Глава 38.
Как только я подошёл к зданию, чем-то похожему на Тадж-Махал из моего прошлого мира, то сразу же постучал в огромную по размерам дверь, логично предполагая, что, просто вломившись внутрь, сразу же создам о себе не самое лучшее впечатление. «Не знаю, есть ли там вообще кто-нибудь, но… Лучше уж перестраховаться.» - думал я, ожидая того, кто, наконец, подойдёт с другой стороны и пустит меня внутрь. Прошло пять минут, в течение которых я лишь терпеливо ждал, смирно стоя перед входом. Однако за всё это время никто так и не удосужился открыть для меня вход. Для надёжности, я вновь с силой постучал по одной из двух деревянных, богато украшенных, частей большой двери. К сожалению, и за следующие пять минут также ничего не произошло. «Ну, буду надеяться, что там просто никого нет, и я случайно не потревожу сон какого-нибудь тёмного духа.» - подумал я, после чего всё же, наконец, решился войти внутрь, резко распахнув преграждающую вход дверь. Первое, за что зацепился мой взгляд, был обширный ряд, состоящий сразу из нескольких, очень высоких, стеллажей, что до верху были заполнены самыми разнообразными чтивами. Этот ряд стоял справа от меня, в то время, как слева находился ряд, абсолютно идентичный этому, также полностью заставленный огромным количеством книг в разноцветных переплётах. А вот между ними расположился довольно длинный, и вместе с этим достаточно широкий, проход, ведущий прямо вглубь здания. С обеих сторон его также сопровождали деревянные полки, что несли на своих плечах ношу безмерных знаний, заключённых в сотнях кожаных обложек. Как только я вступил в эту обитель бессчётных знаний, то сразу же подошёл к близстоящему стеллажу и схватил первую попавшуюся книгу. Я попробовал разобрать надпись, что зияла на лицевой её стороне, однако сделать это было несколько сложновато – слишком уж темно оказалось в этом здании. Свет здесь лился лишь с улицы, что я и решил использовать, подставив обложку книги под лучи солнца и попытавшись разобрать выцветшие буквы: - Жизнеопи…сание… воздушн…ого… народа. – прошептал я, с трудом разбирая отдалённо знакомы символы. Когда же у меня, наконец, получилось понять смысл надписи, свет, лившийся в библиотеку прямо с улицы, вдруг исчез, из-за чего взор мой погрузился в полнейшую темноту. Я озадаченно обернулся, желая выяснить, по какой причине лучи перестали освещать для меня комнату, однако, вместо вида открытых (или уже закрытых) дверей, предо мной предстала огромная, ростом где-то метров десять-пятнадцать, тёмная фигура, стоящая прямо недалеко от меня. Как только она попала мне на глаза, я сразу же отпрыгнул подальше, одновременно с этим доставая из кармана своё небольшое оружие. Но, в отличие от моих представлений, фигура, белоснежное лицо которой было очень похоже на морду какой-нибудь совы или филина, не спешила нападать, вместо этого внимательно следя за моими телодвижениями. - Кто вы такой? – настороженно спросил его я. - Я – Ван Ши Тонг. А вы, человек, должны сейчас же покинуть сию библиотеку, иначе мне придётся выдворить вас против воли. – вежливо ответил дух, глубоким басом выпроваживая меня из, как я понимаю, своих владений. Поняв, что пока что ничего делать мне он не собирается, я немного расслабился и поклонился: - Я приношу вам свои извинения за столь бесцеремонное вторжение в сию обитель знаний, но прошу вас, не выпроваживайте меня. Книги в вашей библиотеке могут послужить добрую службу нескольким сотням человек, которые сейчас, к моему огромному сожалению, находятся не в своём уме. – вежливо сказал ему я, не разгибаясь из поклона. - Вы, люди, используете знания моих фондов только ради убийств других, враждебных к вам, людей. Я не верю, что именно ВЫ как-то от них отличаетесь. – тем же глубоким голосом проговорил Ван Ши Тонг, медленно качая головой. – Даже если вы и говорите, что хотите использовать их во благо других, я не могу быть убеждён в этом наверняка. Вполне возможно, что вы просто лжёте мне и хотите воспользоваться записями лишь для удовлетворения собственной гордости и желания возобладать над жителями человеческого мира. Слишком часто люди обманывали меня и, тем самым, рушили все положительные представления об этой по-настоящему многообещающей расе. - Я полностью понимаю, как ваше недоверие, так и желание сохранить знания, копившиеся здесь в течение многих лет, добрый дух. И именно поэтому хочу, как можно скорее, развеять всякие сомнения на свой счёт. – сказал я, стараясь переубедить собеседника. Однако, кажется мне, что лёгким это точно не будет. – Нижайше прошу вас выслушать подробности моей просьбы и, вполне возможно, они кардинально поменяют ваше мнение. Некоторое время он, ни разу не моргая, всматривался в моё лицо, после чего, не выразив ни единой эмоции, пробормотал: - Можете говорить. Я вас слушаю. Кивнув, я начал рассказывать Ван Ши Тонгу всю известную мне историю не только о Лонг Фенге, но и том, что он сделал со своими подчинёнными, состоящими в Дай Ли подразделении. