₊˚⋆
— Добрый день, месье Фредерик! — Мендельсон открывает ему дверь и пропускает внутрь, широко улыбаясь. Они встречаются нечасто, но каждый раз беседуют по много-много часов, поэтому встречи немец ждет как какого-то праздника. — Добрый день, — со слабой улыбкой отвечает Шопен. Пианисты заключают короткое, но крепкое рукопожатие. — Неужто не прибыл еще ваш молодой гений? — Ах нет, он уже за роялем! Готовится, — с усмешкой говорит Феликс, и они вместе идут в гостиную. В просторную, где солнечный свет так и бьет через окна, разливаясь по помещению. Рояль — темный, ярко выделяющийся на фоне светлой атмосферы — стоит в углу, словно теснится, пытается скрыться от чужих глаз. Из него доносятся протяжные стоны музыки, или Баха, или Бетховена, как решает про себя Шопен. — Эрик, — зовет Мендельсон, широко улыбаясь. Из-за инструмента торопливо встает юноша, скорее, даже мальчишка, которого ранее не было видно. Он переводит взгляд с Феликса на Фредерика, пытаясь понять, что ему стоило бы сделать. Немец едва слышно усмехается и ободряюще кивает. — Добрый день, месье Шопен! — живо отзывается мальчик и низко кланяется, прижав руки к бокам. — Добрый день… Эрик, — отвечает поляк, косо посмотрев на Мендельсона. — Я обучаю его меньше двух месяцев, но вы просто обязаны были послушать, как он играет, — наконец вмешивается в эту неловкость Феликс, размеренными шагами приближаясь к своему ученику. Фредерик же отходит к одному из кресел, медленно садится и укладывает потяжелевшие руки на подлокотники. — Впрочем, об этом всем я писал вам. — Да, я получил и читал ваше письмо, — согласился Шопен, переводя взгляд с Мендельсона на мальчика. — Прекрасно, — немец осторожно треплет ученика по плечу и отходит к креслу возле поляка. — Прошу, Эрик, начинай. Мальчишка кивает, еще раз кланяется и идет обратно к инструменту. Из-за своего невысокого роста он скрывается за объемным телом инструмента, и от этого его не увидеть, если только не стоят сбоку от рояля. Тихий скрип кушетки, вздохи и шелест листов — «второй Моцарт», видимо, не может найти себе места. Впрочем, его ведь никто и не торопит, так ведь? Шопен подпирает подбородок кулаком и устало моргает. Стоило бы узнать, что собирается играть юный пианист; ни в письме, ни сейчас Мендельсон не сказал ничего об этом. Хотя, казалось бы, это самое важное. Но сейчас говорить что-либо было бы слишком неправильно. Мальчишка нервничает — это слишком резво бросается в глаза — так что придется просто определять на слух или же спросить после. Первые неуверенные ноты — дальше не движется. Мальчишка замирает на первых аккордах и, видимо, не спешит продолжать. Феликс прикрывает рот кулаком и непонимающе хмурится, тихо постукивая пяткой туфель. Но во второй раз пианист не останавливается на первом же такте. Если в первый раз были неуверенные, вялые вздохи умирающего рояля, то теперь был полноценный звук живого и эмоционального инструмента. Фредерик удовлетворенно кивает и слабо улыбается. Мальчишка не струсил — это главное. Моцарт — было понятно почти сразу же. Разве только контраст тем на мгновение заставляет Шопена сомневаться. И все же в музыке Моцарта есть что-то выделяющее его из толпы. Соната — очень трудная для столь юного возраста — исполнялась Эриком очень даже хорошо. Что отмечает про себя Фредерик, мальчику удается быстро переключиться с громких и решительных тем на тихие и слабые. К тому же такие быстрые переборы для его маленькой руки — а может, и не маленькой совсем, поляк не успел обратить на это внимание — могли бы вызвать трудности. Безусловно, у «второго Моцарта» было много виртуозности. И все-таки что-то Фредерика очень тревожит. Он нервно елозит в кресле и тихо кашляет. Что-то не так, что-то не так. Шопен не мог понять, что именно, но постарался отмахнуться от этого чувства — из-за него ему приходится прослушивать сонату. Эрик заканчивает на тонике, держит долго, и звук медленно-медленно расплывается, словно круги по воде, и начинает затухать. Громкий стук отпущенной педали и взлетающие руки, показывающиеся из-за инструмента. «Такое же делает и Феликс в большинстве случаев…» — эта мысль как ток, как ледяная вода. Шопен хмурится и вжимается в свое кресло спиной, продолжая размышлять. «Эрик не играет — Эрик подыгрывает так, как его просят. Вот что меня беспокоило в нем. Нет настоящих эмоций, нет чувств. Он просто копирует чужую игру и чужие эмоции.» — Ну что, месье Шопен, как вам? — тихо спрашивает Феликс, приглашая Фредерика выразить все свои мысли, «положить их на стол» перед ними двумя. Мальчишка уже не за роялем — Шопен не замечает, в какой момент тот оттуда ушел — а стоит возле кресла преподавателя. — Что же, судить по одной игре одной сонаты одного композитора довольно тяжело, — задумчиво начинает поляк, уставившись пустыми глазами себе под ноги. Стоит про это говорить или лучше смолчать? — Мне нравятся его переходы, что он сглаживает их и делает менее заметными. Он хорошо выделяет темы, как бы скрывает «лишнее», — на этом слове Фредерик мелко взмахивает руками, надеясь, что собеседники правильно его поняли. — Да, Эрик очень хорошо играет эту сонату. — Но? — спрашивает Мендельсон, складывая руки домиком. Мальчишка переминается с ноги на ногу и перебирает край своей белоснежной рубашки. — Разве здесь нужно «но»? — с удивлением говорит Шопен, переводя взгляд на друга. — Ах, нет, наверное, нет. Просто… Вы так это сказали, будто хотели сказать что-то еще, — неловко усмехаясь, отвечает Феликс. Фредерик закусывает изнутри щеку и задумчиво стучит пальцем по мягкой обивке кресла. — Он поразительно умело сочетает в себе игру сразу нескольких людей. И этот ваш жест в конце… Вы не замечали этого? — неуверенно задает вопрос Шопен, коротко царапая подлокотник. — Да? Разве так и есть? Право, никогда подобного не замечал… — задумчиво отвечает Мендельсон, смотря прямо на своего ученика и слабо улыбаясь. Эрик неловко улыбается в ответ. — Тогда мне, может, просто показалось. Да, наверное, показалось. Не берите в голову, — торопливо поправляет самого себя Фредерик, беззвучно вздыхая. — К тому же не могу я точно судить по одной только сонате… — Все равно, благодарю вас, месье Фредерик, — с дружеской улыбкой добавляет Феликс. Шопен слабо улыбается и поднимает свою голову, взглядом скользя по лицу друга. — Я ничего не сделал, чтобы меня благодарили, — коротко пожимает плечами он. — А… А вот это движение месье Мендельсона, которое я сделал, мне просто казалось очень красивым, ну и я-я решил попробовать его на себе. Оно всегда так… Так красиво выглядит в конце, — вдруг вставляет свое слово Эрик, стыдливо устремив взгляд в пол. Шопен хмыкает и слабо кивает, поднимаясь на ноги. — Месье Мендельсон — хороший учитель. Вы от него не только движения красивые перенимать начнете, но и игру, — отвечает Фредерик, и Феликс счастливо усмехается. — Я желаю надеяться, что на сегодняшнем вечере мы с вами еще пересечемся, — говорит немец, провожая гостя до двери. Поляк поворачивает к нему голову, слабо улыбается и кивает. — Безусловно пересечемся, даже не сомневайтесь. До свидания, — с улыбкой отвечает Шопен, протягивая руку. — До свидания, месье Фредерик, до свидания, — Мендельсон крепко пожимает его руку.₊˚⋆
