Глава 34: Земля I
11 апреля 2022 г., 12:13
Книга VI: Земля
«Нанести вред противнику — значит навредить себе. Контролировать агрессию, не причиняя вреда, — это Искусство Мира». - Морихей Уэсиба
"Компенсация?" Ухмылка Кьюби стала шире, когда ему каким-то образом удалось приблизить лицо еще ближе к решетке камеры, одна из его когтистых лап упиралась в металл.
« Просто, освободи меня от печати и позволь мне быстро разорвать твое тело на части, и все будет прощено». Наруто моргнул один раз, прежде чем несколько секунд тупо смотрел на лиса. Странно было то, что он понял, что Лис, убивший его быстро, а не с мучительным предубеждением, на самом деле был уступкой со стороны Кьюби.
«Ты ужасный переговорщик для существа, которое должно быть хитрым и умным». Лиса зарычала, но Наруто уже знал, что это было нерешительно; странно было воспринимать могучего Биджу как шутку. «В любом случае, я понятия не имею, как я вообще тебя отпущу; я предполагаю, что это не так просто, как просто вытеснить всю твою чакру из моего тела?» Он знал, что это не сработает, такая штука разорвет его сеть чакры и, вероятно, парализует его на всю жизнь, если не просто начисто убьет его.
« На самом деле, вы могли бы освободить любого из нас так же, как изначально сделал отец». Всеобщее внимание обратилось на только что проснувшуюся Мататаби; потягиваться, как любое животное из семейства кошачьих после пробуждения ото сна, маленькое или большое; или в данном случае очень большое. Наруто просто ответил очень красноречивым кивком, который показал, что он понятия не имеет, о чем она говорит. После того, как большая пылающая кошка улеглась, к счастью, пока еще не спит, она вздохнула.
« Отец использовал Банбуцу Созо, чтобы создать наши тела, а затем позволил нашей чакре медленно просочиться в них в течение некоторого времени». Наруто моргнул, он не подумал об этом; главным образом потому, что он никогда не думал об использовании самой мощной техники Мудреца для создания живого, дышащего тела. Он услышал ворчание из клетки Кьюби и повернулся, чтобы увидеть, что лис принял ту же позу, что и его «сестра».
« Такой Человек, как он, никогда не сможет овладеть этой техникой до такой степени, он даже не сможет правильно ее выполнить». Наруто подавил свое раздражение из-за того, что о нем говорили так, как будто его там не было, ради любопытства.
"Что значит не делать это правильно?" Лис только фыркнул и пренебрежительно закрыл глаза, заставив блондина вздохнуть; он должен знать лучше, чем думать, что Кьюби когда-либо добровольно поможет ему.
« Он имеет в виду, что вы используете только половину полного потенциала техники». Ниби была встречена громким рычанием Лиса, которое просто проигнорировало пылающее животное из семейства кошачьих. «Рассказывать было бы обманом, но чтобы понять, нужно больше знать о том, как работает чакра и из чего она состоит». С этими словами большая кошка Биджу закрыла глаза и громко зевнула, как будто не спала уже несколько дней. Наруто, с другой стороны, просто вздохнул; все это вернулось к чакре, той самой причине, по которой он в первую очередь покинул храм.
Он снова посмотрел на санби; он все еще был без сознания, поэтому ему придется вернуться позже за ответами, но вся эта история с глазом Шарингана поразила его. Это вызвало много очень болезненных воспоминаний, которые, как ему казалось, он уже преодолел, но, видимо, он не мог заставить себя по-настоящему забыть Аяме и Теучи. Он вздохнул и снова огляделся, заметив, что Шукаку был странно тихим и все еще странным образом заламывал себе руки. Он никогда раньше не видел гигантского Тануки таким сдержанным; это было похоже на то, как Кьюби вел себя покорно, просто тревожно.
" Отец?" Наруто подошел к клетке, отметив, что глаз Кьюби слегка приоткрылся, но он проигнорировал это.
