ID работы: 11888953

Первое дело Поли

Джен
PG-13
Завершён
14
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Угрюмый серый день. Тучи сгущались над городом Потерянного Рая, но дождь всё никак не начинался. Словно погода всем своим естеством намекала каждому жителю — сегодня не стоит никуда идти, ничем заниматься. Отмени встречи, дела, останься дома. Но ничего не могло остановить нашего героя, выдумывающего очередной превосходный план по краже какого-нибудь хорошенького автомобиля… — Подожди, так речь о тебе или… — Томми, тебя не учили, что перебивать не вежливо? — Извини. — Так вот… — Рассказчик прокашлялся в кулак и продолжил. Благо, что именно в этот пасмурный день, именно около этого бара ожидал машину с какой-то поставкой ещё молодой уже знакомый тебе Винченцо Риччи… — Наш Винни? — Да, тихо. — Угум. Пообщавшись с нашим героем, он, конечно же, сразу понял какой это надёжный и полезный в их деле человек! И первым делом решил замолвить о нём словечко, свести с главным человеком на этой территории, с… — О-о-ой привирает он тебе, Томми. — Винченцо подошёл к барной стойке, у которой сидели двое мужчин. Та как раз пустовала в это близ вечернего время, поскольку бармен разгружал ящики продуктов на заднем дворе. — Первое, что я подумал о нём, — Протянул мужчина, опираясь локтем об стойку и ностальгически ухмыляясь. — так это какой же передо мной стоит разговорчивый, надоедливый и молодой болван. Правда, судя по тому, что я слышал, верный как пёс. Я половину болтовни мимо ушей пропускал, но услышал, что он хорош в своём деле. Решил рассказать дону. Тот заинтересовался. — Винни, рассказчик тут я, а не ты! — Ой, нежная душа, молчу, молчу. Мужчина нахмурился, вздохнул и продолжил свой рассказ. И вот после этого наш герой, спустя некоторое время, начал работать с семьёй Сальери… Правда пока в роли шестёрки, но у него ещё всё впереди. Он познакомился с многими важными людьми, заимел свои связи, выполнил для дона несколько очень важных заданий на отлично и наконец… — На отлично? А кто мне тогда плакался от нервов на первом нашем общем задании? Рассказчик выпал в осадок неожиданным появлением в баре его хорошего друга, с которым он, в каком-то смысле, и начал свой путь по продвижению в карьерной лестнице семьи. Трапани как раз убирал пачку сигарет, держа во рту одну уже закуренную и выдохнул дым в сторону, присаживаясь на свободный стул около барной стойки. — Не было такого… — О, ещё как было. Но я с удовольствием послушаю твою версию этой истории. Парень поправил пиджак, хмыкнул и продолжил чуть менее уверенно. Дело было так. Летним вечером… — Был полдень. — Ты сказал, что хочешь меня послушать. — Мхм. Летним… Полднем? В летний полдень. В летний полдень нашего героя вызвал к себе дон. В кабинете, немного тёмном и накуренном, уже сидел парень, который до этого часто мелькал в баре… Парень этот сначала показался герою очень самоуверенным, самодовольным, напыщенным… — Поли, ты бы так не разгонялся, пока Сэм сидит рядом… Мужчина хмыкнул, глянув прямо в холодный, но всё же молча, по-сэмовски ухмыляющийся взгляд друга, и продолжил. В общем, показался тем, кому он определённо мог доверять, да. В ходе обсуждения задания стало ясно, что поздней ночью им двоим нужно будет выкрасть очень хороший автомобиль одного очень влиятельного человека… Сэм шёл на подстраховке, конечно же. — То есть он шёл, чтобы тебя нахрен не убили там. — Винни! — Да всё, всё, не плачь, рассказывай. ДОПУСТИМ, что он шёл, чтобы в случае чего… Опять же ПОДСТРАХОВАТЬ (!) нашего героя. Остаток дня они провели вдвоём, планируя как именно им это осуществить. В чём, собственно, заключалась проблема? Человек этот, у которого нужно украсть автомобиль, живёт в личном особняке за чертой города (коих в Лост-Хэвен не так много, конечно). Им нужно будет скрытно пробраться внутрь и действовать по ситуации. А наш герой очень не любит действовать по ситуации! Импровизация совсем не его конёк, поэтому у него лучше выходит продумывать отличные планы… — О да, великие планы Поли Ломбардо или как завести любого в могилу. — Винни, пожалуйста! — А я что? Я ничего… — А что это вы тут обсуждаете, мальчики? К барной стойке подходит Сара, видимо, собираясь её протереть перед тем, как уходить из бара домой. Винченцо чуть отстраняется, позволяя ей это сделать. Естественно, все находящиеся в этой комнате доверяли девушке и прекрасно понимали, что она и без этого многое знает об их делах, просто не лезет и не суёт нос куда не нужно. Поли не стеснялся рассказать при ней свою историю, не видел в этом ничего такого. Напрягся от появления Сары разве что Анджело. Сэм и Поли, конечно, замечали, что она ему очень нравится, и от того старались не смущать парня ещё больше в её присутствии. Томми взялся ответить ей, что же тут происходит. — Поли рассказывает историю о своём первом деле! Девушка заинтересованно вскидывает брови, переводя взгляд на Ломбардо. Он всегда казался ей очень интересным, но местами слишком импульсивным человеком. Саре тяжело было представить, что у человека может так легко и часто, словно по щелчку пальцев меняться настроение. Поли мог радостно и весело разговаривать с каким-нибудь мужичком в баре, а уже через минуту желать набить ему морду, видимо, за какое-то неаккуратное словечко или нарастающий спор. Успокаивать подобные ситуации помогал его давний друг — Сэм Трапани. Можно сказать, полная противоположность Поли. Холодный, вдумчивый, неторопливый, серьёзный. Для многих было той ещё загадкой понять, как же такой человек как Трапани сдружился с Ломбардо. Сара плохо его знала, ещё хуже, чем Поли, потому что Сэм в целом не особо разговорчивый. Он выглядел очень статно, опрятно, от него всегда приятно пахло, в общем тот ещё джентльмен. Однажды Сэм даже пытался за ней ухаживать, но получив отказ он, видимо, из уважения к Саре, не стал настаивать. Сэм был тот ещё бабник и Саре банально не хотелось оказаться одной из тех, кого Трапани порадует ночью и забудет на утро. Ну, а второй проблемой, конечно, являлся её отец — Луиджи. Заметив, что Сэм ухаживает за ней, он явно был не очень доволен. Нет, против самого Трапани он ничего плохого не имел, безусловно, но не считал его хорошей парой для своей девочки. Тем более, что дочь — единственное и самое главное, что у него осталось в жизни. — Не против, если я тоже послушаю, Поли? Ломбардо довольно заулыбался, радостный, что его личность, видимо, настолько интересная, что даже Саре хочется узнать побольше.- Тогда продолжим…

***

Идя вместе с Сэмом, Поли где-то глубоко внутри нервничал. Нервничал потому что его новый (и, в общем то, первый официальный) напарник явно был готов к импровизации, а он нет. Сэм шёл молча. Поли заметил, что он вообще достаточно молчалив и сдержан. Это немного бесило, ведь любые попытки Ломбардо начать разговор пресекались или строгим взглядом, или были встречены тихим «Хм.». Что странно, ведь, как он выяснил, они одногодки. Как человек в таком возрасте может быть столь скучным и серьёзным?! Но Сэм был именно таким и Поли ничего не мог с этим поделать. — Да постой же ты! — Поли, не выдержав собственного морального давления, дёрнул Трапани за рукав. Тот взглянул на него так, словно сейчас прострелит взглядом, выдернул край рукава из руки Поли и аккуратно поправил его, будто одним только этим прикосновением этот новичок его испачкал и осквернил.- Что? — Я так не могу! Нам нужно продумать план! — Босс уже сказал, что нам придётся импровизировать. Всё, что мы знаем, так это то, что владельца не будет дома. Планировка нам неизвестна. Можешь подглядеть и быть замеченным охраной, если так хочешь.Даже не дожидаясь ответа от шестёрки, Сэм продолжил путь. Они шли на стоянку неподалёку, где автомеханик семьи любезно оставил машину для их миссии. Поли, конечно, воспринял его слова как простую отговорку и нежелание поработать мозгами. Поэтому он снова одёрнул Трапани и почти что ткнул пальцем ему в грудь. — Слушай сюда, если ты думаешь, что можешь так просто…

***

— Поли, по-моему, всё было не так. — Сэм сощурил глаза и как-то слабо ухмыльнулся. — Почему-то я этого не помню. Может, ты немного ошибся? Рассказчик сделал вид, что удивлён, показательно задумался, чтобы выкрутиться из этой ситуации. — А-а-а, ну конечно… Как я мог забыть… Дело было по-другому.

***

Поли нахмурился, недовольно опустил голову и со стороны могло показаться, что он просто надулся, как ребёнок. Раз Сэм не хочет, значит надо брать дело в свои руки! Вот он больно ему нужен… Поли может придумать план и сам. И ещё этого Трапани заставит ему следовать! Точно! На том и порешив, идя прямо за напарником, Ломбардо вдруг ударился в его спину, потому что Сэм неожиданно остановился. — Ты чего встал? Сэм, недовольный, что в него врезались, фыркнул. — Пришли. Поли заглянул через плечо нового знакомого и увидел машину, на которой им предстояло ехать. Вообще-то, где-то глубоко внутри он был воодушевлён, когда шёл сюда, ведь ожидал увидеть какой-нибудь крутой современный автомобиль, а там… Bolt Ace. — Погоди, ты же не хочешь сказать, что мы поедем на… — Садись, ты за рулём. Поли как-то остолбенел, часто моргая и пытаясь понять, кажется ему это или нет. Он никак не мог поверить, что в гараже семьи Сальери не нашлось для них ничего лучше, чем этот… эта… да это даже автомобилем тяжело назвать! — А нам не рано выезжать? — Как ты думаешь, насколько быстро на этой машине мы доедем до нужной точки? — Сэм показательно вскинул бровь, словно этим вопросом проверял степень интеллектуальной развитости нерадивого напарника. — Ну-у. Наверно, поездка обещает быть долгой… — Какой ты догадливый. Сэм включил радио, лишь бы это хоть немного отвлекло его от Поли. Да он бы и сам это задание мог выполнить, так даже легче, но раз появился новенький, то Сальери решил его проверить. Это раздражает. Не бесит, но раздражает. Некоторое время они ехали молча, пока Поли вновь не сорвался с вопросами, своим голосом перекрыв даже радио. Трапани настолько не ожидал этого громогласного возгласа, что у него слегка дёрнулся глаз. — А-а-а почему у мистера Сальери в гараже не нашлось авто получше, чем этот драндулет? Он вас на все задания на таком авто отправляет? Или только тебя? А на чём он сам ездит? Наверно крутая тачка… Слушай, а как насчёт… От количества вопросов в минуту у Сэма, обычно стойко спокойного и холодного раскалывалась голова. Этот парень просто ужасно на него влияет, что он вообще о себе возомнил?! — Слушай, как тебя там… Поли?! Нам нужна максимально непримечательная машина. Повторяю, — Далее он говорил уже по слогам, чтобы до Ломбардо точно дошла его информация. — не-при-ме-ча-те-льна-я. Понимаешь о чём я? На эту машину взглянут только чтобы грустно вздохнуть, не более. На другие вопросы Сэм предпочёл воздержаться от ответа. — А как мы поедем обратно?! Тут Трапани словно выбило из колеи. — Не тупи. Мы поедем на украденной тачке.- А… Вдвоём? — Вдвоём. Поли немного завис, чуть не пропустив из-за этого поворот. Он словно только сейчас понял, что Сэм пойдёт на дело с ним, а не просто посидит и подождёт пока он справится с своей работой. Для Сэма в этом не было ничего нового, но вот Поли чувствовал себя так, словно это в его руках жизнь напарника, а не наоборот. С этими мыслями, стараясь распланировать действия заранее и внимательно следить за дорогой, он направился вместе с будущим другом за черту города.

