ID работы: 11886939

Пески времени

Слэш
R
Завершён
156
автор
Размер:
418 страниц, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 707 Отзывы 105 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
Примечания:
      — Регулус, что на самом деле произошло в отеле? — Люциус сел напротив парня.       — Не понимаю, о чем ты. — Стоило супругу еще одной кузины оказаться рядом, как Рег погасил экран планшета. — Разве не пожар в ресторане отеля?       — Это если верить общепринятой версии. — Мужчина пристально смотрел на руководителя группы, ища хотя бы намек на ложь. — Мы не видели тебя на улице.       — Люциус, в этом отеле было шесть выходов, и то, что мы не оказались возле одного и того же, естественно. — Парень пригубил свой чай. — Если тебе есть что сказать, то говори.       — Ничего такого. — Малфой поднял руки и даже улыбнулся. — Просто Северус был недалеко от места пожара и, может поклясться, что слышал голоса Поттера и его компании. Еще и твой голос там тоже был — по словам Северуса.       — И? — Младший Блэк приподнял бровь. — Я был там. Сириус, мисс Эванс и Люпин пострадали и перед тем, как я вышел на улицу, попытался им помочь.       — А как ты тогда прокомментируешь то, что наши товарищи снова были под чужим влиянием? — Улыбка сошла с чужого лица. — Ты заврался, малец!       — А ты забыл, что кусать руку, которая тебя кормит, очень глупо. — Регулус на это даже бровью не повел. — Тебя не касаются дела семьи. Пока Сириус носит фамилию «Блэк», он под нашей ответственностью, нравится ему это или нет. А вот тебе там делать нечего, Малфой. — Рег специально выделил фамилию мужчины, не сдержав усмешки. — Поэтому, будь хорошим мальчиком и не лезь туда, где тебе по статусу быть не положено. Или ты забыл, что случилось с предыдущим женихом Цисси?       — Нет. — Люциус сглотнул ком в горле, опуская голову. Все знают, что случилось с наследником некогда богатого рода. Его тело собирали по всему Лондону. И все это из-за того, что тот пытался получить доступ к тайнам семьи Блэк, но был пойман.       — Вот и умничка. Ты не настолько стар, чтобы страдать провалами в памяти. — Младший Блэк перевел взгляд на загоревшийся экран планшета. — Но я повторюсь, не лезь в дела семьи. Цисси будет горевать, а мне это не по нраву. Тем более, ты не Розье, чтобы давать тебе второй шанс. И, — парень встал со своего места, — заплати за мой чай деньгами МОЕЙ семьи. А как заплатишь, возьми с собой Северуса и отправляетесь в храм Исиды, и исследуйте затопленный район.       — Будет сделано. — Скрипя зубами, Люциус так и не поднял головы, пока младший Блэк не покинул помещение. Проклятый род! Только его жена оказалась нормальной. Его любимая Цисси. Но этот сопляк был прав, не нужно ее огорчать. Слез своей племянницы Вальбурга никому не простит.       — Ребята, я уже задолбался извиняться. — Джеймс сидел на стуле напротив огромной кровати, на которой сейчас отдыхали его недавно одержимые друзья. Уже начался туристический сезон, поэтому с номерами было туго. Из-за этого теперь пятеро беглецов были вынуждены делить один номер люкс. — И хватит уже тискаться на моих глазах с Лунатиком.       — Даже не подумаем. — Ответила Лили за себя и за Сириуса. Они вдвоем облепили парня, положив ему головы на плечи. — Он очень удобный.       — Прости, Джеймс. — Римусу все еще было плохо в отличие от его оккупантов. Их перестали мучать головные боли почти сразу, как они все заселились в номер, а его голова все еще безбожно гудела.       — У нас серьезно не было выбора. — Питер сидел на краю кровати и явно хотел присоединиться. На плечах Люпина действительно очень удобно — он знает.       — Допустим. Но можно было подождать, пока он разблокирует свой чудо-планшет и вырубить моего братца. — Блэк лениво показал средний палец Хвосту. — Занято, Хвостик. Можешь в ноги к нам лечь.       — И потратить кучу времени, чтобы вас еще и отвлечь? Он дал слово. — И, нет, Джеймс не ревнует. Просто некрасиво так вести себя по отношению к человеку, которому плохо. Римус уже принял лекарство. Да и слова лучшего друга про «ебливость» не отпускали. Вдруг они втроем решат того самого? Тогда Сохатый с горя точно сбросится с шестнадцатого этажа.       — Расслабься, брат. — Бродяга словно понял, о чем думает его друг. — Ничего подобного мне не хочется. Только поесть хочется чего-нибудь вредного и жирного. Или пиццы с ананасами.       — Фу. — Девушка спрятала лицо в изгибе шеи лучшего друга. — Извращенец.       — От извращенки слышу. И, — Сириус скинул руку Эванс с живота парня, — не тяни свои лапы к моему волчонку.       — Может, вы без меня с этим разберетесь? А я пока с Джеймсом и Питером развлекусь? — Копошение ничуть не напрягало Люпина, а от дыхания и волос было даже немного щекотно. — Я бы съел сейчас жаренный стейк из свинины.       — Я согласен! — Слишком уж энергично отозвался Питер, вызывая смешок у Римуса, закатанные глаза у Джеймса с Лили и очередной средний палец от Блэка. — Придурки! — И, нет, он понимал, что это шутка, но все равно… Нельзя так шутить!       — Когда, кстати, мой братец припрется? Сомневаюсь, что он просто так отвалил кругленькую сумму за такой номер. — Бродяга уже представлял недовольное лицо брата из-за того, что его водили за нос.       — Уже. — Беглецы пропустили писк открывающейся двери, поэтому появление шестого человека в их номере заставило беглецов дернуться от неожиданности, а Петтигрю свалиться. — Естественно не просто так. — Выцепив еще один стул, Регулус поставил его рядом с Поттером.       — Помяни черта. — Старший Блэк фыркнул и, подобно Лили, спрятался, уткнувшись в шею парню, которого, наконец, стала отпускать головная боль. — Где моя пицца с ананасами и кусок жирной жареной свинюшки?       — В ресторане. Ты не немощный — сам закажи. — Регулус опустился на стул. — Как вы думаете, зачем я пришел?       — Вставить нам по первое число? — Хвост сел обратно на край кровати.       — Не думаю, что это будет иметь хоть какой-то эффект. Тем более я прекрасно понимаю, кто стоял за идеей скрыть от нас факт наличия других карт, да и то, что вы все знали маршруты. — Младший Блэк разочаровано вздохнул. — Дорогой брат, прекрати облизывать Люпина и, будь добр, смотри на меня, когда я с тобой разговариваю.       — Меня никто не лижет. — Римус привстал, вынуждая Лили и Сириуса так же подняться. — Это было нашим гарантом безопасности.       — Я не с тобой разговаривал. — Рег не сводил взгляда с брата. — Сириус, мы разбрасываемся словами? Особенно с партнерами? Напомни мне, был ли на твоей памяти хоть один случай, когда кто-либо из нашей семьи не сдержал слово?       — Нет. — Бродяга сел прямо. — Но что-то я ни припомню, чтобы безродный Нюнчик, сумасшедшая кузина или нищий Люци нам обещали подобного. Да даже если бы каждый из них на крови поклялся, я бы не поверил. И тебе я не верю. Кто знает, может мамаша ввела новые порядки, особенно если они касаются меня.       — Ты не настолько для нее важен. — Парень усмехнулся, откидываясь на спинку стула. — Ты в курсе, что у тебя есть место в родовом склепе?       — Какой кошмар. Но Бродяга же живой! — Возмутился Питер.       — Наша мать считает, что нет. Каждый месяц приходит и горюет по его зря потраченному потенциалу. — Регулус лишь развел руками. — Но, возвращаясь к нашим баранам, я зол и крайне недоволен.       — Ты обещал, что никому не расскажешь. — Вступил Поттер. — А слов вы на ветер не бросаете.       — Поэтому я и один. Разумеется, доверия к вам больше не будет. Как и поблажек. Поэтому, завтра мы выдвигаемся в Эдфу. Мисс Эванс будет рядом со мной и, если я хоть на мгновение подумаю, что вы снова устраиваете свои шпионские игры, я буду вынужден ее убить. Вопросы? — Не став дожидаться хоть какой-то реакции, младший Блэк встал и направился на выход.       — Но ведь… — Начал было Петтигрю, но взгляд, брошенный на него лишь мельком, явно говорил парню не перечить.       — Твой брат — самый настоящий говнюк. — Джеймс первый отошел от слов парня. — Я не позволю ему и пальцем тронуть Лили.       — А кто позволит? — Бродяга цокнул языком. — Мелкий маменькин говнюк.       — Ребята, все не так страшно. — Лили держала за руку Римуса. Они же сами виноваты. — Просто от него пока ничего не будем скрывать.       — А потом что? — Джеймс скрестил руки на груди, выражая так свое недовольство. — Отдадим им все, что они хотят?       — Разумеется, нет. — Эванс отзеркалила своего поклонника. — Я никому не отдам древние артефакты. Но это же можно провернуть уже позже. Пока, если будем играть по их правилам, все будут живы.       — Мне это не нравится. — Люпин разрывался между желанием догнать мелкого паршивца и рукой подруги. — Ненавижу, когда так грязно играют.       — Но мы же первые начали. — Питер отошел от испуга.       — Но и они говнюки. — Блэк кинул подушку в трусливого парня. — И я тебе советую не открывать рот дальше, если ты не подумал обо всех возможных последствиях своих слов.       — Молчу. — Хвост успел пригнуться, позволяя подушке пролететь мимо.       — Давайте без ссор. — Девушка хлопнула в ладоши, снова привлекая к себе внимание. — А еще лучше, давайте закажем в номер поесть. На голодный желудок, все кажется хуже, чем оно есть на самом деле.       — А Бродяге можно заходить в храм Гора? — Поедая свою лазанью, Питер завел разговор о завтрашней поездке. — Просто если карта была добыта оттуда, то как мы тебя остановим? Ты же сам ее сжег.       — Пит, обязательно об этом говорить, когда я ем? — Сириус раздраженно кинул свой недоеденный кусок пиццы на тарелку.       — Но Питер прав. — Лили решила поддержать Петтигрю. — Что будет, если тебя накроет, а вернуть мы тебя не сможем?       — И что вы мне предлагаете? — Блэк весь аппетит потерял. — Сидеть в машине и сторожить ее? Эванс, среди нас всех, только ты реально навредила окружающим, поэтому закрой рот. Не от тебя мне что-то выслушивать. — Как назло еще и плечо заныло, повышая градус раздраженности.       — Народ, успокойтесь. У Регулуса есть карта в планшете. — Джеймс не мог злиться на грубость по отношению к девушке. Он бы сам завелся, если бы о нем так говорили.       — Я спокойна. В отличие от особы царских кровей. — Разумеется, Лили понимала, что на данный момент дров наломала больше всех. Но что за детское поведение? — Что угодно можешь делать. Только не приближайся к храму.       — И как мы тогда найдем зацепку, которая все-таки может быть? — Нет, Римус не вставал на сторону Блэка, пусть и выглядело это именно таким образом. — Я сомневаюсь, что вы просто так, гуляя, найдете нужное место.       — И тебе нельзя. — Эванс сама потеряла аппетит. — Если Блэка накрыло вместе с тобой в твоем храме, то где гарантия того, что в его храме не произойдет подобного? А если трансляция изображения не поможет?       — Я тебя не слушаю. — Люпин даже бровью не повел. — Значит, я могу найти карту, но мне тоже нельзя? Интересно получается. Флаг вам в руки и барабан на шею. — Отрезав кусочек от своего стейка и, наколов его на вилку, Лунатик протянул мясо Сириусу. — Ешь. Пусть делают, что хотят, а мы отдохнем.       — Лили, они правы. — Поттер старался не смотреть на девушку. — И я уже слышу, как ты называешь нас безответственными. Мы постоянно попадаем в неприятности, но награда того стоит. — Он уже мысленно попрощался со всеми шансами, которые могли бы ему подвернуться, чтобы покорить девушку. — И сейчас как раз их мы не можем оставить за бортом.       — И с каких пор это наши храмы? — Бродяга с недовольным лицом жевал мясо. Конечно, он его сразу стащил с вилки. Его Волк Волк решил его покормить. — Не помню, чтобы я покупал себе такую недвижимость. Да и заклевали бы меня подобные тебе. Мы едем, и точка.       — Только есть одна проблема. — Не дав больше ни кусочка, Римус продолжил есть. — Сириус подтвердит, но нам нельзя друг другу прикасаться, когда мы не в себе.       — Это как? — Петтигрю уронил лазанью в тарелку, не донося ее до рта.       — А вот так. Их прокляли. — Поняв, что его кормить больше не намерены, Блэк вернулся к своей пицце. — Поэтому некрополь и находился под землей. Ну, вернее, это случилось по вине Гора. Он нарушил запрет. Поэтому весь комплекс ушел под землю.       — Мне кажется, не случайно Гор выбрал именно тебя. — Съязвила Эванс. — Так же не думаешь о последствиях, втягивая всех в неприятности.       — Охохохо, рыжая, очень смешно. А ты сумасшедшая мамашка только из-за того, что в жизни ты так же всех пытаешься воспитывать? — Вернул ей колкость Сириус.       — Да перестаньте вы уже! — Взмолился Поттер. Не дай бог, Бродяга потребует выбрать сторону…– Какая разница, по какой причине. Главное, добраться до сокровищ и свалить с ними в туман.       — Вот именно. Давайте покушаем в тишине. А то мой салат уже пожух от споров. Отправляемся все. А там уже сможем придумать, если что-то произойдет. — Хвост подвинул себе тарелку с овощным салатом, ставя точку в обсуждении. Пусть хоть кто-то издаст звук, не относящийся к приему пищи, он лично побьет смельчака. Даже если им окажется Лили.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.