— Да, Шукаку? Конструкция Песка нырнула в свое обычное положение, приблизив голову к решетке камеры, чтобы он мог смотреть Наруто ближе к глазам.
" Шукаку чувствовал, что отец был зол и опечален. Шукаку послал на помощь свой песок, потому что Шукаку не любит, когда отец грустит. Шукаку помог?" Наруто в шоке моргнул от этой странной новой стороны Ичиби, как будто он беспокоился за Наруто. Он думал, что Тануки просто сошел с ума, перекрывая свои чувства к Мудрецу из-за его глаз и, если верить тому, что он продолжал говорить, из-за его внешности. Он ясно помнил момент в своей битве, когда Ягура собирался проткнуть его всеми тремя хвостами, прежде чем песок поднялся, чтобы остановить его без каких-либо подсказок.
«Да, Шукаку, ты очень помог». Мягкая улыбка появилась на его лице, когда он посмотрел на счастливые черты огромного Биджу. Было странно думать, что он больше не мог видеть Шукаку как огромное существо разрушения, которым его приветствовали, это было слишком далеко от той личности, которую он видел. Во многом это было похоже на то, что Тануки действительно был своего рода ребенком, хотя он не заходил так далеко, чтобы называть себя отцом Шукаку.
" Шукаку всегда будет защищать отца так же, как отец защищал Шукаку!" Существо получило гордую ухмылку на своем зубчатом рту, прежде чем пригнуться, когда Наруто протянул руку через прутья своей клетки. Наруто очень энергично потер песчаную голову Ичиби, просто чтобы убедиться, что Шукаку знает, что его усилия оценены, даже если он, вероятно, мог исцелиться от всего, что нанес Ягура к тому моменту.
Он снова покинул печать с чувством удовлетворения, когда все четыре биджу, которые в настоящее время находились внутри него, легли. Двое в бессознательном оцепенении, один дремлет, а другой просто притворяется, наблюдая за происходящим одним красным прищуренным глазом. Однако удовлетворение было окрашено несколькими проблемами, которые будут ломать его мозг в течение следующих нескольких дней. Как обычно, после бесед с жильцами у него осталось гораздо больше вопросов, чем ответов.
Лодка приближалась к концу своего путешествия в Цучи-но Куни, как и ее пассажиры. Им пришлось сделать короткую остановку в Юки-но-Куни за припасами, что дало Наруто и Фуу час или два, чтобы осмотреть заснеженный портовый город, в котором они остановились. тихо на вкус Наруто; и это исходило от монаха. Однако это длилось недолго, и вскоре они продолжили свой путь к дому Ивагакуре(Деревня скрытая в скалах).
Наруто заметил, что их короткая остановка снабжения, казалось, вызвала проблемы с некоторыми другими пассажирами. После того, как он вышел из депрессивного оцепенения, ему сообщили, что на корабле находится съемочная группа, причем довольно престижная. Судя по всему, на борту была сама Юкие Фуджикайзе , хотя она отказывалась выходить с нижних палуб, пока лодка находилась где-то рядом с Юки-но Куни. Наруто на самом деле не обращал на это внимания, каждый имел право на свои секреты; хотя его естественное любопытство относительно того, почему актриса так беспокоится о той или иной стране, было задето.
В конечном счете, это было скорее неудобство, чем интересно; время от времени во время путешествия различные участки корабля были оцеплены. Очевидно, режиссер хотел, чтобы они использовались в различных сценах фильма, и капитан был более чем счастлив подчиниться, надеясь, что это принесет больше прибыли его кораблю. Наруто просто раздражало, когда ему не позволяли подняться на палубу на случай, если он прервет сцену. Когда он сказал им, что может стать невидимым и поэтому ничего не нарушит, они просто странно посмотрели на него.
