ID работы: 11874200

Монстр. Анелия

Гет
NC-17
Завершён
43
автор
Размер:
379 страниц, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник Скачать

Начало октября

Настройки текста
На сей раз Симмонс выбрал себе тело Айзека. Уж не знаю, чем ему приглянулся этот мужчина, однако его выбор пал именно на него. Мы устроились в его квартире, хотя я была против, ведь все тут мне напоминало про Локи. Однако он настоял на своем. Я старалась не впадать в уныние, не веря в ложь солдата. Только если Локи сам скажет мне о предательстве, тогда я полностью поверю в это и дам себе упасть духом. В остальном же, я сильно переживала за него. Боюсь предположить, что его отец мог ему наговорить и предпринять. Поскольку я не расставалась с амулетом, то Асгард оставил меня в покое. А Симмонс выбрал Нью-Йорк, потому что толпа наших сейчас находилась на севере Америке, охотясь за Винчестерами. За это время Симмонс сделал мне паспорт, визу, в общем все, чтобы в случае чего я могла спокойно покинуть страну. Теперь я Анелия Валери Растмур. Даже самой смешно от этой фамилии. Но его выбор был таков. Мне было все равно, как я буду называться для людей. Он пытался не затрагивать тему Локи со мной, как и тему ребенка. Конечно, он продолжал за мной наблюдать. Время от времени я пересекалась с Кью. Она рассказывала много чего, особенно меня порадовал рассказ о том, что Мейсон перестал ее обижать. Правда, тайна с машиной до сих пор не разгадана. За это время мы открыли еще кое-что, оказывается кольцо способно давать мне энергию. Именно оно должно послужить для меня спасением, с ним я и выношу ребенка и смогу его родить. — Ахах, скоро животик начнет расти и будешь ты пингвином, — весело говорил Симмонс, пиная мячик по полу. — Кстати, тебе придется нанять врача и с помощью гипноза подчинить. — Сделаем уже ближе к родам, зачем заглядывать в такую даль? Еще столько времени, — я потягивалась на кровати, листая свою любимую мифологию. — Да, ты права. Однако, — он откинул мяч в сторону и подошел к своему рюкзаку. — Я тут искал много информации…. В общем, Анелия, я нашел в одном поселке старушку. Она ведьма. Давай сгоняем к ней. Я все равно переживаю за тебя. Пусть глянет на судьбу ребенка, твою судьбу, заодно и расспросишь ее, врал ли солдат. — Что бы верить в невиновность Локи мне не нужно подтверждение какой-то ведьмы, — я рассматривала рисунок с Локи. — Я ему доверяю и знаю, он бы меня не предал. — Я хочу знать, что ждать от твоего ребенка, — он присел рядом со мной, я тут же захлопнула книгу. — С чего вдруг она поможет демонам? — я усмехнулась и присела. — Да и не нужно мне ничего знать. Я уверена, что ничего плохого из этого малыша не выйдет. — Она поможет демонам, она из тех, кто не на доброй стороне, — он усмехнулся. — А за безопасность не бойся, она не служит твоему отцу. Она сама себе. И живет уже лет 300. Так что поехали. — Не поеду я никуда, — я слезла с дивана и направилась на кухню. — Ответь мой милый друг, тебе это зачем? — я достала из холодильника торт и поставила его на стол. — Как зачем? — он достал столовые приборы и разрезал торт. — Мне нужны аргументы, чтобы убедить тебя отказаться от ребенка, пока срок не так велик. — Симмонс, ты глуп, если думаешь, что я от него откажусь, — я удобно устроилась за столом и начала поглощать тортик. — В нем я, в нем Локи, как я могу согласиться убить его? — Хорошо, давай просто съездим и поговорим, — он откусил кусочек торта. — Просто поговорим. Пусть заглянет в будущее. Я, конечно, не суеверный, но даже мне интересно, чем все закончится. — Какой же ты зануда, друг, — усмехнувшись, я налила себе сока. — Ладно, давай съездим к твоей ведьме. Посмотрим, что нового она скажет. До нее мы добирались недолго, всего день пути на поезде. Выйдя на необходимой станции мы направились через лес в небольшой поселок, расположенный вдали от дороги. Сам городок казался заброшенным, угрюмым и пустым. Необходимый нам дом находился вдали от