***

— Мы вроде собирались закрываться, а тут такая толпа… — Луиджи, наконец разобравший очередную поставку, подошёл к барной стойке, вставая рядом с Винченцо. — Пап, тут Поли рассказывает историю. — Сара улыбнулась. Томми для себя подметил, что улыбка у неё просто очаровательная. Это мгновение словно растянулось внутри и тут же сщёлкнулось в маленький кадр, как будто фотокарточка, отпечатавшись у него в памяти. — Историю? — Луиджи опёрся о край стойки и заинтересованно взглянул на солдата. — Угу-у, о своём первом деле. — Винченцо сложил руки, глядя на Ломбардо, как и всегда с лёгкой, присущей ему улыбкой, будто только что зачитал сборник второсортных анекдотов прошлого десятилетия. В отличии от дочери, Луиджи не спрашивал разрешение послушать. В общих чертах он и сам представлял и знал, как именно то дело прошло, но версия, так сказать, прямого очевидца была интересна. Сара уже закончила протирать стойку и приступила к бокалам, просто чтобы было чем занять руки. — Поли, продолжай, на самом интересном остановился… — Немного смущённо буркнул Анджело, которому неподдельно искренне было важно услышать эту историю до конца. Поли, всё больше воодушевлённый и радостный от такого внимания, продолжил свой рассказ.