Однако хуже всего была последняя ночь на лодке, когда на режиссера нашло внезапное «вдохновение», и он практически потребовал, чтобы ему позволили снять сцену в комнате Фуу, а это означало, что зеленоволосая девушка должна была провести ночь с ним. Не помогло и то, что, когда он настоял на том, чтобы взять слово, Фуу все равно просто присоединилась к нему. Очевидно, тепло его тела было гораздо приятнее, чем тонкие одеяла, предоставленные кораблем. Это была неловкая ночь для него, хотя Фуу, казалось, наслаждалась собой, если судить по мягкой улыбке, которую она носила на следующее утро.
Блондин на самом деле не возражал против того, чтобы Фуу спала рядом с ним, на самом деле ему нравилась компания. Просто тот факт, что это напомнило ему о ночах, которые он провел с Шизуку, заставило его вспоминать и в конечном итоге спать меньше, чем ему хотелось бы. К тому времени, когда они прибыли на берег Цучи-но-Куни, Наруто мало поспал , чтобы у него начали появляться черные круги вокруг глаз, которыми Гаара мог бы гордиться. Когда лодка подошла к гавани невероятно большого портового города, в который они вошли, Наруто можно было обнаружить сидящим в медитативной позе на верхней палубе, ближе к корме корабля, или, по крайней мере, так его нашла Фуу.
«Корабль прибыл в Кетсуган Мачи». Все, что она получила от блондина, был краткий кивок, его лицо сохраняло то же самое выражение абсолютного спокойствия, пропитанное сосредоточенностью. Она заметила, что воздух вокруг монаха казался более влажным, чем обычно, что было странно, учитывая, что на прошлой неделе они были в море. Честно говоря, Фуу была просто рада вернуться на сушу, где пол перестал двигаться под ней. С полетом она вполне справилась, на самом деле, с морем и чем-либо, связанным с водным транспортом, не очень.
— Я знаю, я чувствую это. Наруто, наконец, открыл глаза, выпустив небольшой вздох, который, как он сам не осознавал, задерживал. Йондайме Мизукаге, хотя и презренный и ужасный человек, безусловно, был могущественным, и его техники отражали это. Его способность ощущать все вокруг себя с помощью водной чакры, пронизанной воздухом, была поразительно полезной способностью. Наруто вообразил, что это было близко к тому, что видел пользователь Бьякугана, используя свое Доудзюцу; за исключением того, что это, вероятно, было ближе к эхолокации.
Конечно, близость к воде у Наруто была далеко не такой сильной, как у Ягуры, поэтому пока он мог растянуть свои чувства только примерно на двести метров, сидя на месте. Однако в пределах этого диапазона Наруто мог обнаружить все так же, как он чувствовал сигнатуры чакры через свой песок. Он почувствовал, как Фуу приближается к нему, как только она встала с постели; это была не самая четкая картина, в лучшем случае она больше походила на нечеткие очертания, но он также мог чувствовать ее подпись чакры. Техника также была слабой там, где в воздухе было меньше водяного пара, но на корабле в море это не было проблемой.
«Хорошо, пошли». Фуу счастливо кивнула; он заметил, что с тех пор, как он вышел из своей депрессивной оболочки, Фуу, казалось, стала более эмоционально раскрываться вокруг него. Он не мог быть уверен, делала ли она это, пытаясь утешить его, или она чувствовала какую-то вину за смерть Шизуку. Либо Наруто скорее понравился переход от обычно бесстрастной куноичи к более привлекательной девочке-подростку.
Они быстро покинули корабль, отметив, что съемочная группа не отстает от них. Это заставило Наруто задаться вопросом, какой фильм мог бы снимать режиссер, если бы ему пришлось приехать в страну Земли; это не было точно известно как самое эстетически приятное место. В любом случае, он проигнорировал их, когда они отправились в довольно большой город, который славился своей рыбной промышленностью и экспортом сланца; это был настоящий торговый центр, на котором Ивагакуре регулярно извлекала выгоду. Им нравилось использовать его в качестве базы, чтобы отправлять свои команды шиноби на дальние миссии, со скидкой от капитанов, конечно, из-за защиты, которую предлагали шиноби.
Через десять минут Наруто понял, что он был относительно потерян в своих мыслях, пока они бесцельно бродили по городу. Фуу, конечно же, послушно следовала за ним, естественно доверяя ему, куда бы он ни направлялся, как и со времен Таки. Он остановился посреди улицы, и только продвинутые чувства Фуу, натренированные шиноби, не позволили ей удариться об его спину. Он огляделся, отметив, что они вошли в какой-то торговый район, прежде чем рвануть к ближайшему кафе.
Через несколько минут Наруто вполне счастливо потягивал чай, а Фуу довольствовалась водой; это было чем-то, что Наруто развлекало, учитывая ее отвращение к морским путешествиям. Он вздохнул, откинувшись на спинку сиденья, лениво поглядывая на людей, которые ели и пили вокруг них. Он видел семьи и пары, мужчин, которые выглядели так, словно ждали деловых партнеров своих возможных клиентов; все вместе в одном месте.
"И что теперь?" Фуу хранила молчание до этого момента, но она, наконец, озвучила мысль, которая преследовала Наруто последние несколько минут. Наконец, слегка разочарованно вздохнув, он откинулся назад и уныло уставился в свой чай.
"Я не уверен." Однажды он свернул шею, отметив, что каким-то образом привлек внимание нескольких посетителей кафе постарше. «Я бы порекомендовал отправиться в Иву и заняться манипуляциями с землей, но, честно говоря, мой учитель предупредил меня об этом. Очевидно, я слишком сильно похож на Йондаймэ Хокаге, и это может быть небезопасно для меня». Наруто тихо вздохнул при этой мысли; в начале своего путешествия он мог бы не обратить внимания на эти слова, ведь он был монахом, он верил в человечество, чтобы не обращать внимания на такие мелочи, как внешность или сходство.
Конечно, его путешествия в некотором роде просветили его; теперь он был уверен, что люди, пристающие к нему исключительно за то, что он похож на человека, который просто выполнил свою работу на службе своей страны, вполне возможны. Эта мысль не очень приветствовалась в его идеалистическом уме, но она определенно присутствовала; теперь он понял, что у человечества просто была более темная сторона, которую он больше не мог блаженно игнорировать. Это осознание, конечно, было результатом участия в ужасной войне, построенной на паранойе и невежестве.
«Есть ли где-нибудь еще, где вы могли бы научиться манипулированию землей?» Наруто сделал паузу на мгновение, когда его взгляд вернулся к Фуу, его глаза пристально сосредоточились на девушке на несколько мгновений, когда несколько мыслей пронеслись в его голове.
«Почему ты следишь за мной, Фуу?» Девушка выглядела искренне пораженной вопросом, ее большой оранжевый глаз расширился от удивления.
— Ч-что ты имеешь в виду? Наруто устало вздохнул и продолжил смотреть в чашку с чаем, наблюдая, как искаженное отражение неба качается, когда он передвигает чашку.
«Что ты получишь от того, что будешь со мной? До сих пор я почти доставил тебе неприятности с Кумогакуре и втянул тебя в гражданскую войну, в которой ты могла погибнуть». Он поднял взгляд, печаль наполнила его глаза. «Я не хочу, чтобы ты следовал за мной до самой смерти, Фуу». Девушка с мятными волосами немного расслабилась, облегченно выдохнув; она думала, что Наруто честно отказывается от ее компании, она не была уверена, что выдержит это. Это, скорее всего, разрушило бы то немногое эмоциональное равновесие, что у нее осталось.
— Как Шизуку? Наруто заметно вздрогнул от ее непреднамеренно обвиняющего тона, который на самом деле не был адресован ему. Он отказывался встречаться с ней взглядом, пока ее глаза продолжали вглядываться в его голову, прослеживая очертания его колючих прядей. — Наруто, ты не виноват в том, что случилось с Шизуку. И снова его глаза отказывались подниматься и встречаться с ней. «Она решила последовать за тобой, потому что ты спас ее от жизни, бесконечно более ужасной, чем все остальное. Она последовала за тобой, потому что увидела в тебе что-то, что заставило ее хотеть следовать за вами. Если ты виноват, то только потому, что ты удивительный человек». кто будет думать о других прежде, чем о себе». Наконец голова Наруто немного приподнялась, его глаза с любопытством посмотрели вверх.
— Тогда почему ты следишь за мной? Он увидел мягкую улыбку на губах Джинчурики; Наруто должен был признать, что в таком виде она выглядела невероятно мило.
«Потому что, хотя сначала я не видела того же качества, ты был со мной достаточно долго, чтобы я могла это видеть». Ее улыбка приобрела более меланхоличный оттенок, но ее глаза не отрывались от него. — Только ради этого я буду продолжать следовать за тобой, что бы ты ни говорил. Наконец легкая улыбка тронула уголки губ блондина, когда он немного выпрямился в своем кресле.
«Спасибо, Фуу». Он глубоко вздохнул и допил остатки чая. «Приятно знать, что со мной настоящий друг». Девушка с мятными волосами просто кивнула с довольной улыбкой на лице, небрежно отхлебнув из стакана воды. «Хотя это не очень помогает с тем, куда мы должны идти дальше». Фуу слегка наклонила голову, ее глаза лениво задумчиво уплыли.
«Может быть, в столице Цучи-но Куни есть библиотека с техниками манипулирования землей?» Девушка с мятными волосами слегка пожала плечами, говоря; она хваталась за соломинку не меньше Наруто. Блондин смог только пожать плечами в ответ, когда он отодвинул свой стул и встал, позволяя Фу допить свою воду, когда они вышли из кафе.
«Это стоит попробовать; я думаю, что Ива должна быть последним средством». Фу кивнула; Ей было несложно заметить сходство между Наруто и Минато Намикадзе. Она узнала о многих из предыдущих могущественных Каге и других известных шиноби в рамках своего обучения. Обычно это включало в себя стратегические упражнения по противодействию многим из их наиболее известных приемов. Однако не было известного противодействия Хираишин но Дзюцу(Техника Летящего Бога Грома), что делало Йондаймэ Хокаге таким грозным. Он мог буквально убить вас еще до того, как вы начали осознавать, что он здесь.
На самом деле, многие из старых легенд мира шиноби, такие как Мадара Учиха, Шодайме Хокаге, Нидаймэ Цучикаге и Мизукаге, а также Сандаймэ Райкаге, по-прежнему считались самыми могущественными шиноби, когда-либо жившими, включая тех, кто живёт сегодня. Многие из их методов все еще были озадачены, и люди столкнулись с трудностями, чтобы придумать счетчики спустя много лет после их смерти. В каждом случае им потребовалось убить друг друга эфиром, в случае с первыми четырьмя, или просто подавляющей силой, в случае с Сандаймэ Райкаге, чтобы окончательно победить их.
"Я согласен." Эти двое когда-то прошли через деревню, на этот раз целеустремленно, направляясь на запад. Тем не менее, только звон сякудзё Наруто нарушил тишину между ними, и стало довольно неловко. Из-за этого Наруто скучал по праздной болтовне Шизуку или по странным звукам, которые издавал Марсеру. Маленький капуцин исчез через некоторое время после смерти Шизуку, или, может быть, Наруто просто забыл о нем в своем депрессивном тумане. В любом случае, он немного скучал по маленькому присутствию на конце своего посоха.
Однако их небольшой момент покоя не мог длиться долго, поскольку Наруто почувствовал, как множество подписей медленно начинает окружать их. Уровень их чакры, судя по тому, что он мог обнаружить по воздуху и по земле, определенно делал их шиноби, но не особенно сильными. Если бы ему пришлось угадывать, он бы сказал, что это отряд относительно новых чуунинов. Он оглянулся и увидел, что глаза Фуу смотрят вокруг немного внимательнее, чем раньше; казалось, она тоже это заметила. Наруто вздохнул и свернул в ближайший переулок, намеренно привлекая внимание тех, кто следовал за ними.
