* * *
Это было так глупо. Она должна быть дома. Или, по крайней мере, за своим столом, работая над статьей, или хоть над чем-нибудь, что имело отношение к ее работе. А не сидела у окна кофейни, терпеливо высматривая культовую белую прическу, сигнализирующую о том, что Миранда Пристли выходит из офиса. Дважды сегодня она видела, как Миранда забирается в свой автомобиль, а за ней мчится нервная помощница, но в этом не было ничего особенно подозрительного. Она уже собиралась идти домой, где могла бы поработать над своей статьей, не беспокоясь о том, что задумала Миранда, когда через улицу снова показались эти седые волосы. В одиночестве. Ни помощницы, ни водителя в поле зрения. На самом деле, Миранда выглядела как бы… словно скрывалась. Она то и дело оглядывалась через плечо, направляясь вниз по улице куда более быстрым шагом, чем должны были позволять ее лубутены. Схватив сумку, Энди практически выбежала за дверь, в спешке споткнувшись о коврик. - У тебя новый бойфренд, Сакс? - крикнул кто-то ей вслед. - Да пошли вы все, - добродушно парировала она, позволяя двери захлопнуться.* * *
Двенадцать кварталов. Двенадцать кварталов, не сбиваясь с ровного шага, и ни одного волоска на голове не растрепалось. А Энди едва дышала, потея как лошадь. Почему, ну почему я делаю это снова? Она смотрела, как огромная (и смеет ли она сказать: безвкусная?) сумка Миранды гипнотически качалась взад и вперед на ее руке. После еще одного из этих таинственных оглядываний назад Миранда нырнула в переулок. Энди едва не забыла как ходить. Миранда в переулке? Она была настолько потрясена, что не заметила мусорный бак, пока не врезалась прямо в него, свалившись на бок и приземлившись частично на бедро и частично на колено. - Твою ж мать… - простонала она, переворачиваясь на спину и мысленно пересчитывая полученные царапины и синяки. Она моргнула и увидела, как в поле ее зрения показался красный каблук. Ее сердце провалилось куда-то внутрь, когда стройная ножка, заключенная в туфлю с красной подошвой, начала нетерпеливо постукивать. - Да, бля… - Привет, Андреа, - сказала Миранда довольно любезным тоном. - У тебя колено в крови. Она взглянула вниз и увидела, что Миранда была права. Сквозь дыру на штанах виднелась кровавая царапина. - Эм-м-м… - Если ты мечтаешь о карьере репортера-расследователя, тебе придется научиться следить за людьми, - продолжила она как всегда снисходительно. - Я слышала, как ты хрипишь последние четыре квартала. - Прости? - Она не была уверена, зачем извиняется, но почему-то это казалось уместным. Что такого было в этой женщине, из-за чего она чувствовала себя четырехлетней девочкой? Что бы это ни было, вероятно, именно это заставило ее вести себя как четырехлетняя девочка. Она поднялась с земли и дружелюбно улыбнулась Миранде. - Что ж, приятно снова тебя видеть, Миранда. Когда-нибудь нам придется сделать это снова. - И она, хромая, повернулась к ближайшей станции метро, чтобы пойти домой и умереть от стыда дома на диване, а не здесь, на улице. - Ты же это не серьезно. Энди остановилась, осторожно наступая на раненую ногу, и повернулась, чтобы уставиться на Миранду, которая спокойно смотрела на нее, подняв бровь. - Разве я еще недостаточно унизила себя в твоих глазах или что-то в этом роде? Если ты помнишь, я бросила работу. Ожидая, что Миранда протянет руку и оторвет ей голову прямо здесь и сейчас, она была удивлена, когда Миранда лишь улыбнулась. Не то чтобы это была милая улыбка, но это было лучшее из того, что можно было ожидать от Миранды. - Значит, ты преследовала меня? - Эм… Найджелрассказалчтотывозможнопристрастиласьк наркотикам, а я… Стук каблука возобновился. - Будь любезна, по-английски, Андреа. Как она могла сказать все это нормально? - Я… э… ммм… просто хотела спросить, где ты взяла такую сумку, - светски поинтересовалась она, пытаясь сказать хоть что-то, что не звучало бы абсолютно глупо. Судя по выражению лица Миранды, она только что снова потерпела неудачу. - О, бога ради… - простонала Миранда. - Вот. Просто… возьми это. И она практически швырнула сумку Энди в голову. Она была застегнута на молнию, с каких это пор у Миранды появилась сумка с такой нелепой застежкой-молнией? Рот Энди непривлекательно открылся, когда она расстегнула молнию. Сначала ее внимание привлекла пара деревянных палочек. На одной из них что-то было намотано. А это что? В сумке лежало что-то, напоминающее… клубок пряжи?! Она растерянно посмотрела на Миранду. - Это рукав, - сухо пояснила Миранда. Ее лицо не изменилось. Миранда нахмурилась. - Будущего свитера. Неа. Всё еще ни одной связной мысли. - Вязаный свитер. - О… - выдохнула Энди. - Моя… Слова замерли у нее на губах, как только она увидела ледяной взгляд Миранды. - Если ты собираешься сейчас рассказать мне, что твоя бабушка вяжет, одна из этих спиц попадет тебе в глаз. - На самом деле моя сестра, - пробормотала Энди, внутренне вздохнув с облегчением, когда взгляд напротив потеплел. - Ну, по крайней мере, пытается, - продолжила она, когда с облегчением почувствовала, что ее кончина откладывается. Рассказывать, что ее сестра в данный момент находится на пятом месяце беременности, и в последнее время просто одержима вязанием спицами, но до сих пор ей удавалось связать лишь кособокое детское одеяльце, она благоразумно не стала. Тем более приглядевшись повнимательнее, она и правда опознала в мотке шерсти на спице нечто напоминающее рукав. Будущего свитера. - В наши дни вязание становится все более популярным, - сказала Миранда с выражением, которое Энди не смогла понять. - Я работаю над свитерами для девочек, но трудно найти время. Я направлялась в магазин, чтобы забрать специальный заказ. Вчера там произошла какая-то путаница, но сегодня мне позвонили и сообщили, что об этом позаботились. - Оу. - Энди прокручивала услышанное в голове, пытаясь понять, сколько времени нужно, чтобы связать целый свитер. - Это… это круто, Миранда. Ее губы изогнулись в улыбке, но в ответе Миранды сквозил сплошной лед. - Я надеюсь, Андреа, что твоя глупость больше не повторится. Конечно нет, тут же хотела она ответить, но слова застряли у нее в горле.* * *
- Специальная доставка для мисс Андреа Сакс, - и её коллега Джек с ухмылкой протянул ей белую коробку. - Хм? - безразлично спросила Энди. Парень немного встряхнул коробку. - Как я и сказал, детка, это тебе. Какой-то чувак в униформе только что принес это. Подарочек от нового парня или как? - Придурок, - ласково ответила она, закатывая глаза и выхватывая коробку из его рук. - Эй, если там вкусняшки, можно мне немного? - поинтересовался он. Она бросила крышку ему на голову. И ее мир замер, когда она увидела, что внутри. Завернутые в тончайшую бумагу, в коробке лежали пара черных перчаток. Они слегка мерцали на свету, и Энди могла отчетливо видеть крошечные отдельные стежки. Они идеально подошли, конечно. Гладко скользнули, словно вторая кожа по ее ладоням, и Энди поняла, что они связаны в основном из шелка. Она поочередно согнула пальцы, чувствуя, как ткань двигается, нагреваясь на коже. Записки не было, но Энди было и не нужно.