ID работы: 11869386

Больно? Не очень.

Гет
R
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

1. Обретение и потеря первой подруги.

Настройки текста

***

      Сын Четвёртого Казекаге в одном из детских дворов Суны уже битую половину часа возился в песочнице. Канкуро ещё утром, перед тем как уйти в академию юных ниндзя, поведал секрет о запрятанном здесь для братишки кладе. К счастью или к сожалению, ему в этом деле никто не мешал, остальные дети завидев рыжую макушку как обычно разбежались.        — Что ты делаешь? — мальчик вздрогнул от неожиданности и повернул голову в сторону только заявившейся на площадке девочки, которая не без интереса разглядывала уже выкопанные ямки.        — Я ищу клад брата, — торопливо ответил Гаара, при этом осторожно разглядывая широко улыбающуюся гостью.       Девочке на вид было примерно четыре года как и ему, волосы же блондинисто-песочного цвета, чуть более светлого, чем у его сестры собраны в два коротеньких хвостика под ушками, а глаза холодного серого цвета, в которых, тем не менее, плясали тёплые искорки, после его слов с ещё большим интересом начали приглядываться к его работе в песочнице.        — хочешь со мной? – с надеждой выпалил мальчик, к нему ещё никогда не присоединялись другие дети, обычно сразу заметив его поблизости убегая и бросая обидные прозвища вслед.        — Давай! — наконец девочка вернула своё внимание сыну Казекаге, отбросив в сторону игрушку с которой пришла, она подсела к рыжему и со своей стороны продолжила углублять ямку уже затеянную им. С появлением гостьи работа пошла быстрее, Гаара и сам заметил, что в нём прибавилось энтузиазма, с наличием компании любое действие казалось интереснее, чем на самом деле, за этими мыслями он не сразу расслышал вопрос девочки, что выжидающе смотрела на него.        — Я не расслышал, — честно признался рыжий, на что гостья лишь снисходительно улыбнулась и повторила:        — Я сказала, что меня зовут Касуми Хара, и хочу узнать, как зовут тебя.        — А я Гаара, мой отец Казекаге нашей деревни, — поведал мальчик, уж о главе деревни девочка никак не могла не слышать, и в подтверждение его словам глаза Касуми широко раскрылись.        — Значит ты будешь ниндзя? — рыжий неуверенно кивнул, — я тоже! — восхищённо отозвалась малышка, — а твой отец уже научил тебя чему-нибудь интересному?       Гаара опустил голову, не переставая копать, что подумает новая подруга если он скажет, что его тренировал не отец, а убийцы, которых тот посылал? — не особо, но брат и сестра учат близко к цели кидать кунаи, — попытался сместить на них тему мальчик, что как выяснилось, не имело необходимости, Касуми также не делающая пауз в поисках клада, пальцами с забившимся в ногти песком наткнулась на что-то твёрдое:        — Здесь что-то есть! — её внимание моментально сместилось на находку. Гаара подсев ближе и убрав лопатку помог ручками достать и вычистить от прилипшего песка уродливую, грубо сделанную деревянную куклу.        — Это игрушка твоего брата? — девочка разочарованно наморщила маленький носик.        — Да он больше любит их делать, чем играть с ними, — Гаара с нежной улыбкой прижал игрушку к груди.       После этих слов разочарование сменилось интересом, — он сам её сделал? — получив ответный кивок, девочка попросила игрушку для того, чтобы рассмотреть поближе, — а сколько ему лет?        — Шесть, — горделиво улыбнулся мальчик, он итак знал, что его брат в задумке и создании игрушек и оружия был умел не по годам, а восхищение в глазах новой подруги, когда та рассматривала подвижные соединения рук, ног, головы и даже пальцев куклы только укрепило его мнение о таланте Канкуро, — если хочешь, возьми себе, — осторожно предложил рыжий. Друзей, которые сами захотели бы играть с ним у Гаары не было, но может маленький подарок убедит девочку, что из него вышел бы хороший друг, которого не надо бояться.       Пытливые серые глаза заинтересованно посмотрели на мальчика, — а тебе не жалко? Он же сделал игрушку для тебя.        — У меня таких много, — заверил сын Казекаге. Это не было ложью, Канкуро создавал куклы десятками и немалую часть работ отдавал Гааре и Темари, из-за чего последняя иногда злилась: «ты набил хламом свою комнату, теперь на очереди наши?!» — тем не менее братья знали, что брань была пустой, сестра никогда не отказывалась от очередного подарка, и никогда не избавлялась от работ Канкуро.        — Тогда спасибо, — просияла Касуми, — но возьми это, — малышка потянулась за плюшевым мишкой, которого до этого отбросила в сторону, и всучила рыжему, — может он не такой интересный, как эта кукла, но очень мягкий.       Словно проверяя, Гаара потискал плюшевого пухлыми ручками, а убедившись в честности девочки прижал игрушку к себе, недостаток в мягких объятьях заставил сжать мишку в своих руках с поразительным рвением, — спасибо. Таких мягких игрушек у меня не было, — счастливо улыбнулся мальчик.       Девочка потрепала непослушные волосы нового друга, но после её улыбка погасла, — мне пора домой. Родители впервые дали мне погулять за пределами улицы клана, меня больше не отпустят если я не буду дома до того, как стемнеет.       Сглотнув и тщательно проморгавшись, Гаара постарался не дать слезам, навернувшимся от слов Касуми в уголках глаз упасть.        — Эй, ты чего? — девочка схватила мальчика за щёчки руками, перепачканными налипшим песком и большими пальцами растянула губы нового знакомого в улыбке, — я же приду сюда завтра.       Рыжий освободил мышцы лица от цепких пальцев Касуми, — обещаешь?        — Да, до завтра! — засунув куклу под мышку и бодро помахав рукой, девочка дала дёру с детской площадки со скоростью не свойственной гражданскому ребёнку, не наделённому потомственными способностями ниндзя.

