Спаситель, несущий Бедствие

PG-13
В процессе
6
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 465 страниц, 128 562 слова, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 34 Отзывы 0 В сборник

Год первый. Глава 43. Раскрытый секрет Зелии

Настройки
Прошло несколько дней с того момента как Зелия переехала жить в особняк герцога Беренг. - Ха-а... Ранда со встревоженным лицом стояла рядом, держа зонтик от солнца. Ее брови сдвинулись, а их внешние уголки опустились. - Лей. Скомандовала их госпожа, и Идел опрокинула на нее ведро с водой. Ее одежда для тренировок насквозь промокла, а волосы окрасились в жемчужно-белый. Она сидела с закрытыми глазами в позе лотоса. - Ну, как? - Ранда чуть опустила торс, заглядывая ей в лицо. - Что-нибудь чувствуете? - Даже не знаю. - Цокнула та и открыла глаза. - Совершенно ничего не изменилось. Обе служанки огорченно вздохнули. Зелия каждый день приходит на задний двор особняка и пытается почувствовать силу внутри себя, контактируя с водой. Ей этот метод подсказал Гален. - Мне одолжить шланг у садовника? - Отложила ведро в сторону Идел. - Неси. - Махнула рукой она и встала. - Что же это такое? Волосы меняются, но ничего не происходит. Как, черт возьми, Спасители тренировали свои силы?! Ранда всюду следовала за госпожой, пока та бранилась и бормотала себе под нос. Несмотря на защиту зонта от солнца, кожа Зелии успела обгореть, что доставляло проблем служанке при нанесении на нее макияжа. "Я привыкла работать с белой кожей господ, но у госпожи она стала бронзовой!", сетовала она: "Какие тени мне стоит ей подобрать? А румяна? Ох-х!" - Мисс, я все подготовила. Вскоре вернулась Идел со шлангом для поливки цветов в руках. Во взгляде Зелии появилось нежелание. Она встала к ней спиной. - [Пли]! После ее команды Идел повернула ручку и из шланга полилась вода. Та врезалась в спину Зелии. - Кья! Вместе с ней вскрикнула и Ранда, не успевшая отойти достаточно далеко. Водные процедуры продолжались до вечера. На закате очередного дня к ним пришел Гален. - Как продвигаются ваши тренировки? - Безрезультатно. - Буркнула Зелия, вытирая мокрые волосы. - Понятно. - Он окинул ее мокрую фигуру изучающим взглядом. - С этим не стоит спешить. Возьмите завтра выходной. Господин боится, что вы таким образом можете простудиться. - А, вода-то холодная. - Кивнула она, ответив монотонным голосом. - Если захотите, Ранда и Идел проведут вам экскурсию. - Спасибо. Не против, если я в библиотеке посижу? - Разумеется. В выходной день можете развлекаться, как душе угодно. - Гален посмотрел на карманные часы. - Простите, мне нужно идти. - Ага, удачи. - Махнула она рукой. Зелия уже привыкла к постоянным проверкам Галена, который периодически навещает ее. "Валора и Кэса я давно не видела", размышляла она, направляясь в комнату: "Вроде, девочки говорили, что они сейчас вне особняка. Работы поди много у наследника герцога. Держись там, Кэс". Она свалилась без сил после ванны. В последние дни ей не снятся сны. Она стала очень крепко спать. *** Библиотека особняка не такая большая, как в Озирисе. Зато здесь Зелия может вдоволь почитать книги написанные на древнем языке, а в академии ей для этого нужно пройти немало бумажной волокиты. Она сидела на втором этаже, где расположены читальные места. Ранда время от времени заваривала новый чай и подавала его ей. - Прости, но не могла бы ты поставить здесь графин с водой? - Попросила ее Зелия, не отрывая глаз от книги. - Если буду пить столько чая, получу обезвоживание. - Как прикажете. - Спасибо. Ты можешь быть свободна после этого. - В таком случае я приду за вами, когда настанет время обеда. После того как выполнила просьбу госпожи, Ранда поклонилась и вышла. Зелия бросила взгляд на закрывшуюся дверь и устроилась поудобнее на кресле, притянув колени к груди. За чтением время пролетело незаметно. В библиотеку вошла Ранда. - Ох, уже время обеда? - Расстроилась Зелия. Она не успела дочитать книгу. - Интересно, я могу взять ее в комнату? - Если хотите, я отнесу книгу в ваши покои. - Да, пожалуйста. Идел сопроводила Зелию в столовую. На этот раз она обедала одна. Из разговоров слуг она узнала, что герцогская семья редко когда собирается вместе за обеденным столом. "Так даже лучше", выдохнула она: "Можно спокойно поесть не переживая о столовом этикете". После обеда ее комнату неожиданно посетила Вивиан. Служанки подготовили для них легкий перекус. Зелия в это время незаинтересованно смотрела в окно. "Я ведь почитать хотела..." - Как твои успехи? Незваная гостья улыбнулась, от чего у Зелии пробежали мурашки по спине. - Никак. - Пожала она плечами. - У меня не получается ощутить силу. - Ох, это печально. - Состроила грустное лицо Вивиан. - Мне всегда больно наблюдать за твоими стараниями. - Хотите сказать, что все это время вы следили за мной? - Прищурилась она. - Что ты! Я волновалась за тебя, вот и проведывала время от времени. - Лучезарно улыбнулась та. - Что-то не припомню, чтобы я вас видела. - Она окинула ее "взглядом старшей сестры". - При таких обстоятельствах это называют [сталкерством]. - Я не понимаю значение этого слова, но твои выводы явно ошибочны. - Вивиан продолжала дружелюбно улыбаться, но ее глаза изучали собеседницу. - Вижу, тебе нравится читать. Чтобы не заострять ситуацию она перевела тему и взглядом указала на книгу лежащую на прикроватной тумбочке. - Да. - Зелия бросила взгляд на твердый переплет. - За чтением я могу забыть о насущных заботах. - Какое интересное высказывание. - Хохотнула Вивиан. - О чем же эта книга? - Хм, по вашим глазам я могу сказать, что вы не любитель почитать. - Хмыкнула Зелия и сделала глоток ягодного чая. - Неужели вас заинтересовала "какая-то там книга"? - Я не очень люблю читать, - призналась она. - Но мне интересно послушать твое мнение о ней. Поделишься? Зелия усталым взглядом смотрела на лукавую собеседницу. Ее золотистые локоны имеют прямую структуру, но сегодня Вивиан завила их. Ей очень идут легкие кудри. Ее образ ощущается воздушным, а серо-зеленые глаза могут пленить не одного мужчину. Своим характером Вивиан в корне отличается от неприступного Валора. "Что-то мне подсказывает, что с ней будет много мороки. Эх". - В книге описана выдуманная история. - Заговорила Зелия. Она не скрывала своего нежелания, что позабавило Вивиан. - В ней говорится о девушке, которая желает перенять семейный бизнес. Она не является знатной. У ее родителей свое предприятие, дела которого процветают. - Ох, так она из купеческой семьи. - Кивнула собеседница и отломила кусочек печенья. - Сложилось так, что героиня повстречала принца. Он борется за трон с наследником герцогской семьи. Со вторым она дружит с детства. Оба мужчины влюбляются в девушку и начинают бороться за ее сердце. Зелия замолчала и начала не спеша попивать чай. Вивиан ждала когда она продолжит, но та так и не заговорила. - Что же с ними произошло дальше? - Она решила подтолкнуть собеседницу продолжить рассказ. - Не знаю. Я не дочитала. Подняла Зелия на нее глаза, в глубине которых плясали игривые огоньки. Вивиан поняла, что она специально оборвала рассказ, чтобы заинтриговать ее. - Хм, как дочитаешь, расскажешь мне? - Мило улыбнулась она. - Вы ведь можете взять ее почитать в любое время. - Устало вздохнула Зелия. - Мне неизвестно его название. - Хитрая улыбка растянулась по ее лицу, но собеседница не заметила этого. - Название книги: [С ее стороны]. Написано на первой странице. Вы сразу увидите. - Хм, я запомню. И пообещай рассказать мне, чем все закончилось, договорились? - Я, конечно, могу, - Она наклонила голову. - Но повторюсь, вы можете сами ее прочитать в любое время. - К сожалению, это не так. - С грустью покачала та головой. Вивиан хихикнула, увидев замешательство на ее лице. - Я ведь не изучала древний. Как тогда я смогу узнать, чем все закончилось? - Кхм. - Зелия поперхнулась от осознания. Ее брови сдвинулись, когда Вивиан рассмеялась. - В любом случае вы можете прочитать перевод книги. - Не думаю, что кто-то сможет перевести эту книгу столь же быстро. - Лукавая ухмылка растянулась по ее лицу. - Ха-а. Вы обвели меня вокруг пальца. - Зелия с осуждением посмотрела на нее. - Хорошо, я расскажу вам концовку, но вторую часть, будьте добры, сами прочитайте. - Ох? У нее есть вторая часть? - Изумилась она, а Зелия со злорадством усмехнулась, на что та поджала губы. - Ты тоже провела меня, Елия. - При разговоре со знатью всегда стоит держать туз в рукаве. - Рассмеялась она. - Праведные Небеса! - Выругалась Вивиан, но улыбка расплылась по ее лицу. *** Вечер того же дня. - Ты снова ходила к Елии? Недовольный взгляд Валора опустился на своевольную старшую сестру, которая вломилась в его кабинет. - Ты целыми днями работаешь. Кто-то ведь должен развлекать гостью. - Лукаво подмигнула она. - Не мешай ее тренировкам. - Отвел он от нее взгляд, незаинтересованный в продолжении беседы. - Конечно, я не беспокою ее во время занятий. Сегодня у нее был выходной. - Заверила она его. - И я узнала кое-что очень занимательное. - О чем ты? - Валор прищурился и вновь поднял на нее глаза. - Если есть что сказать, говори. У меня полно работы. - О-хо-хо. - Аристократично рассмеялась она, раздражая своим поведением вечно занятого младшего брата. - Что ты предложишь мне взамен? - Заключаешь сделку с родным братом? - Наигранно возмутился он. - Ох-ох, ты научился вести себя по-человечески? - Изумилась Вивиан, а после ухмыльнулась. - Неужели, "она" постаралась? - Кхм. - Кашлянула Валор, слегка смутившись. - Каковы твои условия? - Разреши мне видеться и беседовать с Елией. Разумеется, я не стану беспокоить ее во время так называемых "тренировок". - По какой причине? - Он нахмурился. - Просто она занимательная. - Вивиан бросила на него лукавый взгляд. - И ты в ней заинтересован. Что плохого в том, что я хочу подружиться с будущей невесткой? - ... Он еще сильнее заподозрил старшую сестру в корыстных умыслах и прищурил глаза. - Мне помочь тебе уговорить нашего старика? - Хихикнула она, видя его недоверие. - Не стоит. Я сам разберусь. - Ну, так что? Не будешь противиться нашим посиделкам с Елией? - Ладно. Я даю свое согласие. - Устало выдохнул он. Даже ему трудно справиться со своей неугомонной сестрой. - Отлично! В таком случае я расскажу о том, что узнала. - Ее игривое лицо сменило выражение, а серо-зеленые глаза начали испускать холод. - Насколько тебе известно о познаниях Елии древнего языка? - Она вполне неплохо владеет им. На уровне образованной знати. - Тут же ответил он, а после пристально посмотрел на сестру. - Что ты выяснила? - По моему скромному мнению, ее познания далеко ушли за грань уровня "образованной знати". - Улыбка Вивиан выглядела пугающей. - ... - Она свободно читает книги написанные на древнем языке, также как книги на королевском. Ты знал об этом? - Насколько свободно? - Брови Валора опустились в задумчивости. - Я слышала, что сегодня у нее выходной, и она посетила нашу библиотеку. Книгу, которую она взяла на время оттуда, Елия прочитала наполовину за полдня. - Ты уверена в этом? У книги есть перевод? - Нет. Перевода у нее нет. - Заверила его Вивиан. - Я лично проверила это. - Ясно. - Кивнул он. - Стоит обдумать это. - О, у меня есть к тебе еще одно дело. - Ее выражение лица сменилось на более мягкое. - Я опробовала новый продукт, который ты мне дал на днях. Он очень хорош, и я осмелилась похвастаться им перед знакомыми леди. Надеюсь, ты не против? - Совсем нет. Реклама нам необходима. - На его лице появилась довольная улыбка. - Предоставь мне подробный отчет о креме. - Я напишу обо всех нюансах на днях. Когда его старшая сестра наконец покинула кабинет. Валор развалился на кресле. Его палец задумчиво стучал по столу. - Стоит сообщить Бенние об успехе новой линейки. - Пробормотал он, а после продолжил разбирать отчеты подчиненных.
6 Нравится 34 Отзывы 0 В сборник