***

Приехали они действительно только к сумеркам. Уже темнело, они припарковались неподалёку от дома, чтобы это выглядело так, словно они остановились здесь совершенно случайно. По естественной нужде, например, или неисправности автомобиля. — Ну что, за дело? — Ты чем слушал? Сальери чётко дал указания выходить туда только глубокой ночью. — И что мы будем делать всё это время, умник?! Сэм закатил глаза, стоя около машины, и опёрся об неё. — Стоять. И ждать. Усталый и скучающий вздох Поли нужно было слышать. Когда Поли уже совсем изнывал от скуки, пиная камешки, Сэм наконец тронулся с места. Он радостно вскинул брови, выпрямился, но тот лишь поправил костюм и встал обратно, чуть сменив позу. Ломбардо чувствовал себя выжитым лимоном. Он ненавидел ждать, тем более с тем, кого никак не получается разболтать. Этот Сэм не хочет даже поиграть во что-нибудь, хоть в крестики-нолики! Строит из себя не пойми кого, серьёзный дядя… Да какой он дядя! Они ОДНОГОДКИ!!! В общем, внутри Поли происходил настоящий пожар, бунт, революция, извержение вулкана с последующим землетрясением и цунами. Но приходилось покорно ждать. А вот когда стало уже совсем темно, Сэм отошёл от машины по-настоящему, не мучая и так скучающего напарника. — Пора. У Поли засветились глаза. Наконец-то. — Ну неужели, пошли уже… Отойдя от машины и перейдя дорогу, они неторопливо направились к заднему двору дома. Поли думал, что это нужно, чтобы они просто перелезли через забор и зашли с чёрного входа, но Сэм вдруг стал тихо, практически шёпотом, так, что напарнику пришлось буквально вслушиваться, объяснять. — У него сзади сад на прилегающей территории. Он открытый, без забора, только живая изгородь. Она намного ниже, чем забор. Мы перелезем там. — Погоди, и там что, нет охраны? Сэм шикнул, чтобы Поли был ещё тише. Поли не понимал, как ему говорить не открывая рта. — Несколько охранников ходят по саду. Оттуда ближайший путь к гаражу. — «Я тобой дорожу?» Сэм посмотрел на него, как на отсталого, и произнёс практически по буквам. — Оттуда. Ближайший. Путь. К. Гаражу. — А… Ясно… — Тшш! — Да не тшикай ты на меня! Сэм тихо, словно бы устало вздохнул и махнул рукой. Поли воспринял это как своеобразную победу. Они подошли к живой изгороди. Сэм аккуратно выглянул и, заметив где оба охранника, приказал выжидать. Поли уже говорил, что он ненавидит ждать? Когда оба сторожа наконец поменяли своё местоположение, они аккуратно и тихо, по очереди перелезли через ограду. Сэм полез первым, затем сообщил Поли, когда можно лезть ему. Они спрятались за небольшой перегородкой. Ломбардо выдохнул чуть спокойнее. Пол дела сделано, они на территории! Жестами Трапани стал указывать Поли куда им идти, но тот его остановил. Им не нужно было заходить в дом. Поли заметил, что гараж пристроен рядом с ним, и вход в него был не через дом, а рядом. Так, что чтобы зайти туда не через главные ворота, нужно выйти из дома в сад и оттуда пройти к гаражу. Странно, но у всех свои закидоны. Сэм слегка удивился тому, насколько у Поли зоркий глаз, тем более, что они работают в полной темноте, но ничего ему не сказал, чтобы лишний раз не тешить эго этого новичка. Поли пошёл вперёд, уже выверив себе маршрут, и повёл за собой Сэма. Шли они вприсядку, совсем аккуратно, часто останавливаясь, чтобы не дать себя обнаружить ненароком. Так они уже почти поравнялись с дверью в дом, как вдруг Поли на что-то наступил, что хрустнуло так, чёрт возьми, громко, что у него буквально перехватило дыхание. Или может эта громкость ему показалась от сильного напряжения? — Эй? Что там? — Да белки, наверное, они тут на деревьях постоянно… Забей. — Ага. Сэм был готов ударить напарника прямо здесь и сейчас, но благо их пронесло. Они продолжили свой путь, и подойдя к двери в гараж спрятались за так удобно стоящим там кустом. Поли потянулся в карман за отмычкой. Сэм для себя подметил, что тот всегда подготовлен — никто не просил Поли брать отмычки, но они при нём оказались. И не по случайности, ведь парень не выглядел удивлённым, словно он просто о них вспомнил. Это было в его плане. — Открывай… — Шепнул Трапани, указав на дверь. Поли кивнул, почти подполз к двери, надеясь, что вот прямо сейчас на него никто не обернётся. Щелчок. Второй. Взломщик выглядел со стороны очень забавно — высунул язык и прикусил, видимо, дико сосредоточенный. Ещё мгновение, и… Поли максимально тихо открыл дверь в гараж и зашёл внутрь, придерживая её еле открытой. Сэм, будучи чуть крупнее напарника в плане телосложения, протиснулся внутрь. Они закрыли дверь и оказались в полной темноте гаража. И Поли наконец почувствовал, что выдохнул свободнее. — Пол дела сделано… — Ещё не закончили, нужно взломать машину. — Сэм хмыкнул, пытаясь привыкнуть к такой темноте, но это ни к чему не привело, даже силуэты были еле различимы. — Я не смогу ничего открыть в такой темноте… — Прошипел Поли и нащупал рукой выключатель. Включив свет оба напарника слабо простонали от резкой боли в непривыкших к свету глазах. Пришлось проморгаться. Сэм встал на стрёме, пока Поли подошёл к двери машины и старался аккуратно её взломать. Когда дверь открылась, Поли уже хотел радостно сообщить ему об этом, но стоило ему открыть