ID работы: 11886939

Пески времени

Слэш
R
Завершён
156
автор
Размер:
418 страниц, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 707 Отзывы 105 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      — Джеймс, ты не поверишь, что я нашел в своей поездке! — Сириус Блэк распахнул дверь спальни Джеймса, стукнув ею стену, и вихрем залетел в комнату друга.       — Бродяга, какого хрена? — Джеймс Поттер, сосед по квартире и по совместительству лучший друг, накрыл голову подушкой. — Тебя не должно тут быть. Ты возвращаешься только через пару дней. И, если это побочка от того пойла, я убью Питера. — Парень издал стон полный боли. — Я, блять, что, старею?       — О, друг, да у тебя похмелье. — Сириус разразился слегка лающим хохотом и с разбегу прыгнул на кровать соседа. — Добро пожаловать в мой мир. Но, — недавно вернувшийся молодой человек стал стаскивать с Джеймса подушку, — оставь свои мучения. Я, ты не поверишь, стащил у какого-то алкаша настоящее сокровище!       — Если это не аспирин, то говно твое сокровище. — Подушку удержать не удалось, поэтому Поттер прятал глаза от солнца руками. — Бродяга, это не может подождать?       — Нет! — Безапелляционно выдал Блэк. — Ты только глянь на ЭТО!       — Если это, — Джеймсу ничего не осталось, как дотянуться до очков, — очередная ерунда с eBay, я тебе сделаю что-то плохое. Например, волосы твои отрежу. Ну? — Поттер приоткрыл глаза, да так и застыл. — Что? Где ты ее откопал? Ты серьезно сейчас?       — О, мой Сохатый, я всегда серьезен. — Сириус, улыбаясь во все 32 зуба, держал в руках полностью развернутую карту. — Говорю же, стащил у алкаша. Ацтеки — хуйня. Это — золотая жила, говорю тебе. Карта, сто процентов, настоящая.       — Мы… Ох, ебать… Бродяга, ты сейчас не прикалываешься? Черт! — Джеймс сел на кровати, склоняясь над картой. — Пергамент проверял?       — Естественно! Ему более 3-х тысяч лет, точно говорю. Подобный мы нашли в прошлом году, но этот, — Блэк понизил голос до шепота, словно в их квартире были посторонние, — не идет ни в какое сравнение с ценностью той туалетной бумаги. Джеймс, она настоящая!       — Но откуда у пьяного мексиканца она? — Сохатый не решался прикоснуться к карте.       — В душе не ебу. — И Сириус снова засмеялся. — Джеймс, я свернул свои поиски и сразу домой. Мы же с детства мечтали об этом! Затерянные сокровища Аменхотепа Третьего! Не в Луксоре, как мы думали. Они, блять, реальны, как и эта карта, ведущая к ним!       — Подожди ты! — Джеймсу пришлось все-таки забрать карту, а то ликующий Бродяга мог бы ее порвать. — Ну, ты прав, это не Луксор. Тем более его мы еще в прошлом году весь облазили. Это что-то между им и Асуаном.       — Это Эдфу. Но не храм Гора. — Сириус взял себя в руки. — Короче, тебе 10 минут на душ, и мы отправляемся к твоей подружке. Пусть подтвердит. Не то, чтобы ее слова что-то значили для меня, я в любом случае поеду, но подстраховаться надо.       — Хорошо. — Джеймс потер лицо руками и с трудом поднялся. — И Лили не моя подружка. Пока.       — Но обязательно ею станет, когда ты ей подаришь перстень какой-либо мертвой красотки. — Блэк наоборот вытянулся на кровати друга. — Питти позже позвоним. А то он уссытся раньше времени от восторга.       — Обязательно. — Джеймс вышел из спальни, оставляя неприлично счастливого друга одного.       