ID работы: 1188919

Брак по глупости. Или "Где все это время были мои глаза?"

Слэш
NC-17
В процессе
77
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 1. Договор.

Настройки текста
Краткий экскурс в мир главных героев. Майкрофт Холмс - правительство Британии, если даже и не оно, то почти. Он обладает огромными возможностями, но не в силах воздействовать на своего младшего брата. Этот мальчишка своими гениальными выходками способен довести любого человека до белого каления и не только. Благодаря своему специфическому характеру, он рискует остаться один. Однако, подобная перспектива младшего Холмса вовсе не пугала, ведь он "женат на работе". В то время как подобный взгляд на столь серьезные вещи Майкрофту казался весьма неправильным и стоящим определенного изменения. Холмс-младший всегда был резко настроен против вмешательства в его личную жизнь, а опека старшего брата и вовсе вызывала в нем гнетущие мысли. Шерлок Холмс - великолепный детектив, разработавший метод дедукции. Он - консультирующий детектив. Способен распознать летчика по большому пальцу на левой руке, а алкоголика всего лишь по гнезду зарядки на телефоне. Гениален, но, как все гении, несколько экстравагантен, впрочем, слово "несколько" здесь не уместно, ибо Шерлок - человек абсолютно непонятный и мыслящий настолько экстраординарно, что возможности обычного человеческого мозга готовы отбросить коньки, дабы не пытаться совершить ни единого мыслительного действия, кои совершает гениальный ум сего великолепного сыщика. Терпеть не может брата, и готов на все, лишь бы тот не мешал ему никоим образом заниматься любимым делом. Жизнь его полна ребусов, головоломок и экспериментов, она для него - игра, открывающая любые горизонты. Его не сковывают никакие принципы, для него не существует рамок, и ему не свойственно слово спокойствие. Мозг его в постоянном движении и поиске, бездействие приводит его в уныние. Имеет свой сайт, где описаны двести сорок три вида табачного пепла, впрочем, сайт особой популярностью не пользуется. Джон Ватсон - военный хирург, прибывший из Афганистана. Был ранен в бою. Хромает на правую ногу, однако есть вероятность того, что хромота психосоматическая. Преходящий тремор левой руки, возникший после ранения в левое плечо часто беспокоит его, боль и онемение - не слишком приятные ощущения. Джон очень терпелив. Строгих моральных принципов. Обладает множеством прекрасных качеств, но не способен адекватно реагировать на что-либо, связанное с ногой. Пользуется популярностью у девушек, ибо обходителен и добр, весьма вежлив, добиться от него негативного ответа довольно сложно. Есть старшая сестра - Гарриет Ватсон, с которой он не в ладах. Спокоен, всегда может держать себя в руках. Поправочка, почти всегда. Нередко посещает психотерапевта, в связи с психосоматическим расстройством. Имеет блог, но до сих пор не написал в нем ни строчки. Жизнь после вторжения в Афганистан кажется ему необыкновенно скучной и размеренной, но он не намерен что-либо менять, по крайней мере сейчас. Находится в поисках своего места в жизни. Пересечение этих трех личностей и привело к тому, о чем пойдет речь в этом фанфике.