***

       — Кому, говоришь, ты просто отдал мою лучшую работу? — Канкуро из рассказанного Гаарой о проведённом сегодня времени почерпнул для себя лишь то, что братишка добровольно отдал его куклу чёрт знает кому.        — У тебя что ни работа, то лучшая, — фыркнула Темари прежде чем Гаара успел ответить.        — Я совершенствуюсь, — возразил старший сын Казекаге, показав сестре язык.        — Значит без труда сделаешь ещё лучше, — не осталась в долгу будущая куноичи, — а этого мишку девочка дала тебе взамен? — дождавшись кивка, сестра взяла плюшевую игрушку из рук братишки и как следует встряхнула налипший на его поверхность песок.        — Да, и обещала завтра прийти снова поиграть со мной, — просиял мальчик. Канкуро бросил на мишку короткий взгляд и пробормотал что-то о примитивности.        — Прекрасно, — Темари искренне разделила радость Гаары, — может завтра после уроков в академии составим им компанию, Канкуро? — но словив недовольный взгляд юного кукольника добавила: — тебе разве не интересно какой безумной так понравилась твоя работа, что она решилась забрать эту жуть домой?       Смена недовольства на улыбку на лице мальчишки указала на то, что техника убеждения дочери Казекаге на брате успешно сработала, — хорошо, может покажу ей секрет нашего подарка. Как зовут-то хоть твою подружку? — поудобнее раскинулся на диване кукольник.        — Касуми… Хара, — с небольшой паузой ответил рыжий вспоминая, но слегка насторожился при виде выпученных глаз Темари и Канкуро, — что?       Слегка прокашлявшись русоволосая просвятила, — Хара был кланом нашей мамы.        — А эта Касуми, если не ошибаюсь, из главной ветви этого клана, у моего одноклассника из этой ветки есть младшая сестрёнка с таким же именем, — добавил шатен.        — А это значит что-то важное? — Гаара озадаченно посмотрел на старших.        — В целом ничего, — Канкуро сдул со лба мешющуюся кудрявую прядь, — только разве то, что девочка с её братом наши очень дальние родственники, — мама и дядя Яшамару не в близком родстве с основной веткой.        — Ветвью, — поправила Темари, — думаю дядя лучше нас знает об этом, и расскажет если ты попросишь. Хотя забавно, что из всех ребят в нашей стране, ты подружился именно с девочкой из клана к которому мы по маме относимся, — девочка прикусив губу посмотрела на дверь за которой располагалась маленькая домашняя оружейная, где, предположительно, находился веер матери, который в будущем мог приблизить её собственные способности к достижениям клана.

***

       — Как провела время, Касу? — с порога начала расспросы мама.       Юа с заботой посмотрела на дочь, что была похожа на неё куда больше чем сын.        — Хорошо! Нашла друга, который подарил мне это, — малышка вытянула руки, демонстрируя жуткого вида куклу. Мать скептически подняла одну бровь, разглядывая дочь, с налипшим на её руки, лицо и даже волосы песком, а вид и не считая необходимости в ванной был крайне потрёпанный: новое дорогое платье было благополучно испорчено до состояния: «на свалку», будучи хорошо знакома с неуклюжестью дочери, женщина была уверена, что по дороге домой девочка навернулась не один раз, об этом говорило и несколько дыр на платье. Оценивающий взгляд не забыл отметить и куклу, которая больше напоминала кошмар из детских страшилок, чем предмет для игр. Как ни странно, ничего из отмеченного не удивило женщину, Касуми всегда и на улицах клана находила странных друзей и приключения на некоторые части тела, чего уж тогда следовало ожидать от дозволения данного отцом на выход за пределы родных стен.        — Какая красивая игрушка, — с ласковой насмешкой сузила глаза женщина, она не стала даже пытаться отобрать эту «красоту», совладать с упрямством Касуми мог только её отец – Сэдэо, сама же Юа едва заметив печаль или ярость на лице своей девочки, шла на попятную, будучи просто не в состоянии являться виновницей боли дочери.        — Теперь отнеси это к себе в спальню и живо в ванную, — шуточно строго пригрозила мать.       Показав язык Касу кинулась в направлении своей комнаты, попутно крикнув едва слышное «хорошо».       Зайдя в свою комнату девочка закинула игрушку на футон и не расходуя времени попусту выбежала из комнаты в направлении ванной, но чувство чьего-то присутствия в коридоре за спиной заставило на время забыть о цели.        — Кацу? — со смешком предположила сероглазая, и обернувшись убедилась в точности своего предположения. Оперевшись о дверной косяк, мальчик сузив точно такие же, как и у сестры глаза, рассматривал ту куклу в своих руках, что только несколькими секундами ранее оставила в комнате Касу, — это моё. Как и всё, что ты таскаешь из моей комнаты.        — Этого страшилу точно не утащу, не бойся, — фыркнул мальчик и с порога закинул игрушку обратно на футон сестрёнки, — родители зря отпустили тебя за пределы улицы клана, уже таскаешь домой всякий мусор и порочишь наше имя своим неважным видом, — русоволосый критично осмотрел девочку, как товар на витрине.       Та же сжала губы в тонкую линию и собрав всю ненависть в один взгляд посмотрела в глаза брата, на те, которые с насмешливой снисходительностью отвечали на взгляд сестрёнки. Мальчик ожидал, что крошка набросится на него и сама заслужит новую взбучку, за которую отец его не накажет, но сероглазая к своей удаче училась на ошибках и после того, как мать обработала все синяки на детской нежной коже от тестирования новых приёмов старшего над почти беспомощной младшей, больше не искала неприятностей от Кацу, только при любой нашедшейся свободной минуте, когда на семейном полигоне на заднем дворе никого не наблюдалось светловолосая кидалась на грушу и изучала приёмы, что мельком видела у тренирующихся ниндзя их клана, в надежде когда-нибудь довести свои навыки до уровня способного ответить Кацу.       Первой отведя взгляд Касуми тихо клацнула зубами и убежала к матери.

***

      Гаара переместился с основной детской площадки на качели в сторонке. Касуми не заявлялсь уже несколько часов, и дети прибегавшие поиграть завидев демонёнка на ходу меняли свои планы и убегали в обратную сторону. Лишать своим присутствием радости ребят в такой хороший, чистый день не хотелось.       Мальчик крепче обнял плюшевого мишку и опустил глаза, в очередной раз почувствовав где-то внутри лёгкую боль от вида играющих в мяч детей, он зря надеялся на то, что с этой девочкой всё будет по другому. Она, наверное, просто не сразу поняла кто он, а поняв просто испугалась… как все остальные… .        — Чего опять один сидишь? — за спиной послышался знакомый голос, а вслед за ним перед рыжим предстал и старший брат, который с просто читаемым вопросом на лице уставился на младшего, вдогонку за Канкуро к ним присоединилась и Темари, заинтересованная тем же вопросом.        — Она не пришла, — с трудом сдерживая слёзы, Гаара посмотрел на родных.        — Значит вредина, — просто сделал вывод старший брат, — пошли к дяде, он наверняка приготовил что-то вкусное к нашему возвращению.        — Тебе лишь бы живот набить, — отчитала Темари и вернула своё внимание младшему мальчику, — не расстраивайся так. Мы в своё свободное время не дадим тебе заску… — только договорить дочери Казекаге не дал звонкий голос, кликающий Гаару откуда-то справа. Большинство детей на площадке посмотрели на девочку с светлыми хвостиками, бегущую к тройке у качелей, как на умалишённую.       Касуми пересекла нехилое расстояние достаточно быстро, не запыхавшись и с немного виноватой улыбкой посмотрела на обретённого днём ранее друга, — прости, что пришла позже, чем вчера. Сегодня меня тренировал папа, а от такой редкости нельзя отказываться.       Гаара не нашёлся, что ответить подруге, он уже утратил надежду на её возвращение и сейчас выпучив глаза разглядывал гостью.        — Выходит ты нашёл себе подружку с пунктуальностью уровня Темари? — решил разрядить обстановку Канкуро. Сестра на этот комментарий лишь недовольно посмотрела на старшего из младших братьев.        — А вы кто? — девочка наконец обратила внимание на компанию своего рыжего друга.        — Я его старший брат Канкуро, а это наша сестра Темари, — не успела самая старшая из присутствующих и открыть рта, как мальчик представил их обоих.       Касуми восхищённо посмотрела на представившегося и вытянула руки с обретённой днём ранее игрушкой, — Гаара сказал это ты сделал.        — Да. Канкуро может сделать из дерева что угодно, — вернулся к жизни младший брат и с гордостью посмотрел на старшего.       Хихикнув в ладонь, Темари перевела взгляд с Канкуро на Гаару, и обратно, — ты не предупредил нас, что посвятил подругу в веру «уникальности» нашего кукольника, — девочка указательными и средними пальцами обеих рук состроила кавычки в воздухе.        — Завидуй молча, — закатил глаза шатен и вернул своё внимание кукле в руках Касуми, — дай сюда, я кое-что тебе покажу, — приняв свою работу из рук девочки, создатель повыше поднял руку игрушки, что бы было хорошо видно, и неестественно вывернул деревянный средний палец, после чего рука игрушки легко покинула своё место в механизме. Канкуро повернул свою работу и открыл вид на образовавшееся отверстие под плечом, заглянув куда Касуми обнаружила большое гнёздышко конфет. Достав четыре шатен кинул всем по одной и защёлкнув деревянную руку обратно к туловищу вернул куклу девочке, — теперь у тебя есть заначка, — подмигнул мальчик, — Гааре и Темари я надарил таких с десяток, а то один уж вечно больно унылый, а вторая всегда злая.        — Это кто здесь злая? — прошипела сестра, но остыла так же быстро, как и вскипела, закинув в рот брошенную ей ранее конфету.        — Брат и сестра сказали, что ты из клана нашей мамы, — сменил тему и вернул себе внимание рыжий, — ты из-за этого меня не боишься?        — Ваша мама Хара? — расширила глаза девочка, — мне родители ничего не рассказывали. Стой! А почему я должна тебя бояться? — вся тройка детей Казекаге шокированно уставилась на сероглазую: «она ничего не знает», — вертелось в их головах. Малышка не поняла почему на неё смотрели так, словно она с Луны свалилась, но её внезапно осенило, — или это ты тот мальчик, к которому сказали не подходить мои родители? — Гаара вновь расстроенно опустил глаза после этих слов, а девочка озадаченно посмотрела на мальчика, который своим действием только подтвердил её слова. Это было странной неожиданностью, мама говорила, что тот мальчик опасен и может причинить вред или даже убить, но этот рыжик абсолютно не производил такого впечатления, скорее наоборот одним своим видом источал тепло и дружелюбие, потому она вчера и рванула к нему едва оказавшись на площадке. Широко улыбнувшись, девочка, как и в первый день знакомства схватила Гаару руками за щёчки и большими пальцами растянула улыбку на его лице, — как хорошо, что я редко слушаюсь родителей!       Темари и Канкуро не удержавшись прыснули от вида живой картины перед ними. Отсмеявшись старший из братьев переместился за спину младшего и столкнул того с качелей поближе к девчонке, — шевелитесь и давай стащим у тех ребят на площадке мяч. Болтовня, конечно, хорошо, но иногда она меня утомляет, — шатен подмигнул маленькому покрасневшему покорителю песка.

***

      После появления первой подруги Гаара заметно воспрял духом. Они уже на протяжении почти полугода каждый день встречались на знакомом месте, где впервые встретились, но после всегда сразу покидали площадку, ибо Гаара не имел желания пугать остальных детей, а саму Касуми те невзлюбили за проявленный энтузиазм к идее Канкуро отнять чужой мяч для собственных игр, да и дружба с песчаным кошмаром почти каждого жителя деревни не добавляла любви в сторону последней от остальных ребят, однако это её не особо заботило, компании детей Казекаге девочке вполне хватало. Старшие брат и сестра Гаары после окончания уроков в академии всегда присоединялись к младшим.       Не сказать, конечно, что всё было радужно, Кацу как-то возвращаясь с академии заметил сестрёнку в компании детей Каге, и приметил нежелательное общение той с деревенским монстром, в тот же вечер настучав об этом отцу.       Касуми сильно влетело от Сэдэо и даже обычно мягкая и ласковая мать дала волю ярости, раздражаясь только от мысли, что её дочь могла пострадать из-за своего же неумения выбирать друзей.       После этого случая дети осмотрительнее подбирали места для игр и порой даже прятались в доме Казекаге, где в это время их обнаружить мог только мягкосердечный Яшамару.       И сейчас Гаара с Касуми устроились на крыше этого здания в ожидании возвращения Темари и Канкуро из академии. Сероглазая шагала по широким перилам по краю крыши, пока Гаара сидел чуть поодаль с краю и слушал очередной рассказ о том, как прошла ещё одна тренировка подруги по возвращению домой.       Когда речь заходила об улучшении навыков, связанных с будущей профессией, девочка становилась куда болтливее, чем обычно.       — я кунаем почти попала в цель, не хватило только столечко… — Касу большим и средним пальцем указала мизерное расстояние, которого ей не хватило, отвлёкшись от того куда делает очередной шаг, сероглазая промахнулась конечностью и ступила в сторону улицы, где крыша заканчивалась, она даже не успела испугаться, как тело камнем полетело вниз.       Гаара взвизгнул и наклонился в сторону подруги, песок же, что покоился в бутыле за его спиной словно самовольно пришёл в движение и полетел к девочке, не прошло и секунды, как тысячи песчинок крепко ухватили малышку за ногу и потянули обратно на крышу.       Касуми шокированно смотрела в одну точку перед собой пока рыжий схватившись за её плечи, пытался вытрясти из сероглазой хоть слово, но куда лучше с этим справился грубый голос откуда-то снизу:        — Ты что творишь?! — обернувшись на источник звука, дети увидели Канкуро в компании брата Касуми – Кацу, и если первый с полным непониманием смотрел на братишку и девчонку, то второй был, очевидно, в бешенстве и в его серых глазах направленных на Гаару плескалось море ненависти к мальчику.       Без чьего-либо разрешения он ворвался в дом и поднявшись к младшим грубо схватил сестру за предплечье и потащил на родную улицу. Девочка по пути не оставляла попыток освободиться, оттягивая и кусая руку брата. В конце концов осознав всю бесполезность этих действий, она попыталась вразумить его словами:        — Отпусти! Ничего же не случилось, он просто спас меня!        — Ничего?! — круто развернув к себе и чуть не столкнувшись подбородком с носом сестрёнки, он наклонился и прошипел ей в лицо, — это тогда что? — мальчик бросил взгляд на кожу её колена и ниже, покрытую кровью от кучи мелких, но глубоких царапин в некоторых из которых застряли песчинки песка, только теперь она почувствовала колющую боль, наверное от мощной волны страха она не сразу заметила ранки и неприятные ощущения от них.       Не дожидаясь ответа Кацу усилил хватку на предплечье Касуми и потянул дальше. До возвращения домой она больше не сопротивлялась и остальная часть пути прошла без приключений и ругани.       