— Прибыл при первой же возможности, мадам д’Агу, — с почтительной улыбкой говорит Лист, плавно наклоняется к изящной руке и коротко целует ее. — Я, право, уже думала, вы не придете, — воркует графиня, обмахиваясь веером. — Я не изменяю своим обещаниям, — Ференц прикладывает руку к груди и слабо кланяется. — Ваше счастье… Прошу вас, — она указывает на пустующий рояль и подходит чуть ближе к венгру. — Пока вас не было, играли настолько ужасные музыканты. Лист вязко улыбается и подходит к инструменту. Стягивает с рук перчатки, кладет их на крышку. Тем временем Мари призывает людей к тишине; Ференц не слышит, что именно она говорит, но разговоры постепенно утихают. Лишь в самых дальних углах продолжают тихо перешептываться. Пианист скользит руками по своим бедрам, взглядом — по клавишам. Громкий выдох, и Лист играет начало этюда. Его брови нахмурены, глаза и руки сосредоточены, а из головы он старается выбросить все ненужные мысли, которые могли бы отвлечь в самый неподходящий момент. Д’Агу подходит к инструменту и становится возле него, заинтересованно наблюдая за руками пианиста. Тот плотно сжимает губы и вдавливает ногу в педаль. Кажется, совсем скоро та отвалится. Когда он играл в квартире, в компании одного только Фредерика, было лучше. Тот, заранее зная все плохие моменты музыкантов, старательно их избегал. И за это Ференц был ему безмерно благодарен. Пальцы скачут по белоснежным клавишам, стучат-стучат-стучат. Может, Шопен бы не выдержал и прервал его. Поляку не нравится такая жесткая и скованная игра. Но того здесь нет; Лист не знает, огорчаться ему или наоборот. Венгр резко отпускает педаль на последнем аккорде, та с глухим звуком ударяется. Пианист встает с кушетки, благодарно кивает и забирает перчатки. — Вы уже уходите? — с плохо скрываемым удивлением спрашивает Мари. Ференц поворачивается к ней и улыбается. — Конечно, нет, а вы бы хотели, чтобы я ушел? — он изгибает бровь, усмехается и берет графиню под локоть. — Нет, не хочу. Вы ведь только пришли! — восклицает она, позволяя увести себя прочь от толпы. — Узнал, что месье Лист играл? — Я тебе что, гадалка? У меня не настолько хорошая память. — Это шопеновский этюд.₊˚⋆
Помещение освещено сотнями свечей, что горят в бронзовых держателях на стенах и в огромных люстрах. Всюду звучит музыка, шумят разговоры. В воздухе стоит слабый запах вина. Красивые наряды джентльменов, пышные платья дам. Руки Фредерика соскальзывают с клавиш, сам он, на все еще слабо трясущихся ногах, встает. — Право, месье Шопен, побаловали вы нас сегодня своей игрой! — восклицает графиня, устроившая весь этот вечер, и голос ее выделяется среди бурных рукоплесканий. Фредерик кланяется, придерживая руку у сердца, и поворачивается к ней. — Bravo, monsieur Chopin! — Ovation au génie! — Благодарю вас, мадемуазель, я польщен, — смущенно произносит пианист, пару раз благодарно кивает и целует протянутую ему руку, после чего сливается с толпой. Вместо него приходит кто-то другой, но поляк не успевает его признать. Все слишком суматошно, слишком живно. Даже сто Листов не сравнятся с этим гамом. Шопен держится возле стены и оглядывается по сторонам в поисках одного человека, из-за которого он здесь, собственно, и находится, всматривается в каждое лицо, вертит головой, а отыскать так и не получается. Фредерик огорченно вздыхает и останавливается, складывая