Неожиданная случайность

NC-17
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 20 430 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник

Часть 6

Настройки
На следующий день Гермиона стояла перед зеркалом и нервно вертела шпильки в волосах. Фред написал и отправил ей сову накануне вечером, где пригласил её на обед, на что Гермиона с радостью согласилась. Этим утром, он отправил ей письмо , сказав, что заберет её в двенадцать часов в Норе, а до двенадцати осталось всего десять минут. С самого утра девушка перерыла весь свой гардероб, пытаясь найти что-нибудь приличное, и наконец-то остановилась на красном шёлковом топе, узких джинсах и ботинках. Она заколола свои волосы, но шпильки начали вонзаться ей в кожу головы, и вот сейчас она стояла перед зеркалом и пыталась это исправить. За всю свою жизнь, она фактически ни разу не была на свидании, несколько раз она обедала с Роном, но они всегда были очень близкими друзьями и знали друг друга так давно, что Рон никогда не пытался сделать свидания романтичными. Гермиона , конечно, любила книги и учёбу, но это не делало её менее женственной. И это никак не должно было помешать парню, с которым она была бы в любом случае, попытаться заслужить настоящее право быть с ней, и показать, как сильно он заботится о ней. Одна из главных причин, по которой Гермиона нервничала, заключалась в том, что она понятия не имела, чего ожидать от Фреда. Она знала, что он повзрослел со времен Хогвартса, но все ещё оставался таким же шутником, каким и был ранее. Гермиона не хотела переходить от одного неромантичного Уизли к другому. Впервые в жизни Гермионе захотелось провести обеденный перерыв на красивом и романтичном свидании, чувствуя себя особенной. —Будь осторожна, дорогая, — попросила миссис Уизли, усаживаясь рядом с Гермионой за кухонный стол.—Там действительно идёт сильный снег, убедись, что ты в тепле и что б ты не поскользнулась. Гермиона улыбнулась миссис Уизли. Она была такой заботливой, что сердце Гермионы согрелось надеждой, что если она хоть наполовину станет такой же матерью, как Молли, то с её ребёнком точно всё будет в порядке.  —Хорошо, миссис Уизли, я буду осторожна, по крайней мере, я всё ещё могу видеть свои ноги. Через несколько месяцев я не буду такой устойчивой. —Перестань беспокоиться об этом, дорогая, когда ты впервые почувствуешь, как ребёнок шевелится, тебе будет всё равно, насколько большой у тебя животик. Поверь мне, — посоветовала матриарх семьи. Тихий стук в дверь прервал разговор, когда в Нору вошёл Фред, одетый в синюю классическую рубашку и чёрные брюки. Его волосы были взлохмачены, явно отказываясь быть под контролем, как и волосы Гермионы. Гермиона вскочила со своего места, схватила свою чёрную куртку со спинки стула и быстро надела её. —Ты достаточно тепло укуталась? — спросил Фред, стряхивая снег со своих волос. — Да, я в порядке, спасибо, — улыбнулась Гермиона, застегивая куртку.— Увидимся позже, миссис Уизли. — До скорого, будьте осторожны, вы оба, — предупредила миссис Уизли. — Я уберегу её от неприятностей, мама, не волнуйся, — пообещал Фред, протягивая руку Гермионе. Она шагнула вперёд, взяла его за руку и помахала миссис Уизли на прощание.  —Кстати, ты прекрасно выглядишь.—сказал Фред. — Спасибо, — ответила девушка, когда они начали отходить от Норы. — Ты и сам выглядишь довольно неплохо. —Спасибо, мисс Грейнджер, мне же нужно было привести себя в порядок для моей прекрасной дамы, не так ли? Гермиона хихикнула. — Так куда мы идём? — Это сюрприз, малышка, ты можешь аппарировать? — спросил Фред, останавливаясь в конце сада. —Это небольшое расстояние, но мы всегда можем пойти и воспользоваться камином, если это безопаснее. — Я могу аппарировать, — заверила его Гермиона.— В книге сказано, что я могу аппарировать на короткие расстояния, до четырёх месяцев беременности точно, так что со мной всё будет в порядке. Фред сжал её руку, прежде чем аппарировать их обоих, стараясь сосредоточиться больше, чем обычно.  Через несколько мгновений они появились в темном переулке, покрытом снегом.  