь Тёмный Лорд обдумывал слова пророчества, анализировал и смаковал. И на утро решение было принято. Уже ничто не смогло бы спасти Гарри Поттера — мальчика, упомянутого в пророчестве. До его смерти оставалось несколько часов. На закате величайший темный маг всех времен вторгся в дом семьи Поттеров. Не осматриваясь по сторонам, он быстро шел к своей цели — детской, где сейчас мирно посапывал маленький мальчик. Но его планы прервал выскочивший из-за угла Джеймс Поттер. Джеймс даже и не подозревал, что Темный волшебник сможет найти их дом, ведь он был надежно скрыт под фиделиусом. Значит ли это, что его хороший друг оказался предателем? Даже в минуту опасности мужчина не позволил себе использовать непростительные заклинания, и не нападал, а лишь оборонялся светлыми заклинаниями. Темный Лорд оказался не столь гуманным и просто кинул в него смертоносное проклятье. В голубых глазах мужчины мелькнуло удивление, но в следующую секунду Джеймс уже заваливается на пол, пялясь стеклянным взглядом в потолок. Он не успел даже понять, что умер. И вот темный маг уже на втором этаже. Медленно подходит к кроватке, в которой, безмятежно улыбаясь, спит младенец. Он, не задумываясь, произносит смертоносное проклятье, но непонятно откуда выскочившая Лили Поттер нарушает все его планы. Зеленый луч попадает ровно в грудь рыжеволосой женщине. Но магия, посчитавшая ее поступок чем-то особенным, перенаправляет убийственное проклятье в его же создателя. Но не просто перенаправляет, а усиливает во много раз. В одно мгновенье из великого мага, имя которого боялся произносить каждый житель Британских островов, Волан-де-Морт превратился в бестелесное создание, призрака, вынужденного скитаться по земле в поисках способа обрести свою прежнюю форму. Но пострадал не только темный маг, пострадал и сам дом. Почти весь он превратился в руины — уцелела лишь детская.

***

      Доиграл последний луч заката. Темнота медленно сгущалась над Англией. Заснули все певчие птицы, погрузилась в дремоту сама природа, словно предчувствуя, что произошло нечто ужасное. На улицах города не было ни единой души — все заперлись в своих домах, отходя ко сну. Только в некогда уютном доме раздавались громкие детские крики. Плакал малыш Гарри, в одночасье ставший сиротой. Его сестра же продолжала безмятежно спать в доме друзей семьи Поттер, Графов.
93 Нравится 34 Отзывы 43 В сборник