руки за спиной. — Очаровательный вечер в окружении очаровательных людей, не находите? — с улыбкой спрашивает Мендельсон, размеренными шагами приближаясь к Шопену с двумя бокалами шампанского в руках. Поляк поворачивается к нему и расплывается в слабой улыбке. Хорошо, немец тоже наверняка станет неплохим собеседником на ближайшие часа два. — И вам доброго вечера, месье Феликс, — отвечает он, принимая протянутый бокал, — Да, вечер просто прекрасный… Давно на подобных не бывал. — Хорошо, что сейчас выдалась такая возможность, не правда ли? — риторически спрашивает Мендельсон, отпивая немного из бокала. — Вы пришли позже? Когда м-… Когда я только пришел, вас не было, — интересуется поляк, мерно покачивая руку из стороны в сторону. — Ах, мой экипаж не вовремя сломался. Пришлось идти оставшийся путь ногами. Если бы он сломался чуть раньше, пришел бы скорее, — Феликс усмехается, поглядывая в сторону рояля. — Я многих пропустил? — Пару раз сыграл я, был еще месье Беллини и месье Паганини. Ах, и месье Лист. Пока это все, сейчас тоже кто-то играет, но я никак не разберу, кто, — задумчиво изрек Шопен, смотря туда же, куда и собеседник. — Ах, месье Лист играл? Право, я так хотел встретиться на этом вечере, послушать живое его исполнение. Чудесный человек, но видимся мало. Поговаривают, вы хорошие друзья? — с полуулыбкой спрашивает Мендельсон, отставляя пустой бокал на небольшой стол. — Человек чудесный, спорить не стану, но композитор ужасный, — хмуро отзывается Шопен, отпивая большой глоток шампанского. Напиток жжет горло, пианист изо всех сил пытается не скривиться. Мендельсон хмыкает и поправляет жабо. — Отчего же вы так думаете? — с любопытством интересуется Феликс, складывая руки за спиной. — Я нахожу его музыку очень… Романтичной, если так можно выразиться. Конечно, не все произведения романтичны, взять хотя бы те же рапсодии, но у него все очень красиво и виртуозно, — немец выжидает, изучает поляка взглядом и повторяет свой вопрос, словно в первый раз его могли не расслышать. — Отчего же вы думаете так? — Отчего? Музыка у него пустая. Красивая, виртуозная, но совершенно бессмысленная, — Фредерик чувствует взгляд на своем затылке и готов поклясться, что этот чертов венгр расплывается в довольной улыбке. Всегда он находится не во время. Шопен крепко сжимает бокал и щурится, язвительно улыбаясь непонятно кому. — Но у него есть очень чувственные, к примеру, этюды. — Вы впрямь считаете, что месье Лист сам до них дошел? Право, я сомневаюсь в этом, — с насмешкой возразил Шопен, пряча улыбку в ободке бокала. Лист с другого конца зала хмурится, сжимает руки в кулаки. Они ведут незаметный простому глазу бой. Оба недовольны своим соперником и стараются придумать, что делать дальше. — Может и так… — задумчиво говорит Мендельсон и отворачивается в сторону, качая головой в такт играющему роялю. Фредерик пользуется возможностью и быстро отыскивает в людях Ференца. Венгр наигранно улыбается ему и слабо машет рукой, будто накрахмаленная француженка. Шопен улыбается и приветливо кивает ему, складывая руки на груди. — Как считаете, месье Лист все еще здесь? — спрашивает после недолгого молчания Мендельсон. Поляк поворачивает к нему голову и усмехается. — Ну, конечно, он все еще здесь. Месье Лист может пробыть здесь до глубокой ночи, пока последний гость не уйдет, — отвечает Фредерик, убирая полупустой бокал с шампанским на стол. — Может, пойдем ближе к музыкантам? Чай, встретим кого хорошего. — Пойдемте, месье Фредерик, пойдемте, — с улыбкой соглашается Мендельсон, кладя свою руку ему на плечо. — Ах, месье Феликс, добрый вечер! — не успевают они сделать и шага, как к ним стремительно подходит Лист. Немец удивленно наклоняет голову вбок и, убирая ладонь с чужого плеча, протягивает ее навстречу. — Добрый, добрый! Мы как раз о вас и говорили, — счастливо признается Мендельсон, наблюдая, как активно чужая рука трясет его руку. — Вам тоже добрый вечер, месье Шопен, — с язвительностью отзывается Ференц, сам подается рукой вперед. — Здравствуйте, месье Лист, — Фредерик заключает с ним рукопожатие, пряча в себе улыбку. — Месье Феликс, вы же будете сегодня играть? Или уже отыграли? О, прошу, не говорите, что отыграли… — с актерской тоской спрашивает венгр, выпуская руку поляка из своей. — Я совсем недавно только пришел, месье Ференц. Это я должен спрашивать — будете ли вы еще играть? — с грустной улыбкой интересуется Мендельсон, прикладывая руку к сердцу, — Приношу свои извинения за столь некультурное опоздание, — торопливо добавляет он шепотом, обращаясь, видимо, к обоим. — Ну, конечно, куда же я денусь! Буду, буду играть, — даже с некой гордостью в голосе произнес Лист, — Если вы хотите, мы можем даже исполнить что-либо в дуэте. — Когда я вам предлагал такое, вы ответили, что не планируете играть в четыре руки на этом вечере. — нахмурившись, вмешался Шопен, обиженно скрещивая руки на груди. Лист смотрит на него, даже чуть удивленно, «да когда это я мог такое говорить? Ничего подобного не помню.» — Так у вас рука маленькая, а все, что я исполняю — для широкого охвата пальцев. У месье Феликса как раз почти две октавы берет! — объясняет Ференц, словно маленькому ребенку. Феликс едва слышно усмехается и отворачивается, пытаясь скрыть подступающий смех. А Фредерику не до него: он буквально готов взорваться от злости. Венгр пока держит победу в их бою. — У меня-то рука маленькая? Не смешите людей, Лист, они у нас практически одинаковые! — негодующе восклицает поляк. Ференц на это лишь пожимает плечами и разводит в стороны руки. — Мне казалось, что в разы меньше. К тому же те аккорды в моей рапсодии вы не могли брать — на арпеджио раскладывали. Думали, я не замечу? А это одни из самых легких аккордов у меня, — высокомерно отвечает венгр. — И после подобного вы предлагаете мне играть в дуэте? Месье Шопен, умоляю вас, сначала увеличьте охват, а потом и будем обсуждать подобные вопросы. — Да вы… Да я… — Шопен часто и тяжело дышит, сжимает-разжимает руки и бегает глазами по всему вокруг. Лист внутренне злорадствует, внешне же старается сохранять свою холодность и самоуверенность. — Мой Шопен, не стоит злиться из-за пустяков. Разве такой вечер в самом деле нуждается в ругани? — успокаивающе произносит Мендельсон. — Вы прав, не нуждается… — пораженно соглашается Фредерик, расслабляя плечи. — Нет, месье Шопен, давайте лучше решим все здесь и сейчас, чтобы в будущем не возникло недопонимания, — Лист в одно мгновение хмурится, приподнимает голову и смотрит то на Мендельсона, то на Шопена слегка прикрытыми глазами. — Я украду его у вас на пару минут? Обещаю вернуть в целостности и сохранности, — и прежде чем кто-либо из них успевает возразить, венгр хватает поляка за руку и тянет подальше от толпы. Феликс смотрит им вслед удивленно, после же поворачивается к роялю. — Кто играет, позвольте узнать? — с улыбкой спрашивает он у какого-то пожилого джентльмена. — Шуман. Жена его, вернее, — хриплым голосом отвечает мужчина. — Puść mnie! Boli, Panie Liszt! Co się z wami dzieje? — громко причитает