Сегодня сэнсэй дал задание на дом, которое велел сделать попарно, предварительно распределив партнёров по жребию. Попавшийся наследнику клана Хара сын Казекаге — Канкуро предложил позаниматься у него, что Кацу счёл хорошей затеей, дома мать со своей удушающей заботой бы только мешала, но картина на крыше дома одноклассника заставила выветриться все мысли об уроках из головы со скоростью распространяющейся в пустыне бури. Жуткая песочная масса, исходящая откуда-то из-за спины мальчишки, которого боялась почти вся деревня, вытягивала на крышу Касуми за ногу. Обычно самостоятельно жестоко играясь и издеваясь над сестрёнкой приёмами не угрожающими её жизни, мальчик впервые познал чувство страха за младшую.       Затолкав сестрёнку в дом, Кацу нашёл в какой комнате находилась мать, и к его радости дома присутствовал и их отец, возможно хоть тот, наконец, заставит думать безбашенную головой, а не иными частями тела, что для этого не предназначены.        — Что случилось? — мать сразу заметила неважный вид дочери и поспешила за аптечкой.       Проигнорировав тревожный взгляд мамы, Кацу глядя в холодные глаза отца поведал:        — Касуми получила урок за своё непослушание. Это тот мелкий псих с ней сделал, — уже промакивающая кусочком ваты с обеззараживающим раны средством коленку дочери, Юа ахнула.        — Это получилось случайно! — запротестовала девочка, — я чуть не упала, а Гаара меня спас!        — Довольно, — спокойно заставил замолкнуть глава семейства, он разочарованно посмотрел на своё младшее дитя, — Кацу прав, тебе было велено не подходить к этому мальчишке, а это, — он кивнул на раны, — последствие глупого своеволия. Ты не в состоянии постоять за себя даже в простых боевых упражнениях в борьбе с братом, но вздумала шататься в компании чудовища нашей деревни.        — Он не чудовище, — перейдя на шёпот попыталась отрицать Касуми. Мальчик только фыркнул после этих наивных слов, а Сэдэо лишь махнул рукой.        — Мне это надоело. Сегодня я переговорю с господином Казекаге и отправлю тебя в менее проблемную деревню, учитывая, что в случившемся есть вина и его сына, Раса не откажет.        — Дорогой! — от неожиданности заявления Юа не рассчитав силу слишком туго затянула, обвязываемый вокруг ноги Касуми бинт, из-за чего последняя сдавленно пискнула. Кацу же неверяще смотрел на отца, неужто тот говорил серьёзно? Он ожидал, что сестру как обычно просто отчитают и лишь в худшем случае накажут отказом от сладостей на ужин, не более того.        — Я хорошо знаком с главой одного клана из Деревни Скрытой в Листве, уж там даже эту упрямицу приучат к дисциплине и здравомыслию, — мужчина скривив губы посмотрел на дочь.       У той же уже с трудом сдерживаемые слёзы в уголках глаз помогли образоваться уколу раскаяния где-то в груди Кацу, Касуми с последней надеждой посмотрела на брата после того, как мать закончив заматывать бинт, спрятала печальный взгляд и поспешила убрать аптечку.        — Отец, я мог бы за ней присмотреть и научить тому, что успел освоить сам, — совесть заставила мальчишку предпринять хоть какую-то попытку исправить свою же ошибку.       Уже покидающий комнату мужчина отрицательно покачал головой, — наследник клана не должен тратить время на всякие глупости, возможно это пойдёт и тебе на пользу, отсутствие бельма на глазу в виде неумелой сестрёнки заставит тебя больше стараться на тренировках, а не в слежке за попавшей в очередную неприятность Касуми. Разговор окончен.

***

      Гаара прислонившись спиной к широким перилам, с которых только пару часов ранее чуть не навернулась его подруга, и прижав пухлыми ручками колени к груди, отчаянно жмурил глаза, которые начинало щипать.       Снизу доносился голос отца и, видимо, отца Касу. Из диалога, для себя юный сын Казекаге зачерпнул только то, что из-за него Касуми отошлют из Суны. Вот так просто. Один день перечеркнёт его маленькую радость.       А ведь он даже сам не понял, что случилось, песок своевольно, не по его команде поймал её, он сам только и успел, что испугаться за жизнь Касуми и закричать.       Но ведь, как он тогда подумал, песок не поступил неправильно, из глаз всё же скатились предательские слезинки, иначе Касуми бы просто разбилась.       Почему всё, что связано с бутылём песка за его спиной заканчивается болью где-то в груди? Что он делает не так?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.