«Хм, смотрите, что у нас здесь, мальчики». Еще один короткий вздох сорвался с губ блондина, когда шестеро мужчин, которым едва исполнилось двадцать, спрыгнули с ближайших крыш. Мгновение спустя он изогнул бровь, глядя на одну из крыш, прежде чем снова обратить внимание на мужчин, приняв образ «доброго монаха» с прищуренными глазами и безмятежной улыбкой на лице.
— Могу я помочь тебе, Шиноби-сан? Фуу пришлось подавить насмешку, когда она скучающе отступила. Это был мальчик, который в одиночку победил Каге, не иначе как Джинчурики, и он вел себя вежливо с кучкой разбойников-чунинов. Бедные дураки понятия не имели, во что они здесь играют; они даже не заметили, как на обоих концах переулка появилась небольшая стена из песка, отгородившая его от остального города.
— Да, я полагаю, вы могли бы. Вожак группы, как всегда, презрительно усмехнулся над маленьким блондин. Это был довольно невпечатляющий мужчина с прямыми черными волосами, зачесанными назад в очень маленький узел на макушке, и маленькими черными глазами-бусинками. Остальные были такими же незапоминающимися, каждый был одет в стандартную форму Ива: унылый земляной бронежилет и тунику с одним рукавом под ним. С некоторым любопытством монах заметил, что девушка в конце группы казалась явно более нервной, чем другие, беспокойно возя руками.
«Видите ли, мой компаньон случайно заметил, что ходил некий монах, который имел довольно поразительное сходство с Йондаймэ Хокаге». Мужчина снова усмехнулся в довольно неприятной манере, так что Наруто лишь ненадолго поднял бровь; довольно раздраженный тем, что его запугивание не сработало, шиноби продолжил. «Ты знаешь, кто это прав? Монстр, который убил тысячи шиноби Ива в третьей великой войне шиноби?» Наруто поднял другую бровь, чтобы соответствовать первой, прежде чем заметно вздохнуть.
«Я бы назвал узким мышлением считать, что шиноби убивают людей чудовищным поведением, но я могу понять, как это может выглядеть таким образом. Конечно, забывать, что это произошло во время войны, где также погибло несколько шиноби Конохи, довольно невежественно». Мужчина на мгновение моргнул, как и несколько его товарищей, прежде чем на их лицах отразился неприятный взгляд, первый уже потянулся за кунаем.
— Ты называешь меня идиотом? Наруто мягко улыбнулся, застав врасплох нескольких шиноби своим добрым жестом.
«Конечно, нет, невежество очень отличается от глупости; невежество напало бы на меня просто из-за сходства с человеком, просто выполняющим свой долг по защите своей деревни, как поступил бы любой лояльный шиноби Ива на его месте или в его ситуации». Улыбка не сходила с его лица, пока он говорил, но его глаза заблестели куда ярче, когда он посмотрел на лидера группы; не то, чтобы человек мог видеть это. «Глупость бы вообще на меня напала». В то время как его первые слова, казалось, заставили всех шиноби задуматься, особенно Куноичи сзади, последние, казалось, довели мужчин до крайности.
"Ты маленький паршивец!" Мужчина вытащил свой кунай только для того, чтобы тот тут же вылетел из его руки прямо в ожидающую ладонь Наруто. Блондин с любопытством посмотрела на него на мгновение, когда другой шиноби остановился, пораженный тем, что сделал Наруто.
«Знаете ли вы, что изначально кунай никогда не был оружием? Просто многоцелевым инструментом? Именно ниндзя превратили то, что использовалось для ручного труда и использования рычагов, в метод убийства». Блондин вздохнул, когда ниндзя Ива, казалось, вновь обрел самообладание, раздраженный лекторским тоном Наруто. «Люди настолько хороши в этом, что я задаюсь вопросом, как мы выжили так долго, будучи такими саморазрушительными». Он рассеянно бросил маленькое оружие в сторону как раз в тот момент, когда другое скользнуло в руку ведущего шиноби.