* * *

Глава 1. Договор. Бейкер-стрит, 221-B. Раннее утро. Солнце еще не полностью появилось из-за горизонта, потому в комнате все еще царила темнота. В гостиной на софе лежал темноволосый мужчина, под простыней угадывался силуэт худого тела, свернувшегося в позе эмбриона. Стоило бы обратить внимание и на состояние самой комнаты, ибо здесь царил просто невообразимый хаос. Бумаги с различными делами, книги, лежащие в ужасном беспорядке. Гигантское количество хлама, в котором, наверняка, просто невозможно было бы найти необходимый предмет. Темные обои с причудливым рисунком делали комнату еще более мрачной. Хлам, разбросанный повсюду, сумел захватить в бразды собственного правления даже камин, на самом краю которого возлежал череп. Да-да, вы не ослышались, человеческий череп. Можно сказать, что он был важной частью комнаты, составляющей определенный стиль. Колбы, реторты и иные емкости для химических экспериментов, заполненные разнообразными жидкостями, издающие весьма специфический запах, лежали буквально на всех горизонтальных поверхностях, однако местом их основной дислокации была кухня, которая уже давно не помнила своего истинного предназначения. Во всей квартире царила тишина, абсолютно невяжущаяся с жителем этой самой квартиры. Да-да, Шерлок Холмс отнюдь не тихоня. Сложно представить себе его в подобном положении, ибо в семь утра он уже брызжет своеобразной активностью. Однако, после раскрытия последнего дела о серийном убийце, он устал, пусть и не собирался признаваться себе в этом. В этот раз он сам чуть не оказался жертвой. Но, как и всегда, благополучно избежал когтей той, которая так рвется заполучить мозг гениального сыщика в свои загребущие лапы, т.е. смерти. Сыщик спал. Восемь утра, а он все еще спал. Неслыханное дело. Просто необыкновение какое-то. На телефоне его мелькнуло извещение о новом сообщении, сопровождаемое коротким звуком. Однако услышано оно не было. Спустя минуту мелькнуло еще одно сообщение. На экране появилась аббревиатура М.Х., обозначающая имя старшего брата, звук, сопровождающий смс от брата, был куда более мерзким нежели предыдущий, но и он не в силах был разбудить младшего Холмса. Еще одно смс все-таки заставило человека, укутанного в простыню, приподнять голову над почти свалившейся с софы подушкой. Впрочем, голова была тут же уронена обратно, резкий вздох сорвался с губ темноволосого мужчины, но глаза открыть и встать тот так и не соизволил. Секунду спустя раздался размеренный стук в дверь. Стучавший, не дождавшись ответа, вошел, открыв дверь собственным ключом. - Шерлок, какой бардак! И убери, наконец, эти колбы! - Не глядя на лежащего человека заверещала только что зашедшая, чересчур болтливая старушка. Оглядевшись вокруг, она, наконец, осознала, что детектив все еще спит. - Ох, Шерлок, ну как можно спать в такое время? Треньканье твоего телефона даже меня разбудило! - Вновь заговорила женщина очень быстро, буквально срываясь на визг, тем самым окончательно разбудив сыщика и заставив его повернуть голову в сторону домовладелицы. Итак, перед вами владелица квартиры - обыкновенная старушка с весьма необыкновенным голосом, необыкновенно подвижная и деятельная для своего возраста, довольно аккуратна и очень уж чистоплотная. Что нередко является причиной ее коротких, но частых слабых перепалок со своим квартирантом. Одета в аккуратное платье темно-вишневого оттенка. Чистое практически везде, кроме правого рукава. След от муки. Шерлок тут же сделал вывод: миссис Хадсон прямиком из булочной, где и запачкалась, выбирая наилучшую, на ее взгляд, булку хлеба. - Ммм... Миссис Хадсон, оставьте, пожалуйста, ваши наставления до более подходящего случая. И да, мой телефон никоим образом не участвовал в процессе вашего пробуждения. Вы уже час как встали, а первое смс пришло пятнадцать минут назад! - заговорил Шерлок, едва шевеля языком. Вновь звякнул телефон, оповещая о четвертом за день сообщении. - Господи, ну и занудлив же ты! Шерлок, возьми уже телефон! - вновь возмутилась миссис Хадсон. - Мне нужно одеться. Вы не могли бы покинуть комнату? - тут же резко оборвал вновь начинающиеся наставления Шерлок, приподнявшись. - Оо, да, конечно, - Старушка тут же покинула помещение, оставив детектива заниматься собственными делами. Закрутив простыню вокруг тела на манер греческой тоги, Шерлок, поднявшись с софы, подошел к столу, где лежал недавно так усиленно тренькающий телефон. Силуэт его сейчас наверняка бы напомнил грекам какого-нибудь бога, вроде Аполлона, правда цветом волос он не вышел. Взяв в руки смартфон, детектив открыл новое сообщение будучи уверенным, что первое смс от инспектора Лестрейда. Так и есть. "Шерлок Холмс, нам необходимо встретиться и обговорить все детали последнего дела. Г.