всех, после спуска с горы. Он не внушал особого ужаса, обычная избушка, нисколько не выделяющая среди остальных в этом городке. Старуха сидела на скамье и поглаживала черную кошку. Как только мы приблизились, она поднялась и пошла на встречу к нам. — Анелия и Симмонс, а если быть точнее Анелия Валери Люцифер и Гаррет Фердинант Симмонс, — она отпустила кошку и расплылась в довольной улыбке. Старуха была одета довольно просто, в черное платье. Для своих лет она была не сильно полна, держала ровную осанку. Ее выдавали седые волосы, которые были растрепаны. — Ого, — удивленно произнесла я, поглядывая на друга. — Так ты у нас Гаррет. — Он не помнит этого дитя, о, его пытки были мучительны. Отец твой не щадил его, но дух был смел и не сдавался до последнего, — она сверкнула своими черными глазами. — Это имя мне чуждо, — сухо пояснил Симмонс. — И не вздумай меня так называть. — Быстро вы прошли, минуя защитный барьер, — она перевела взгляд на камень, что весел у меня на шее. — Он вас и провел. Темным и светлым силам не место в моей обители. — Простите за вторжение, — вступила я. — Но мой друг жаждал с вами пообщаться. — Еще бы, — она вновь перевела взгляд на Гаррета. — Он хочет узнать, есть ли вероятность твоей смерти во время родов и надеется, что я смогу убедить тебя не вступать на столь сложный путь. Однако само его сердце истерзано, — она приложила ладонь к месту, где находилось сердце оболочки. — Дух, на руках которого кровь стольких невинных, никогда не найдет покой. Ты ведь еще не рассказал ей правду, верно? — она взглянула на меня, хитро улыбнувшись. — О чем это вы? — я взглянула на ведьму, она лишь мотнула головой и обернулась, медленно подходя к дому. Мы прошли следом и через пару минут вошли в само здание. Хотя с виду это была просто изба, то внутри находились настоящие хоромы. Этот дом изнутри был похож на дворец. Даже прежний дом Симмонса не сравнился бы с это красотой. — Я не люблю все новшества, что изобретают люди, — пояснила она, проводя нас в гостиную и усаживая на красивые вельветовые диваны. — Чаю? — О, нет, не стоит, — ответила я. — В таком случае, я не буду томить вас маразмом старой женщины и приступлю к делу, — она присела рядом со мной и приложила ладонь к моему животу. Закрыв глаза, она подняла голову вверх. Мы наблюдали за ней, ожидая ее вердикта. Внезапно, она убрала руку и резко вскочила на ноги. — Здесь вы не найдете ответов. Уходите. — Что случилось? — я поднялась, смотря прямо в ее глаза. — Что не так? — Уходите, — чуть ли не прокричала она. — Слишком большой риск. Я не буду становиться врагом ему. — Кому? — Симмонс поднялся и пристроился рядом со мной. — Люциферу? — Уходите! Я требую, чтобы вы покинули помещение, — она вытянула руку, указывающую нам на дверь. — Мне запрещено смотреть в будущее существ, находящихся под его защитой. — Ладно, мы пойдем, — тихо произнесла я и, схватив Симмонса за руку, потащила к выходу. — Помни Анелия, у твоего друга полно тайн, — послышалось мне в след. — Не верь ему до конца. Не верь. Мы направлялись на станцию молча. Я лишь изредка посматривала в сторону Симмонса, надеясь, что он заговорит. — О каких тайнах говорила эта ведьма? — я спрятала руки в карманы, ощущая ночную прохладу. Была осень, а я одета в легкую куртку. — Она просто старая кашолка, — съязвил Симмонс. — Она сошла с ума. Под чьим покровительством находится твой малыш? Уж явно не о Люцифере речь. — Понятия не имею, — я лишь пожала плечами. — Она говорила об истязаниях. Что с тобой случилось? — Анелия ты не должна слушать весь тот бред, что несла эта сумасшедшая, — чуть ли не крича, произнес друг. — Забудь все, что говорила эта ведьма. Я уже понял, что приезд сюда был ошибкой, больше я такого не совершу. — Ты так разнервничался, — я взяла его под руку. — Если тебе есть что рассказать, то я готова выслушать. — Тема закрыта, — резко отрезал Симмонс и мы прибыли на станцию.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.