Фред обнял Гермиону за талию, чтобы она не упала, и пошёл к концу переулка. Когда они вышли на улицу, Гермиона поняла, что они на маггловской улице недалеко от дома её родителей. Фред привел её в итальянский ресторан на полпути вниз по улице. Гермиона не могла в это поверить. Она много лет хотела посетить этот самый ресторан, но её родители ненавидели итальянскую кухню и отказывались сводить её туда. Они также прокомментировали лишние калории в такой еде и объяснили, что это не очень хорошо для её зубов. — Не могу поверить, — усмехнулась Гермиона, когда Фред попросил столик на двоих. —Я всегда хотела побывать здесь. — Да, я знаю, — улыбнулся Фред, когда молодой официант подвел их к столику у окна. В ресторане царила очень романтическая атмосфера с приглушенным светом и свечами на каждом столе.—Я слышал, что ты говорила об этом с Джинни, поэтому я подумал, что это место будет идеальным для нашего первого свидания. Однако тебе придется помочь мне с этими маггловскими напитками. Господи, ты слышала об этих вещах? Секс на пляже, я думаю, для этого слишком холодно, глупые магглы. Гермиона хихикнула, забрала у Фреда меню коктейлей и протянула ему обеденное меню.– Это меню коктейлей, я думаю, что немного рановато для таких напитков. Обычно в таких случаях у магглов есть пиво , по крайней мере мой отец пил именно его. Через пару минут просмотра меню, вернулся официант и принял заказ. —Малышка, как ты смотришь на то, что б заключить маленькую сделку? — спросил Фред, когда официант удалился. — Я отвечу на любой вопрос, который ты задашь мне, каким бы грязным и коварным он ни был, если ты так-же ответишь на мой вопрос. — Хорошо, — согласилась Гермиона. — Ты можешь задать первым. — Момент, когда ты была больше всего напугана? Гермиона вздохнула, задумавшись. Честно говоря, у неё было больше десятка моментов, когда она была очень сильно напугана, но Фред, вероятно, порекомендовал бы ей психиатра, если бы она рассказала ему об этом. — Когда мы все думали, что Гарри умер после того, как Хагрид вынес его из леса, мне впервые захотелось сдаться. Он был причиной того, что весь волшебный мир был против Волан-де-морта, и мысль о том, что он был убит, была ужасной. Думаю, больше всего я боялась, что все сдадутся. Гарри всегда был символом того, что люди никогда не сдаются, и когда все думали, что он ушёл из жизни, ну, я просто так испугалась, что нам конец. Фред удивленно на неё посмотрел.— О,а я думал, что это могла быть… —Беллатрисса в поместье Малфоев?— перебив его спросила Гермиона, потирая место, где ведьма вырезала слова на её руке.  Они оба замолчали, когда официант вернулся с их напитками. Прежде чем ответить, Гермиона сделала глоток апельсинового сока.—Тогда я была напугана, но я думаю, что в глубине души я всегда знала, что мальчики каким-то образом спасут меня. Я не знала, как они это сделают, но я думаю, что нам всегда очень везло. В любом случае, давай поговорим о чём-то менее серьёзном.— Какой твой самый любимый розыгрыш? — Тот, когда я подсыпал Перси временное зелье для смены пола, прям перед его собеседованием в министерстве. Его действие длилось двадцать четыре часа, так что ему пришлось проходить собеседование таким образом и объяснять комиссии, что произошло. Это было здорово. Мы целый день, называли его Перри. Нам даже удалось уговорить его , что б Джинни сделала ему косички. Фред взял свою пинту пива и сделал осторожный глоток. —Боже, это довольно вкусно, эти магглы хороши. Возможно, нужно обратиться к целителю насчёт их психического состояния, ведь некоторые вещи из их меню советов по сексу на пляже действительно безумны, но зато они точно могут сделать достойную выпивку. — Бедный Перси, это жестоко, — сказала Гермиона после приступа хихиканья.— И это не секс-совет, коктейль — это разновидность напитка, просто им специально дают вымышленные названия, чтобы люди захотели попробовать их. Я закажу тебе как-нибудь в другой раз, уверена, они тебе понравятся. — Пытаешься напоить меня, малышка? — подмигнул Фред, делая ещё глоток пива. Боже, это очень хорошо, он должен был заставить Джорджа попробовать это когда-нибудь, потому что эти магглы точно знали, что они делают. — Так, моя очередь, а у тебя есть любимый розыгрыш? —Конечно, мне очень понравился ваш фейерверк. Он был очень хорошо сделан, и выражение лица Амбридж было таким забавным в тот момент. Но я думаю, что больше всего мне нравятся ваши блевальные батончики.  