Л." - Инспектор Лестрейд, все ведь и так понятно... - устало вздохнув. - Ответь мне, чем занимается их маленький, ленивый мозг, если они не могут видеть такие простые вещи? - Обратив голову к черепу спросил Шерлок. Да, у него есть эта манера, для того ему и был необходим этот элемент декорации, всегда готовый выслушать и никогда не перебивающий его мысли. Ну а вот второе сообщение точно от брата. Будь сообщения от других отправителей, Шерлок взглянул бы на это последним, но, увы, оттянуть момент встречи с мыслями Майкрофта он так и не смог. "Шерлок, есть дело. Необходимо твое обязательное присутствие. М.Х." - Тебе всегда что-то от меня нужно, "дорогой" братец. Интересно, чем мотивировано твое сообщение? Следующее сообщение опять же от Майкрофта. "Я знаю, ты не спишь. Дело требует твоего срочного присутствия. Дело первостепенной важности. Я требую твоего прибытия в указанное место! М.Х." - Вечно требуешь. Как меня раздражает эта твоя манера разговаривать со всеми в командном тоне! - Вновь прокомментировал Шерлок сообщение, открывая на сей раз третье. - Дело первостепенной важности? Наверняка попытаешься навязать мне свое мнение. "Твое поведение глупо! Я не намерен ждать! За тобой сейчас приедет человек! Прошу тебя, прояви вежливость и надень хотя бы штаны. М.Х." Ухмыльнувшись последней просьбе, Шерлок натянул простыню повыше, усевшись в кресло за ноутбук в поисках интересных преступлений. Встреча с Лестрейдом ему уже не нужна, дело потеряло всю важность, оно уже раскрыто. Ему нужно новое, иначе скука одолеет его, заставляя мучиться пустотой в мыслях. Дело Майкрофта также не особо интересовало. Пусть даже Шерлока одолевает любопытство, идти на поводу у старшего брата он вовсе не собирается. Просматривая новости, он заметил, что произошло еще одно преступление, абсолютно идентичное тем, что совершал недавно пойманный преступник. Значит, последователь. Как тривиально. И ведь даже ничего нового, банальные повторения, логика на нуле, поймать его не составит труда. Скука. Вновь звякнул телефон. На этот раз вновь Лестрейд. "Вы наверняка уже слышали о последователе нашего серийного убийцы? Почерк тот же. Не могли бы вы осмотреть место преступления? Г.Л." - Неужели и с этим они не способны справиться? - Вслух заговорил Шерлок, вновь обращаясь к черепу. - Какая глупость. Он тут же метнулся за одеждой, однако его прервал внезапно раздавшийся стук. Да, это человек Майкрофта, и Шерлок уже знает об этом. Как вовремя, однако, еще минута и он был бы одет, а тут - возможность поиздеваться над братом прямо воссияла над горизонтом. Шерлок тут же метнулся к двери, дабы открыть ее, растянув на лице улыбку. Он был весьма доволен. За порогом стоял высокий спортивно сложенный брюнет. Идеально выглаженный черный костюм. Беспристрастие на лице. Тяжелая челюсть говорит о необыкновенном упрямстве. Правая рука лежит поверх левой, значит правша, что сразу позволяет сделать вывод о том, что человека переубедить будет трудно. Однако, малословность и незаметность говорят о том, что он телохранитель, следовательно, можно почувствовать себя относительно свободно. - Господин Холмс, ваш брат приказал привезти вас к нему. Извольте надеть одежду, - проговорил телохранитель гробовым голосом. - Я могу назвать сто тысяч причин, почему мне не стоит надевать одежду. Мне начать их перечислять, мистер Рейвик? - Тут же растянув улыбку еще шире, проговорил Холмс-младший. - Откуда вы знаете? - Вы телохранитель моего брата, скорее всего, он прислал за мной одного из лучших. Возможно, того, кто стоит во главе охраны. Насколько я знаю, главой отделения по охране жизни моего брата является Джексон Рейвик. Выстрел наугад, но, судя по вашей реакции, в точку. - самодовольно ухмыльнувшись ответил Шерлок. - Ну так что? Мне начать перечислять причины? Или мы поедем так? Майкрофт не может ждать вечность. - Вы правы. Поедем, господин Холмс не будет долго ждать, - мгновенно отозвался все еще удивленный Рейвик, пропуская вперед Шерлока.