— Тессай, может быть, нам следует… — Куноичи вздрогнула, когда лидер группы повернулся к ней с гневным взглядом.
«Заткнись, Манаби, мы должны преподать урок этому неуважительному отродью». Куноичи дрогнула под взглядом мужчины; лично она была совершенно не против оставить мальчика в покое, даже если он и имел сходство с желтой вспышкой. Так было со многими жителями Ива, они ушли; или, по крайней мере, они поняли те самые моменты, которые молодой монах пытался донести. Тем не менее, Тессай был ее капитаном, и ее обвинили бы в неповиновении, если бы она отказалась хотя бы следовать за ним. К счастью, как врач команды, она не была обязана драться, что она высоко оценила всего несколько минут спустя.
Когда ворвался первый шиноби Ива, довольно толстый мужчина, который явно не ожидал большого сопротивления от молодого монаха из-за его плохо выполненного джеба, это было похоже на щелчок выключателя. За несколько мгновений до того, как мужчина был близок к тому, чтобы ударить Наруто, мальчик уже встал в свою стойку. Он скользнул вокруг удара, провалившись между ног мужчины, продемонстрировав впечатляющую гибкость, прежде чем мягко перевернуть его так, что тот остановился на земле. Наруто снова встал, а Ива Чунин — нет, он почти полностью потерял чакру.
Фуу невольно улыбнулась при виде этого зрелища; она давно не видела, чтобы Наруто использовал этот стиль; во время войны он отдавал предпочтение более агрессивному, но столь же нелетальному Каминари-но Май. Это было лучше для борьбы с несколькими противниками, если они действительно могли подобраться к Наруто, что само по себе было редкостью. В данном случае она знала, что Наруто строго использует тайдзюцу, так что шиноби не могли сообщить ничего странного, когда вернулись к своему командиру. Скорее всего, он использовал Мидзу-но-Май, чтобы не было видимых свидетельств реального конфликта, что уменьшало вероятность репрессий против него за нападение на Ива Шиноби.
"Мари!" Другой мужчина бросился вперед, на этот раз не недооценив молодого блондина, который нанес гораздо более дисциплинированный размашистый удар ногой, несмотря на всю пользу, которую это ему принесло. Наруто просто нырнул на мужчину, перенаправляя два быстрых удара, направленных ему в лицо, на своевременные пощечины, прежде чем просто схватить мужчину за голову. Через несколько мгновений мужчина потерял сознание, ему не хватило чакры даже для бодрствования. Наруто экспериментально обнаружил, что его путь Преты не только работал лучше при прямом контакте, но и, прицелившись в область с одним из Хатимонов, небесных врат, регулирующих массовый поток чакры, он мог истощить обычного шиноби за несколько секунд.
«Дальнейшего конфликта можно избежать, если вы просто возьмете своих товарищей и оставите меня и моего друга в покое». Все, что он получил, это три взгляда и довольно кроткий взгляд Куноичи, которая была поражена мастерством, продемонстрированным молодой блондинкой.
— Черт тебя подери, я научу тебя что не стоит связываться с Ивагакуре. Наруто только вздохнул, не удосужившись указать, что они первыми нанесли удар, зная, что его слова останутся без внимания. На этот раз двое из них двинулись вперед одновременно, их схожие черты, возможно, делали их братьями или близнецами, как будто численное превосходство могло дать им преимущество. Наруто быстро отбросил эту идею, когда он ловко развернулся под первым ударом, перенаправив силу удара вниз, чтобы сбалансировать человека.
Он использовал мужчину как рычаг, чтобы перевернуть его, избегая аналогичной атаки брата, когда он положил руку на спину первого. Используя это в качестве основы, он выполнил стойку на одной руке, одновременно опустошив человека под собой, так что к тому времени, когда он приземлился позади второго брата, он упал на пол, измученный. К тому времени, когда второй повернулся, Наруто уже грациозно проследил за движением, оставаясь позади мужчины, когда тот схватил его за затылок. Это всегда было лучшим местом для его пути Преты из-за наличия двух ворот, Каймона и Кьюмона.