Фред недоверчиво смотрел на Гермиону, пока она продолжала объяснять. —Мне никогда не нравилось, когда вы их делали и продавали, но они были очень хорошо продуманы. Ужасно конечно, что вы помогаете ученикам пропускать уроки, но магия, которую вы вложили в этот продукт, просто фантастична. Должно быть, зелья было очень трудно достать. —Гермиона Грейнджер только что назвала мои шалости фантастическими, Джордж никогда мне не поверит. Я думал, ты ненавидишь наш магазин шуток, особенно, во все те разы, когда ты отчитывала нас. Ты даже угрожала написать нашей матери! — Я всегда высоко ценила ваши изобретения, но никогда не соглашалась с тем, как вы их тестировали. Вы могли отравить первокурсников, а они даже не знали, во что ввязываются. Насчёт вашего магазина шуток, я очень горжусь тобой и Джорджем. Вы оба прекрасно справились, и я думаю, что через несколько лет ваши идеи, действительно, только наберут обороты.— Вы гениальны, ты знаешь это, верно? —Спасибо,детка, так же как и ты. Они оба продолжали засыпать друг друга вопросами, пока не принесли еду. Они многое узнавали друг о друге, даже если было трудно воспринять всю новую информацию. Когда наконец им принесли еду, Гермиона была взволнованна как никогда. Она заказала курицу с пармезаном, потому что по какой-то причине она решила , что не смогла бы устоять перед запахом курицы. Фред заказал спагетти болоньезе и, похоже, тоже наслаждался блюдом. Когда они закончили свою трапезу, Фред попросил счёт. Гермиона вытащила сумочку, чтобы заплатить, но Фред быстро отмахнулся и вытащил из кармана пачку маггловских денег, положил нужную сумму и оставил чаевые. Она была удивлена, что он смог различить банкноты, но тут же напомнила себе, что его отец всегда увлекался жизнью магглов и у него в сарае полно подобных вещичек. —Я хотел бы провести остаток дня с тобой. Однако Верити заканчивает работу в три, а Ли сегодня встречается с родителями Кэти Белл, так что мне действительно пора возвращаться в магазин, — объяснил Фред.  Он обнял Гермиону за талию, пока она застегивала пальто, прежде чем выйти на улицу. Снег всё ещё шел, но уже не так сильно. —Всё в порядке, Фред, мне всё равно нужно ещё почитать свои книги по целительству.— Гермиона улыбнулась ему, прежде чем положить голову на его плечо, пока они шли обратно в переулок. — Я действительно прекрасно провела время сегодня, спасибо. — Я тоже хорошо провел время, обещаю , что скоро мы обязательно сделаем это снова. Детка, возможно, я даже позволю тебе напоить меня, если в следующий раз мы пойдём куда-нибудь, попозже, — Фред взглянул на Гермиону и многозначительно пошевелил бровями. — Посмотрим, — засмеялась Гермиона, игриво ударив его в бок. Когда они добрались до переулка, Фред повернулся к ней лицом, взял обе её руки и аппарировал обратно к Норе. Фред отпустил одну из её рук и нежно погладил её по щеке. Дыхание Гермионы сбилось, когда она посмотрела в его ярко-голубые глаза. Она взглянула на его пухлые губы, и это, казалось, было всё, что требовалось, прежде чем Фред наклонился и втянул Гермиону в поцелуй. Когда она почувствовала, что он начал отдаляться, она подняла обе руки и обвила их вокруг его шеи, чтобы притянуть его назад к себе. Она снова поцеловала его и почувствовала, как его язык провел по её нижней губе, и сразу же предоставила ему доступ, слегка приоткрыв рот. Он положил правую руку ей на поясницу, а левой двинулся к её затылку, чтобы запутаться рукой в волосах его девочки. Через несколько минут они отстранились, но всё ещё крепко держались друг за друга. Гермиона вздрогнула от своей промокшей куртки и положила голову Фреду на грудь. —Нам лучше завести тебя внутрь, пока мама не узнала,что ты стоишь снаружи на морозе, уверен, она меня кастрирует— сказал Фред. Он поцеловал её мокрые волосы и отстранился. Он переплел свою руку с одной из её рук и повел девушку обратно к двери Норы.   