* * *

Итак, шесть утра. Майкрофт Холмс, уже полностью одетый, восседал в своем кабинете на кресле. Сложив руки в жесте, характерном для всей семьи Холмсов. Он вновь думал о глупости младшего. Тот своими выходками скоро мамочку вовсе с ума сведет. Последний случай стал краем. С этим нужно что-то делать, абсолютно уверенный в себе Шерлок может пострадать, хуже того, погибнуть, а Майкрофта такое отнюдь не радует, так же как и всю семью. Надо что-нибудь придумать. Нужен кто-то, способный его при случае защитить. Тот, кто, возможно, станет тем, кто заставит брата задуматься о более спокойной жизни. Да, ему нужен тот, кого Шерлок полюбит, друг, возможно, кто-то ближе. Точно, нужно заняться поисками человека. Обладающий умом. Желательно одинокий. Нужно как можно меньше родственников. Лучше вообще без них. Телохранитель, или нет, лучше военный. Так безопаснее, он сможет действовать в экстренных ситуациях. Сможет подстраховать. Но при этом, он должен быть способным оказать помощь, значит, врач, желательно хирург. Но откуда найти такого человека? Невозможно. Однако определенно нужно что-то подобное. Их должно что-то связать. Точно, квартира. Она слишком большая, пусть возьмет себе соседа. Майкрофт решил, что он позволит брату делать все, что захочет, но при условии, что тот позволит ему выбрать соседа для него. Да, определенно это выход. Как убедить брата в необходимости наличия еще одного квартиранта он придумает. Основная проблема в том, откуда найти подобного человека. Итак, военный, хорошо тренированный, без родственников, одинокий, готовый отдать жизнь, который при необходимости окажет первую помощь - врач, приятной внешности, способный сдерживать резкие порывы Шерлока и урезонивать его тяжелую личность - т.е. его полная противоположность. Ну же... Ну же... Точно! Согласно последним сводкам три месяца назад вернулись повстанцы, после вторжения в Афганистан, стоило бы поискать среди них. Майкрофт предположил, что на поиски подобного человека уйдет не так много времени. Да, он должен быть как-то связан с теми людьми, с которыми Шерлок наиболее часто имеет контакт. Больница святого Бартоломео! Бартс, точно! Он должен быть выпускником Бартса. И тогда все сложится именно так, как нужно. Ну а сейчас необходимо, чтобы Шерлок согласился с наличием соседа, тогда все будет просто замечательно! Весьма довольный своими выводами, Майкрофт незаметно улыбнулся и, глянув на часы, понял, что провел в раздумьях почти два часа. Нужно срочно писать Шерлоку, иначе он вновь найдет способ улизнуть. Три сообщения были посланы одно за другим и остались без ответа. Майкрофт решил отправить Рейвика за братом.

* * *

Ну вот. Шерлок на месте. Майкрофт тоже, как ни странно, внешний вид младшего не удивил старшего. К подобным выходкам брата он привык. - Шерлок... Да, конечно, ты бы ни за что не надел штанов. Это же моя просьба. Скажи мне, почему ты настолько категоричен в отношении моих пожеланий? - спросил Майкрофт, внимательно глядя темно-серыми глазами на брата. О да, его взгляд страшил многих, однако у Шерлока словно бы иммунитет имелся. Он спокойно смотрел в ответ своими пронзительными льдисто-серыми из под темных ресниц, на лице его ухмылка медленно сменялась раздражением и наоборот. Он словно просматривал различные причины своего появления в этом месте. - Майкрофт, говори. К чему я здесь? Каков истинный твой замысел? - Ммм, я тут подумал, тебе нужно найти соседа по квартире. Одному ведь скучно, - заговорил Майкрофт, улыбнувшись. - С чего бы тебя интересовало подобное? Мне не нужен сосед. И даже если он мне понадобится, ты - последний, у кого я попрошу помощи в его поисках. Не вижу смысла в дальнейшем своем пребывании в этом месте, - отрезал Шерлок, подтянув простыню и уже более серьезно взглянув на брата. - Шерлок, если я обещаю полностью оставить тебя в покое, оделив своим вниманием, ты позволишь мне выбрать тебе соседа по квартире? - сразу перешел к делу Майкрофт. Зная, что поиски соседа уже организованы. - Нет! Я сам выберу соседа! Тебе предоставляю возможность помочь с бумагами, это слишком муторно для меня, - ответил резко Шерлок и, развернувшись, покинул кабинет. Так-так, получается, все будет гораздо сложнее. Но Майкрофт был уверен, что он сможет решить и эту проблему. Парочка подстроенных "случайностей" и все. План старшего брата по спасению Шерлока будет воплощен в жизнь...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.