рот, как Сэм показал ему замолчать. Он услышал что-то на улице. Трапани приоткрыл дверь и почти остолбенел на мгновение. Оказалось, что выключатель включает свет не только в гараже, но и за ним. Идиотская проводка. — Нас засекли, ты закончил?! — Сэм торопливо ищет чем закрыть дверь в гараж. Не найдя ничего, но услышав от Поли согласие, он командует ему открыть ворота гаража. Поли действует совсем резво, хотя в голове полная мешанина. Но импровизировать не приходится, когда рядом напарник, который умеет правильно давать указания. Когда в гараж забегают охранники, эти двое уже успевают сесть в автомобиль и завести его, благо, у Поли на это рука набита. Ломбардо на мгновение обернулся, но резкий голос напарника заставляет нажать на педаль. — ГАЗУЙ! Послышался рёв двигателя, взбаламутивший всю охрану дома, и через мгновение они уже неслись на слабенькие, скорее просто декоративные ворота. Сэм выглядел очень напуганным, да и сам Поли тоже — сзади послышались выстрелы. А следом чей-то крик «ИДИОТЫ, НЕ ПОВРЕДИТЕ МАШИНУ!». Но попасть в водителя, не повредив при этом дорогостоящий автомобиль, ни у кого не вышло. Охранники побежали за свои автомобили, в погоню, но когда ворота были успешно выбиты и Поли с Сэмом во всю гнали по дороге, их уже и след простыл. Машина была слишком быстрой, видимо от того и такой дорогой. Поли очень хотелось радостно вскинуть руки, ведь он только что устроил чуть ли не лучший свой угон, но он так крепко вцепился в руль, что бушующий внутри адреналин просто не позволял это сделать. Сэм обернулся, следя, нет ли за ними погони. Он не выглядел таким радостным, как его напарник сейчас, потому что успокоится только когда машина будет доставлена. Благо, что им не придётся залегать на дно — в темноте их лиц не могли разобрать. Поли поубавил скорость только когда они въехали в город. По указаниям Сэма, завести машину нужно на склад Сальери, спрятать в одном из гаражей и желательно ещё бы накрыть брезентом. Когда автомобиль наконец был доставлен на место, а гараж и склад успешно закрыты, тут уже и Сэм вздохнул с облегчением. Поли поставил руки в бока и буквально светился гордостью. Сейчас он был практически уверен, что и Сэм то ему был не нужен! Справился бы сам! Только позже, вспомнив и проанализировав всё произошедшее, когда окажется дома, он поймёт, что без Трапани дело бы выгорело. Его мысли и внутреннее самовосхваление прерывает звук взведённого курка. Он с улыбкой переводит взгляд на Сэма и видит, как тот целится в него из пистолета. 1911. Поли заметил даже в тусклом свете фонарей. Улыбка как-то сама сползла с лица. — Сэм? Ты… чего? Сэм выглядел максимально холодно и серьёзно. Голос звучал ещё более строго, более кротко, чем обычно. Да, как Поли уже думал про себя, они — одногодки — но сейчас он казался лет на двадцать старше. — Ты выполнил задание. И больше не нужен. Поли обомлел. В смысле не нужен? — Сэм? Эй… Давай мы… — Он поднимает руки и делает шаг назад, но Сэм его прерывает. — На месте стой! Ломбардо невольно сглатывает и не сдвигается с места. В голове роится тысяча и одна мысль что он мог бы сейчас сделать, но это всё — чёртова импровизация, а не продуманный план побега. Нужно что-то сделать. Нужно… Сэм подходит ближе и заставляет Поли повернуться к нему спиной. Тот уже практически дрожит. — Сэм, давай поговорим… — Заткнись. Он буквально тычет холодным дулом кольта ему в затылок. Поли закрывает глаза и тихо, почти шепотом ругается. — Cazzo… Поли почти слышит, как Сэм нажимает на спусковой крючок. Щелчок… И ничего не произошло. Поли жмурится, но понимая, что он ещё жив, открывает глаза. А оборачивается только когда слышит, как его напарник разразился смехом. — Что за… — Ты бы себя видел! — Сэм буквально не мог остановить собственный смех, при этом указывая пальцем на пистолет в руке и убирая его. — Он не заряжен, идиот! Поли выглядел не то чтобы сконфуженно, скорее растерянно. Он хотел было начать кричать на напарника за то, что тот чуть не заставил его обмочиться, наорать на него. Неужели он считает это смешным?! Но тормознулся, когда осознал простую истину. Сэм смеётся? Этот здоровяк умеет улыбаться и смеяться, а не только хамить и ядовито ухмыляться? Сэм хлопнул его по спине. У Поли и у самого на лице проявилась лёгкая улыбка. — Andiamo amico, выпьем в баре. И они ушли подальше от склада, к оставленной заранее неподалёку машине Трапани.

***

Все находящиеся около барной стойке застыли, слушая историю внимательно. Когда Поли остановился, воцарилась тишина. Сэм ничего не добавлял, даже Винченцо не отпускал свои вечные шуточки. Поли смотрел на людей вокруг будто с огоньком в глазах. Для него этот момент сейчас казался таким уютным и родным, ведь ему обращено внимание ближайших для него людей, никто не ругает и не шутит над ним, не перебивает, не сомневается в правдивости его истории. Все просто слушают и каждому интересно. Тишину нарушил только тихий голос Томми. Рассказ друга казался каким-то незаконченным для Анджело, да и всех находящихся рядом тоже. — И… Чем же всё закончилось, Поли? Ломбардо ещё раз оглядел всех вокруг и обворожительно, совсем уютно улыбнулся. — И вот, я здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.