Красный кабриолет Мустанг припарковался в квартале от Британского музея, так как стоянка рядом была полностью заставлена школьными автобусами. Погода в четверг была приятна для небольшой прогулки, поэтому двое друзей, прикупив пару хот-догов и кофе, шли теперь пешком. Джеймсу после душа стало легче, но собирался он намного дольше, выбирая, чем можно поразить прекрасного египтолога в лице Лили Эванс. Сириус на это лишь ворчал, мол, приятель, если она тебя не любит с похмелья, то недостойна в смокинге, за что получил подушкой и был отправлен в душ. Он в прямом смысле сорвался с экспедиции по поиску какого-то рубина ацтеков, а сколько до этого он лазил по мексиканским лесам без горячей воды, одному богу известно. Тот и не возражал. И теперь, двое молодых мужчин 27-ми лет, довольно холеные, прогуливались по Блумсбери. Один в очках, черной водолазке и свободных джинсах потертого синего цвета. Другой весь в черном: в кожаной куртке и футболке с рок-группой 90-х и в узких джинсах. Девчонки-студентки то и дело оборачивались и хихикали им в след. А этим двоим и дела не было. Их интересовало только две вещи: съесть свой хот-дог и подлинность карты.       — Как я выгляжу? — Джеймс пытался пригладить волосы, но делал только хуже, топчась возле двери с табличкой Л. Эванс.       — Как Аполлон, если бы он был брюнетом и носил очки. — Сириус поймал друга за руки. — Пошли уже. — И перед тем, как Поттер успел что-то сказать, сам открыл дверь в заветный кабинет, заходя без приглашения. — Привет, рыжая ведьма. Оу…       — Привет, Лили. — Следом зашел Джеймс, несильно толкнув друга в плечо. — Оу…       — Вас стучаться не учили, охреневшие мажоры? — Эванс, не будь в кабинете еще человека, точно одарила бы их более крепким словцом. — Я занята! Дверь с другой стороны закройте!       — Лили, я могу зайти позже. — Гость Эванс глянул сначала на незнающего, что такое стучать, Сириуса, а потом на Джеймса.       — Нет, что ты? — Лили сразу же смягчилась, улыбаясь. — Римус, я тебе писала о них. Эти мародеры, другим словом их не назвать, постоянно бегают ко мне после их расхищений гробниц.       — Сириус, это кто? — Поттер даже не пошевелился на просьбу египтолога, а теперь шепотом пытался добиться от друга ответов. — Ты знал, что моя принцесса с кем-то переписывается?       — В душе не ебу, кто этот хрен с поцарапанной рожей. — Блэк фыркнул и подошел к знакомой, продолжая уже раздраженно. — Слушай, Лилс, мне посрать на то, кто этот мистер — любитель диких кошек и бабкиных кардиганов, — он схватил ее за руку, — но сейчас удели нам…       И в следующий миг мир перед глазами закружился. Секундой назад он смотрел в недовольные глаза Эванс, а потом удар, и перед глазами потолок, под спиной мраморный пол, а на горло давит чужое колено.       — Оу, котик, ты плохо понимаешь, что тебе говорят милые леди? — Римус чуть надавил на горло, вынуждая Блэка сдавлено захрипеть. — Ты прав, обожаю бабкины кардиганы, но вот диких кошек я душу. Морда моя не по нраву? — В голосе знакомого Лили не было ни капли обиды или злости. Этот засранец наслаждался своим превосходством. Еще и ухмылялся.       — Лили, скажи ему, чтобы отпустил Бродягу! — Джеймс в первые секунды опешил от развернувшегося действия, а после уже было поздно что-то делать. Мало ли, с какими отморозками общается его предмет обожания, поэтому нужно было выбирать другую тактику. — Мы, правда, пришли по важному делу. И не можем ждать. Прошу. — Взмолился Сохатый. — Сириус, извинись!       — Еще чего? — Лили усмехнулась. — Научи свою собаку манерам для начала.       — Я научу. Римус, верно? Я не думаю, что ты плохой парень. Возникло недопонимание. — Джеймс сделал шаг, но то, как на него уставилось дуло пистолета, остановило его. — Блять, Лили, какого хера у него пушка?!       — Это я попросила. Не одни вы меня донимаете в последнее время. — Как бы Эванс не хотелось еще помучить мародеров, нужно было прекращать. — Римус, все хорошо. Это не они. Эти двое на самом деле безобидны. Отпусти Сириуса и убери пушку.       — Без проблем. — Римус поднял руки и встал, давая Блэку доступ к кислороду. Пистолет он убрал в кобуру, удачно скрытую вязаным кардиганом.       — Что это за Рэмбо? — Джеймс сразу же подбежал к Сириусу, помогая ему подняться. — Где ты его откопала?       — Это мой друг, Римус Люпин. Мы раньше жили рядом. Мой друг детства. — Лили кинула Поттеру бутылку воды, так как Сириус все еще кашлял. — Он недавно завершил службу.       — С каких пор военным разрешено носить оружие? — Блэк, наконец, смог говорить. — Этот тип с рожей после росомахи… Он меня чуть не убил!       — Я в отставке. Кошки подрали. — Парень ухмыльнулся. — Не убил бы. Я был военным врачом. Максимум, обоссаться заставил.       — Боже, серьезно? Сириус, тебя не учили манерам? — Лили взяла Римуса за руку. — Не слушай их. Шрамы тебя не портят.       — Да мне все равно. — Люпин пожал плечами. — Забавно их дразнить.       — Мы не хотели тебя задеть. — Сохатому стало стыдно за друга. — Но нам, правда, очень нужна Лили и ее оценка.       — Римус будет со мной. — Эванс тяжело вздохнула, но решила дать парням шанс. В конце концов, их находки порой были весьма интересными.       — Откуда? Она? У? Тебя? — Лили битый час рассматривала карту, которая вела к мифическому месту с потерянными сокровищами. Даже кабинет закрыла на ключ, а своей помощнице сказала, что ушла домой.       — Стащил у пьяницы в Мексике. Лили, душа моя, скажи, она настоящая? — Сириус щенячьим взглядом все это время смотрел на знакомую, не проронив ни слова.       — Не думала, что я это скажу, но походу ты сорвал джек-пот. Боже, в голове не укладывается. — У Эванс даже голос дрожал. — Это же открытие века! Нужно будет собрать экспедицию.       — После нас. — Джеймс пожал плечами. — Прости, но мы первые доберемся до золотишка старика Аменхотепа. Это наша карта, если ты еще это помнишь. Честно украденная Бродягой.       — Я даже не удивлена тем, что вы собрались все присвоить себе. — Девушка фыркнула. — Но я не могу понять кое-что. И это не дает мне покоя.       — Можно? — Римус, не вмешивающийся до этого в разговор, подошел к подруге, склоняясь над картой.       — Наш Рэмбо еще и в древностях разбирается? — Блэк уже не злился на нового знакомого. Наоборот, ему было даже чуточку интересно. Этот Люпин не выглядел старше их, а уже военный в отставке. И, судя по белым полосам на лице и на кистях, явно участвовал в боевых действиях.       — Не в древностях. В картах. — Приблизив лампу почти вплотную, Римус следил за указателями. — Слушайте, может мне кажется, но такое чувство, что часть меток нанесена одними чернилами, а другая иными. Нет? Лили, глянь сюда. — Военный врач даже не обратил внимания на то, что Сириус навалился на него, пытаясь тоже рассмотреть различия.       — Думаете, карта с секретом? — Джеймс в отличие от лучшего друга встал просто с другой стороны, отдергивая Бродягу, чтобы тот вел себя приличнее.       — Не могу пока точно сказать, но Римус прав. — Эванс подошла к шкафу с реагентами. — Легко можно проверить. Если чернила разные, то, скорее всего, их наносили в разное время. У древних египтян была подобная техника.       Лили уже поставила несколько бутылочек на стол, собираясь мешать состав, но шум в коридоре ее остановил. Все присутствующие насторожились. В музее не должно быть так шумно. А то, как звук усиливался, не говорило ни о чем хорошем. В залах была настоящая паника. Через мгновение раздался звук сигнализации и еще чего-то. Хлопки или… Выстрелы! И это было явно не обычное ограбление средь бела дня. Кто-то раскрывал двери в соседних кабинетах ища конкретного человека. «Лили Эванс! Где она?» — знакомый троим голос, спрашивал несчастного работника.       — Лили, что ты натворила? — Римус подошел к стене рядом с дверью, прислушиваясь. — Два, четыре, пять. Там пять человек. Ты говорила, что странные люди тебе звонили и хотели увидеться. Ты же обычный египтолог. Или я чего-то не знаю?       — Она лучший египтолог. — Джеймс встал перед Эванс, загораживая ее на случай, если дверь будут выбивать.       — Ведьма, ты же никому про карту не успела сказать? Смской там. — Сириус вооружился антикварным копьем. В подобных делах их частенько преследовала опасность.       — Ты считаешь меня совсем идиоткой? — Лили шикнула на Бродягу, но продолжила прятаться за Поттером.       — Копье? Серьезно? — Римус скептически посмотрел на парня в кожанке.       — А у тебя есть еще пушка? — Сириус встал к соседней стене.       — А ты стрелять умеешь? — Люпин приложил палец к губам, так как шаги двинулись в их сторону.       — Умею. — Без звука проговорил Блэк.       А дальше шаги остановились, как и дыхание всех присутствующих в кабинете. Кто-то, скорее всего тот, кто говорил, шумно дышал, стоя напротив деревянной преграды, словно решая, как поступить. Римус же протянул свой пистолет Сириусу, доставая второй и осторожно снимая предохранитель. Когда Лили утром рассказала о том, что ее хотят запугать, Люпин не думал, что все выйдет таким образом. Пять человек за дверью и неизвестно сколько еще. Вооружены тоже неизвестно сколько. Они заперты, и пути к отступлению у них нет. Только лохматый очкарик, которому, так и быть, достанется тупое копье и 20 патронов на двоих — интересно, этот рок-музыкант серьезно умеет стрелять или это касается только сигарет? Кивнув Джеймсу с подругой отойти от линии обстрела и прижаться к шкафу, Люпин просчитывал все возможные варианты. Допустим, вооружен только один, тогда шанс есть. Прямо по коридору есть запасной выход, он ближе и выходит почти рядом со станцией метро. Там будет шанс скрыться. Но это если только один. Еще ближний бой. Тут вообще беда. Он с такой легкостью уложил Сириуса на лопатки, что вообще странно, как этих двоих не убили такие же расхитители гробниц. Остается Джеймс. Он в хорошей форме и у него есть копье, которым можно бить людей…       Размышления мгновенно остановились. Круглая ручка на двери стала поворачиваться и, если бы Лили до этого не закрыла дверь, все могло бы закончиться очень плохо. Но преграда не поддалась, поэтому тот, кто стоял по другую сторону стал дергать дверь на себя. Слабые петли трещали, но стоически встречали подобный натиск. Казалось, каждый стук синхронизировался со стуком сердца каждого из находившихся в кабинете. А когда раздалось короткое «Стреляй», сердцебиение остановилось у всех. Еще утром Сириус с Джеймсом были рады, как дети, из-за предвкушения новых приключений, а сейчас их просто пристрелят. Причем прямые конкуренты. Голос за дверью принадлежал Северусу Снейпу, специалисту по древностям, но в отличие от Джеймса с Сириусом, он зачастую прибегал к насилию и работал на крайне неприятных людей. Лучше бы уж этот кучерявый Рэмбо со шрамами на лице его придушил. У него хотя-бы лицо приятное, не смотря на полосы. И глаза задорные. Блэк не был уверен насчет «обоссаться», но в штанах заметно стало узко от асфиксии, хотя Бродяга фанатом подобного не был. Пиздец. Только у него могли яйца зазвенеть, когда бывший вояка душит его коленом. Хоть есть над чем посмеяться перед смертью. И вот, когда все они были готовы попрощаться с жизнью, их спасла помощница Лили. Девушка, явно недолюбливающая свою начальницу, отвела беду в последний момент. Она была явно напугана ситуацией, и своя шкура ей была дороже, поэтому она сказала головорезам о том, что мисс Эванс пошла домой час назад. А после Снейп еще несколько раз дернул дверь, но отступил, видимо выбирая следующим местом поисков квартиру Лили.       — Что нам теперь делать? — Спустя минут десять после того, как опасность миновала, отозвался Сириус, сползая по стене на пол. — Блять, они, сто процентов, как-то узнали о карте.       — Нам нужно предупредить Хвоста. — Джеймс последовал примеру друга и так же оказался на полу. — Если карта виновата, то они прекрасно в курсе, что нас трое.       — Теперь четверо. — Лили держалась хорошо для той, кого пытались найти возможные убийцы. — Римус, мне так жаль. Они про тебя еще не знают, но лучше тебе залечь на дно.       — О чем ты говоришь? — Все еще прислушиваясь, раздраженно цокнул парень. — Тебя ищут, а я на пляжи Бали должен сбежать или еще куда? Не неси ерунды. Кто такой Хвост?       — Это наш друг. Я — Сохатый, Сириус — Бродяга, Питер — Хвост. Мы искатели приключений. Ну, еще и сокровищ. — Джеймс так же чувствовал виноватым себя. Если бы они тщательнее скрывали то, что Лили им помогает, она бы не была сейчас в опасности.       — Ясно. Тогда отправляйте сообщение вашему Питеру с адресом. Ему нужен Северный Вулидж, 48 дом, 76 квартира. — Люпин спрятал пушку. — Если они пока обо мне не знают, то это как минимум даст нам время на составление плана.       — Милый, ты не обязан. — Лили обняла Римуса. Дрожащие руки выдавали ее состояние с головой. — Мы справимся. Я не хочу, чтобы ты снова проходил через подобное.       — А я не хочу, что бы ты была в опасности. — Крепко обняв в ответ, Люпин поцеловал девушку в макушку. — Бери все, что нужно для карты и выдвигаемся. Только через черный ход. Машины сейчас будут под наблюдением. Я сомневаюсь, что тут никого не осталось. Тем более они скоро поймут, что дома тебя нет.       — Спасибо. — Джеймс присоединился к новому знакомому и Лили, обнимая их третьим. — Нам, правда, некуда сейчас идти.       — Эй, а меня никто не хочет обнять? — Сириус не став дожидаться приглашения, присоединился к коллективным объятьям.       Дорога с пересадками на различных станциях заняла около двух часов. Район оказался весьма приличным, хоть и отдаленным. По дороге к дому, группа из четырех человек заскочила в магазин продуктов. Бдительности они не теряли, но было неизвестно, сколько им придется скрываться. Так же они посетили аптеку. Наличных сейчас у них было весьма прилично. На одной из станций, приближенной к Джеймсу и Сириусу, они сняли почти все деньги, чтобы их дальше нельзя было отследить по кредиткам.       — Что случилось? — Питер, невысокий русый парень с большой спортивной сумкой ожидал их в переулке.       — Все позже. Давайте зайдем в квартиру. — Римус открыл дверь, пропуская знакомых вперед. — Седьмой этаж, последняя квартира. И не шумите.       Квартира Римуса оказалось небольшой, но со светлой кухней, гостиной и спальней. Кратко рассказав о том, что где находится, он прошел с покупками на кухню. Нужно было хотя бы сделать гостям чай.       — Это просто пиздец. — Питер в ужасе смотрел то на одного, то на другого друга. — Сириус, вот нахрена тебе эта карта понадобилась? — Хвост нервно покусывал свои губы. — Ладно, вопрос про «нахрена» отпадает. Как ты мог попасться?       — Эй, Пит, не вини во всем Бродягу. — Вмешался Поттер. Еще ссор им сейчас не хватало.       — Возможно, Хвост прав. — Блэк устало вздохнул и потер лицо ладонями. — Не знаю, но мне показалось, что в Мексике я видел Рега. Один раз на какую-то секунду. Но больше он мне не попадался. Блять!       — Кто такой Рег? — Римус оставил Лили на кухне разбираться с картой, принося парням чайник со свежим чаем.       — Это мой брат. Младший. Такой же, как и я, искатель приключений. Только с ублюдками водится. — Сириус налил себе чая. — И, уж поверь, он меня продаст за фунт. А тут карта. Если он понял, что я стащил, то весьма логично, почему за Лили пришли — я же только к ней с подобным могу обратиться.       — Мда… Мне жаль. — Люпин потрепал Бродягу по плечу. — Вы пока решайте, что можно сделать, а я займусь ужином. Надеюсь, что привередливых королев с чувствительными языками тут нет.       Лили перенесла карту с кухни в спальню. Состав был нанесен на чернила, и теперь нужно было время, чтобы результат проявился. Она присоединялась к парням, смотрящим какое-то телешоу. Видимо разговоры пришлось отложить из-за Сириуса. Снова брат его подставил, естественно он переживал.       — Сириус, они, наверное, тебе уже говорили, — начала тихо Лили, — но ты ни в чем не виноват.       — Так, ты тут. Хвост храпит, а Джеймс потерялся в твоих глазах. Кто же помогает нашему Рэмбо с ужином? — Бродяга встал немного резче, чем это было нужно. — Какие-то мы не благодарные. Пойду что ли за «поцарапанный котами» извинюсь.       — Не обращай внимание. — Джеймс покачал головой, стоило Сириусу выйти из комнаты. — Дай ему успокоиться.       — Как скажешь. — Эванс вздохнула. — Но он, правда, не виноват в том, что его брат гребаный засранец.       — Привет, красавчик, что делаешь? — Сириус прикрыл дверь за собой.       — Я вроде «кис-кис» не говорил. — Стоя спиной к вошедшему, Римус усмехнулся. — Ты проспорил?       — В смысле? — Собрав волосы, доходящие почти до плеч в небрежный хвост, Бродяга стал мыть руки. — Я, между прочим, сам вызвался помочь. И я — чудесный повар. Что готовим?       — Курицу с овощами и картошкой. Если так скучно, можешь заняться морковью, кабачком и луком. — Люпин кивнул на миску с овощами. — Только помой их.       — Слушаюсь, шеф. — Сириус отдал честь, и занялся морковью.       — Твое лицо, — Блэк пробыл в тишине 7 минут, — ну, я на самом деле не думаю, что они страшные. Просто я так охренел, что наша рыжая может с кем-то нормально разговаривать, и…       — Все в порядке. Это просто напоминание, что нужно быть внимательнее. — Люпин готовил соус для блюда. — Правда. Ты тоже не серчай за то, что я тебя опрокинул. Рефлексы и все такое.       — Тогда друзья? — С морковкой было покончено. Теперь в дело пошел кабачок. — Если Лилс тебя выбрала, значит, ты неплохой парень.       — Спасибо. Думаю, вы тоже хорошие ребята. — Отставив миску с соусом, Люпин стал нарезать картошку ломтиками. — Она часто о вас говорила в письмах. О том, что вы невыносимы, преступники и засранцы, но веселые и изобретательные. И совсем не злые.       — Джеймсу только не говори, а то он зазнается. — Сириус тихо засмеялся. — Он бегает за ней уже лет семь, а она его динамит.       — Хорошо, не скажу. — Люпин сам улыбнулся, включая духовку. — Давно дружите с Джеймсом?       — Всю жизнь. — Кабачок присоединился к моркови. Настало время лука. — Один детский сад, школы, даже университет выбрали один. — Он мне словно брат. — Ловкими движениями луковица стала из головки превращаться в кольца. — Я даже из дома сбежал к нему. Тогда Рег, — Сириус потер глаза, — какой же лук ядреный. Тогда Рег проклял меня всеми приличными и неприличными словами. Сказал, — и снова он трет глаза, в этот раз шмыгая носом, — что я предатель. Что я бросаю его. Блять. — Нож пришлось отложить. — Я, кажется, себе луком в глаза попал.       — Ага. — Римус подвинул к себе доску, заканчивая нарезку. — Не три глаза. Пусть все само выйдет. А как глазам легче станет, тогда и умойся.       Он ничего больше не сказал. Видел он таких предостаточно. Там то дым в глаза, то песок, то аллергия, то просто очень сильно устал, вот глаза и слезятся. В казарме с ранеными таких было много. Особенно тех, у кого глаза от усталости были на мокром месте. У тех, кто знал, что больше не проснется, если позволит себе вздремнуть.       Ужинать все сели через час. Кухня, пусть и небольшая, но чудом смогла вместить всех человек. Даже стульев и посуды хватило, хотя Римус жил один. И в довершении пригодилась бутылка вина. Опьянеть — не опьянеют, но напряжение снимет.       — Мы должны отправиться за сокровищами. — Джеймс первым нарушил тишину. Разумеется, он заметил покрасневшие глаза лучшего друга, но ничего по этому поводу не сказал.       — Мы что? — Питер подавился курицей, тяжело закашлявшись.       — Джеймс прав. Только в этот раз мы особо не поживимся. Если за нами пришли «те» ребята, придется отдать все государству. — Сириус не выглядел расстроенным. — Хотя, свои цацки мы точно получим. Просто не в том объеме.       — С ума сойти. — Хвост отпил от своего бокала. — Но кто у нас есть? Это вы вдвоем у нас сорвиголовы. Но я в полевых условиях — мышь. Если по нам стрелять начнут, то мне крышка.       — Питер, это без тебя мы бы давно уже кормили червей в какой-нибудь африканской деревне. Ты же наш навигатор. — Поттер ободряюще улыбнулся. — Тем более с нами теперь еще двое. Лили — лучший египтолог в мире, а ее знание иероглифов просто поражает. И видел бы ты Римуса сегодня. Будь я девчонкой или би, или геем, я бы влюбился. Он так Бродягу завалил сегодня. Это было эффектно.       — Эй, ты будешь припоминать мне это до конца моих дней? — Блэк рассмеялся, кидая в друга салфетку.       — А потом, даже не взглянув на меня, пушку наставил. А когда начался пиздец, он сохранил хладнокровие. — Джеймс закинул в рот пару кусочков кабачка, продолжая уже с набитым ртом. — Он военный врач. Очень крутой.       — Ну, я больше по медицине, чем по каким-то перестрелкам. — Парень слабо улыбнулся. — Просто стрельба и сопутствующее — неотъемлемая часть во время службы. Но Джеймс прав, я тоже в деле. Осталось только понять, куда нам все-таки нужно направиться в первую очередь. И как покинуть страну незамеченными.       — Этого придется подождать до утра. — Лили так же приложилась к вину. — Чернила еще проявляются. Но, в любом случае, нам нужно в Каир, если нам необходима поддержка. А она нам точно необходима.       — Твой профессор? — Сириус доел свою порцию и собирал остатки соуса хлебом с блюда для запекания. — Боже, Римус, ты должен рассказать, что ты добавил в этот соус.       — Ага. Мой профессор сейчас живет в Каире и будет рад, если мы найдем сокровища. Он поможет нам всем необходимым. — Лили так же присоединилась к сбору соуса.       — Это будет определенно самая опасная и захватывающая экспедиция. — Джеймс поднял бокал. — За самую незабываемую вылазку Мародеров.       После сытного ужина, Питер и Джеймс приступили к уборке на кухне. Лили, как леди, первой отправили в ванную, а Сириус и Римус занялись подготовкой спальных мест. Благо кровать у Люпина была двухместной, диван тоже раскладывался, как и одно из кресел. Подушек так же было предостаточно, а вот одеял нет. Их было два, плюс еще несколько теплых пледов. Так же нужно было решить, кто с кем спит.       — Ребята, я сплю на кресле. — Лили все пыталась затянуть потуже спортивные штаны Римуса. — Я одна. Как раз и в кресло поместится один. Я не позволю никому спать на полу только из-за того, что я заняла большую кровать. В, конце концов, мы тут виноваты, что Римус терпит неудобства.       — Лили, милая, у меня есть спальный мешок. Все хорошо. Тем более вы гости. — Люпин на самом деле уже устал слушать все эти споры. — И я не терплю неудобства.       — Я, как самый красивый, должен спать с хозяином на его любовном ложе. — Все-таки не нужно было позволять Сириусу допивать вино. — Так сказать, я стану подношением для нашего спасителя.       — Тебе только дай возможность залезть к кому-либо симпатичному в койку, да, Блядяга? — Джеймсу было все равно, но комфорт Лили стоял на первом месте.       — Вообще-то меня сегодня впервые завалили, даже не поинтересовавшись моим чудесным именем. Я требую удовлетворения. — Блэк чуть не споткнулся о собственную ногу, но устоял.       — Прости его. Видимо он просто перенервничал. — Хвост виновато смотрел на хозяина квартиры. — На самом деле он не такой уж и блядун. Просто открытых нравов.       — Расслабься, Питер. Все хорошо. — Люпин даже улыбнулся парню. Без издевки. Петтигрю казался ему хорошим парнем.       — Так, достаточно. Нам всем нужно отдохнуть. — Лили, наконец, справилась со штанами. — Римус, тебе я свою честь доверяю, поэтому мы спим вместе. Вы же сами тут разберетесь. Спокойной ночи, мальчики. — И, не дав и шанса что-то сказать растерянному Люпину, девушка утащила друга в спальню.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.