Фред легонько поцеловал её в губы, прежде чем отпустить. — Солнышко, помни, если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать. —Хорошо, спасибо за восхитительный обед. — Всё для тебя, родная, а теперь идите с моим ребенком внутрь, пока вы оба не замёрзли, — приказал Фред, отходя от Гермионы. Гермиона помахала на прощание и вошла внутрь. Миссис Уизли стояла внутри и смотрела на неё понимающим взглядом, когда девушка вошла. Она быстро взмахнула палочкой, высушивая Гермиону, и начала расспрашивать, где они пропадали. =#= Остаток дня Гермиона провела за чтением своих книг по целительству. Она чувствовала себя вполне уверенно перед экзаменами, хотя всё ещё хотела прочитать все книги в последний раз. К пяти часам она подняла взгляд со своего места на диване и увидела Гарри, а вскоре и Рона, выходящих из камина. — Я думала, вы не вернётесь до завтра? — спросила Гермиона, когда Рон сердито посмотрел на неё и вышел из комнаты, чтобы найти свою мать. Гарри закатил глаза на поведение своего друга и сел рядом с Гермионой. —Мы закончили тренировку быстрее, чем должны были, поэтому вернулись пораньше. Не говори, что ты слишком разочарована. Гермиона рассмеялась и игриво толкнула Гарри. — Я рада, что ты вернулся, просто неожиданно, вот и всё. Я скучала по тебе. — Хорошо, — улыбнулся Гарри, обняв её и притянув ближе.—Как дела? Джинни тоже не было, так что тебе, должно быть, было одиноко. —Со мной всё в порядке. Сегодня я обедала с Фредом, а вчера немного готовилась к свадьбе. — Обедала с Фредом, говоришь ?—Гарри посмотрел вниз, улыбаясь. —Ну и как это было? —На самом деле это было прекрасно, хотя это и напомнило мне о том, что я должна была сделать. Мои родители всё ещё в Австралии, поэтому, они не будут на свадьбе, но я хотела бы узнать, не мог бы ты.. мне ты не должен... просто ты самый близкий друг... почти как брат, который у меня когда-либо был, и я бы... — С удовольствием, — прервал Гарри, притягивая Гермиону ближе для объятий. Миссис Уизли появилась в гостиной с ликующим Роном. Они не видели Рона таким счастливым уже несколько недель, и это было немного жутко и для Гарри, и для Гермионы. Это действительно приятно отличалось от его постоянного хмурого взгляда, который был на его лице в последнее время, но так-же это было немного тревожно видеть их друга таким счастливым. — Гермиона, дорогая, ты не возражаешь, если Лаванда останется на ночь? — спросила миссис Уизли. —Она могла бы остаться с тобой в комнате Джинни, на её кровати и, может быть, вы двое могли бы провести , что-то типа маленького девичника и, возможно, немного подружиться? Мы все будем одной семьей, и нам всем нужно научиться ладить… — Это не имеет к ней никакого отношения, почему ты вообще спрашиваешь её? — прокомментировал Рон, и его счастливое настроение улетучилось. —Это дом Лаванды точно так же, как и дом Гермионы. Единственная разница в том, что я могу доверять Лаванде по отношению к своим братьям, и не бояться , что она набросится на них. —Рон! — прикрикнула на него миссис Уизли. Гарри крепче сжал плечо Гермионы, поддерживая её, пока она говорила. —Хорошо, миссис Уизли, конечно, я не против. =#= Пару часов спустя Гермиона обнаружила себя, лежащей на кровати в пижаме, и пытающейся понять, стоит ли пожизненное заключение в Азкабане убийства Лаванды. Девушка, о которой сейчас идёт речь, лежала на кровати Джинни и говорила так быстро, что Гермиона в какой-то момент забеспокоилась о её дыхании. Лаванда опоздала на час, и когда мистер Уизли и Перси вернулись с работы, они все сели ужинать. Это было очень напряженно, и никто не говорил, кроме Лаванды, которая всё это время бормотала Рону какие-то кокетливые комментарии. Именно в такие моменты Гермиона действительно скучала по Джинни. Если бы Джинни была здесь, то Лаванда не смогла бы делить комнату с Гермионой, прежде всего потому, что в спальне не хватило бы места. Кроме того, Джинни провела бы всю ночь, споря с матерью о том, чтобы впустить Лаванду в дом. Гермиона не ненавидела Лаванду и никогда не думала, что ненавидет её. Однако, они были настолько разными, что Гермионе было трудно с ней ладить.  Она всегда возвращала любой разговор к себе, и это безумно раздражало Гермиону. Единственные разы, когда Лаванда не говорила о себе, это было тогда, когда она критиковала рассуждения Гермионы. Она открыто не одобряла того, что Гермиона сделала с Роном, и, конечно же, встала на его сторону. —Я думаю, будет лучше, если ты будешь держаться от него подальше, — внезапно объявила Лаванда.