ID работы: 11860779

Ловец снов

Гет
Перевод
R
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 348 Отзывы 62 В сборник Скачать

Переломный момент - 4

Настройки текста
      Она проснулась, лихорадочно ловя сжимающимися лёгкими воздух.       Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что она смотрит не на месиво боя, а на светлые линии потолка собственной комнаты. Не переставая трястись, Хината кое-как села. Юката насквозь промокла от холодного пота, каждая мышца в теле словно налилась свинцом, а пальцы отчего-то пульсировали и дрожали.       Она соскользнула с кровати и нервным движением откинула назад чёлку, мельком увидев себя в зеркале на другом конце комнаты, и замерла. Если не считать тёмных теней под глазами и чуть более тёмной печати на лбу, её лицо было сухим и чистым.       Крови не было.       Очередной кошмар?       Хината коснулась лица, чтобы проверить, и поморщилась. Руки были усеяны мелкими царапинами и синяками, словно она пыталась искупать бездомных кошек, которых всегда подкармливала. Странно. Хината не помнила, чтобы сталкивалась с чем-то с такими серьёзными последствиями. Что могло вызвать…       Быстрый взгляд в окно отбросил все размышления о полученных травмах. Солнце было слишком высоко для раннего утра. Она проспала! Такого раньше никогда не случалось.       Хинату сковал страх. Хотя она была не единственной ответственной за еду, в основном это было её обязанностью. Цуру, глава младшей ветви, точно рассердится. Она поспешила в ванную, чтобы быстро вымыться и накинуть свежую одежду. С не до конца высохшими волосами, которые неприятно липли к шее, Хината бросилась на кухню.       Она надеялась, что Цуру простит её. Хината с особым тщанием составила список хозяйственных расходов на эту неделю, включающих план питания, так что, по-сути, кто-нибудь другой мог бы так же легко выполнить её обязанности. Тем не менее, Хината приготовилась к нагоняю.       Она резко повернула за угол, чуть не налетев при этом на идущего на встречу человека. Мужчина ловко поймал её и придержал их обоих с грацией опытного шиноби.       Хината подняла глаза, чтобы поблагодарить, но все слова благодарности застряли у неё в горле.       Хьюга Хиаши отпустил её плечи и воззрился на Хинату с непроницаемым выражением лица.       — Добрый день, Хьюга-сама, — тихо поприветствовала она, отступив на почтительное расстояние. Хиаши пристально посмотрел на неё, а затем коротко кивнул. Хината дрожала, пока кланялась, порадовавшись, что на время может спрятаться за своей чёлкой, а после замерла в ожидании, пока глава клана пройдёт мимо.       Он не уходил.       — Хината. Ступай в главный зал заседаний. У нас гость, требующий твоего присутствия.       Она удивлённо воззрилась на отца, но его лицо оставалось непроницаемым.       — Э-э, д-да, Хьюга-сама, — запинаясь, пробормотала она. Ещё один поклон, и Хината поспешила в указанном направлении. В голове лихорадочно сменяли друг друга бесконечные вопросы, что оставляли после себя лишь путаницу и порождали всё новые и новые домыслы.       Она подошла к двери и остановилась, дабы привести волосы и одежду хоть в какое-то подобие порядка.       Затем нерешительно постучала.       — Войдите, — послышался из-за сёдзи ровный мужской голос.       Хината тенью скользнула в зал. За низким столиком сидел молодой человек.       — Учиха Итачи-сама, — потрясённо выдохнула она, от неожиданности забыв поклониться. Это был ещё не самый большой сюрприз. При виде спокойного лица Итачи смутные образы собственных снов поглотили её, словно пробудившееся чудовище.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.