Фредерик, предпринимая попытки вырваться. Венгр заводит его в коридор, где нет ни души, и прижимает к стене. Поляк больно ударяется лопатками и затылком, морщится и шипит. Кое-как высвобождает одну из рук и потирает ушибленный затылок. — Что это только что было, Фредерик? — негодующе спрашивает Лист, заглядывает в глаза напротив и кладет свои руки на его плечи. — Я не понимаю, о чем ты, Ференц! — восклицает Шопен, сбрасывая с себя чужие руки. — Утаскиваешь меня ни с того, ни с сего, так и объяснять ничего не хочешь. — Поверить не могу, ты заигрывал с ним! — вскрикивает венгр, потирая веки пальцами. Между ними повисает неловкая пауза: Ференц не хочет ничего говорить, а Фредерик пытается переосмыслить все только что сказанное. Чего-чего, а то, что Лист может вести себя так из-за одного не вовремя сказанного слова, ожидает меньше всего. — С кем я заигрывал? С Феликсом? Бога ради, Ференц, у него жена… — недовольно выдыхает поляк, обвивая шею возлюбленного и подвигая его ближе к себе. — У меня тоже могла бы быть, но тебя она как-то не смутила. — отзывается Лист, не делая никаких движений ни за, ни против объятий Фредерика. — Ты первый это все начал, нечего на меня наговаривать… — сдавленно отвечает Шопен, упираясь лбом в чужую грудь. — Он назвал тебя мой Шопен, — раздраженно говорит Ференц, пытаясь пародировать интонацию Мендельсона. Поляку хочется смеяться от того, насколько же паршиво у него получается, но вместо этого прячет короткий смешок в кашле. — Француженка ты ревнивая, Ференц, а не пианист, — усмехается Фредерик, поднимая на него глаза. — И дурак, к тому же… — Ну спасибо, Фредерик, сказал так сказал, — с усмешкой говорит венгр и коротко целует поляка в губы. — Пойдемте уже, мой Лист. А не то пропустим выступление так ненавистного тебе месье Феликса, — предлагает Шопен, выпуская Листа из объятий. — Ничего он не ненавистен мне. — обиженно отвечает венгр, — Просто слишком он уж… Общителен? — Какой кошмар, ты точно такой же! — удивляется Фредерик и хлопает Ференца по спине. — Теперь мне придётся перестать с ним заигрывать, потому что ты, оказывается, болтливее. — Я приму это как комплимент, — усмехается Лист, и они с Шопеном вновь появляются среди людей, — Видимо, сбежал твой Мендельсон. — Месье Лист, выбирайте выражения, — отрезает поляк, но по его губам пробегает быстрая улыбка. — Месье Фредерик, месье Ференц, — раздается голос из-за спины. Пианисты поворачиваются и внимательно смотрят на Мендельсона. — Неужели вы уже отыграли? — с огорчением спрашивает венгр. — Нет-нет, ещё не играл… — с тёплой улыбкой отвечает Феликс, будто успокаивая разбушевавшееся дитё. — Но, знаете, я все думал о причине ваших разногласий, пока вас не было. — Это не разногласия, просто недопонимание, — терпеливо объясняет Лист. Шопен громко вздыхает и скрещивает руки на груди. — Продолжайте свою мысль, пожалуйста. — Мы могли бы сыграть втроём, — Феликс замолкает, внимательно оглядывает обоих, словно ожидая каких-либо протестов. — О, это замечательная идея! Только, боюсь, месье Шопену все же придётся растягивать руку, — Ференц ухмыляется. — Да, идея прелестная, — терпеливо произнес Шопен, после раздумий добавил, — Мой Мендельсон. Лист хмурится и цокает языком, Шопен расплывается в улыбке и заводит с Феликсом совершенно отвлеченный разговор. Ференц внимательно к ним приглядывается какое-то время, но после уходит и натыкается на Шумана, заводя с ним диалог. Ему не о чем переживать, так? Фредерик намекает на это. А значит, и внимательность более не нужна.