—Он женится на мне, и я не думаю, что вам двоим следует продолжать дружить. Это было бы не совсем уместно, и, если честно, тебе, вероятно, вообще не следует разговаривать с другими парнями. Учитывая вашу историю, Джордж, вероятно, согласится со мной. Он всё равно не захочет, чтобы ты разговаривала с другими мужчинами. Как говорится, если ты один раз изменщик, то ты и останешся изменщиком. Гермиона была в ярости, её бушующие гормоны были,буквально, сбиты с толку, чтобы просто позволить Лаванде и дальше говорить такие вещи.  —Во-первых, я выхожу замуж за Фреда, а не за Джорджа, во-вторых, я буду говорить с кем, чёрт возьми, захочу! Если Рональд и я решим наши разногласия , я будут разговаривать с ним, не спрашивая твоего разрешения, мы ведь даже не были вместе, когда я переспала с Фредом! —Тебе все равно не следует разговаривать ни с какими мужчинами, кроме твоего мужа. Ты не совсем заслуживаешь доверия. И ты действительно пытаешься сказать мне, что Фред, или кто бы там ни был, верит тебе? — Да, я уверена, что он мне верит, — прорычала Гермиона. На самом деле она понятия не имела, верит ли ей Фред или же нет, но, черт возьми, она ни за что не покажет свою неуверенность перед Лавандой. Честно говоря, сама Лаванда говорила так, как буд-то выросла в средневековье, где только с мужем и можно было разговаривать.— Мои отношения с Фредом ни как тебя не касаются. —Вероятно, он даже не знает, его ли это ребенок, так что не удивляйся. —Конечно, это его ребенок! Девочки так громко спорили, что в комнату ворвались Рон, Гарри и миссис Уизли. Две девушки были всего в нескольких дюймах друг от друга, и им обоим не терпелось дать друг другу пощечину. Мальчики нервно сглотнули и посмотрели на миссис Уизли в поисках инструкций, но прежде чем она успела заговорить и попросить девочек успокоиться, её прервала Лаванда. —Если бы ты не была такой шлюхой, тогда, может быть, все мы могли бы быть уверены в этом, даже Молли ранее сказала, что не уверена в том, что это ребёнок Фреда, — крикнула Лаванда. Вся комната притихла от этого откровения. Гермиона явно не поверила ей, но когда она обернулась и увидела Молли с виноватым видом, она поняла, что Лаванда говорит правду. Это заставило её почувствовать себя ужасно. — Я не это имела в виду, — сказала миссис Уизли, бросив на Лаванду укоризненный взгляд. — Я просто имела в виду... — Мне нужно уйти отсюда, — пробормотала Гермиона, перебивая её. Она бросилась мимо всех, не обращая внимания на Гарри, который помчался за ней. Однако, он не успел схватить её, прежде чем , Гермиона выскочила за дверь босиком и аппарировала прочь. Гарри слышал, как миссис Уизли спорит наверху с Лавандой. Очевидно, она отчитывала девушку за то, что она сказала Гермионе. К удивлению Гарри, у подножия лестницы появился запыхавшийся Рон. —Где она?— задыхаясь, спросил Рон. — Она в порядке, не так ли? — Без понятия, — пожал плечами Гарри. —Она аппарировала до того, как я успел её поймать. Тебе нужно поговорить с Лавандой, Гермиона этого не заслужила, что бы ты о ней ни думал. —Я знаю, но... —Нет, Рон, я понимаю, что ты обижен и раздражен, но ты должен дать ей расслабиться! Она беременна, и этот ребенок будет твоей племянницей или племянником. Она никогда не хотела причинить тебе боль, и ты был инициатором разрыва ваших отношений. — Значит, ты на её стороне? Рон в ярости двинулся к Гарри. — Ты всегда будешь на её стороне, не так ли? —Я на её стороне, потому что все ведут себя так, как будто она неправа, когда на самом деле, она не сделала ничего постыдного , она не изменила тебе. В тот момент она была свободной и если она в ту ночь решила быть с Фредом , то это, чёрт возми, только её решение.Она беременна, а все только и делают, что достают её , так что да, я на её стороне. И мы оба это знаем. — Ты прав, Гарри, — сказала миссис Уизли, появившись наверху лестницы. —Где она? Мне действительно нужно объяснить ей. Я говорила эти вещи, но это не совсем то, что я имела ввиду. Гермиона поймёт, когда я с ней поговорю. Мне просто нужно увидеть её. Она всегда была мне как дочь. — Она ушла, она выбежала на улицу и аппарировала, — сказал Гарри, не глядя миссис Уизли в глаза. Он всегда заботился о ней, но в этот раз он определенно был на стороне Гермионы. — Но мороз!— Миссис Уизли закричала, когда её муж и Перси, появились рядом с ней.— И идёт снег, и она в пижаме, о Боже , она же замёрзнет и заболеет. — Эй, мам, — прервал её Перси, — что случилось?
Примечания:
46 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)