Ао оказался на удивление полезным, когда распутывал эти странности с помощью своего пути Преты, объясняя расположение, функции и различные способы использования врат. Было несколько участников восстания, которые действительно могли открыть некоторых, не более третьего, который также оказался информативным. Наруто еще предстояло открыть какие-либо ворота, но ему определенно было над чем подумать позже. Но вернемся к битве, если это можно так назвать, и лидер группы, который до сих пор держался в стороне, увидел безрассудство в нападении на Наруто. Однако он ошибся, предположив, что Фуу слабее их двоих; она была, но это не делало ее слабее его.
Несколько секунд спустя он увидел мужчину на земле, хватавшегося за глаза в агонии, прежде чем Наруто быстро подошел и закончил работу. Он посмотрел вверх, даже не выглядя отдаленно запыхавшимся, когда пятеро чуунинов Ива лежали на полу, все они были полностью выведены из строя без единой царапины. Он специально посмотрел на Куноичи, которая оглянулась со смесью страха и благоговения. Наруто действительно не нравился этот взгляд, его несколько обеспокоила мысль, что люди могут на самом деле бояться его, когда он не хотел причинить вреда.
«Вы можете позаботиться о своих товарищах по команде, если мы можем уйти с миром». Куноичи казалася нерешительной, технически напав на ее товарищей, несмотря на их инициацию, он был ее врагом. Но в то же время у нее не было никакого желания сражаться, и она знала, что здесь ее полностью превзошли. Слегка кивнув, она быстро поспешила к ближайшему из своих бессознательных товарищей по команде, позволив Наруто и Фуу спокойно выйти из переулка, и никто не заметил, как стены песка безвредно рассеялись.
Через несколько минут Наруто остановился, целеустремленно глядя на ближайшую крышу. Через несколько мгновений с того же места спрыгнул человек, твердо приземлившись в стойке лошади. Фуу могла сказать только по тому, как он двигался, что он был и сильным, и хорошо обученным, по крайней мере, джонином, совсем не похожим на чуунина там. Если дело дойдет до драки, она не была уверена, что Наруто сможет обойтись исключительно тайдзюцу.
«Хех, довольно хороший Гаки; мало кто может обнаружить меня, когда я не хочу, чтобы меня нашли». Наруто спокойно наблюдал за мужчиной в те моменты, когда мог; он казался достаточно дружелюбным, но он, очевидно, был шиноби, а ложь была частью их должностных обязанностей. Это был мужчина среднего роста с колючими рыжеволосыми волосами, собранными в щетинистый конский хвост, с неряшливыми усами и бородой. Он был одет в довольно простое фиолетовое кимоно с коричневой броней, напоминающей старые доспехи времен первой войны шиноби. Наиболее примечательной особенностью был деревянный головной убор, сужающийся к трехконечной короне, и черный кусок литого металла, перекрывающий его нос.
— Мы можем помочь тебе, Шиноби-сан? Возобновление его мирного монашеского распорядка казалось довольно бессмысленным, учитывая, что мужчина наблюдал, как он сражается с шиноби Ива, но Наруто предпочитал вести себя таким образом. Иногда он мог просто раствориться в этой роли и на этот раз притвориться обычным монахом; о, как ему иногда хотелось, чтобы это было правдой.
"Я еще не знаю, почему бы нам не прогуляться некоторое время?" Наруто пожал плечами, и мужчина указал в определенном направлении, подальше от города; это было то место, куда Наруто и Фуу собирались в любом случае, так что маленькая блондинка согласилась.
— Я Наруто Узумаки, мой компаньон — Фуу. Крепкий рыжеволосый кивнул в знак согласия, пока они шли, ни на мгновение не сбавляя шага, пока миновали границу города.
— Можешь звать меня Роуши.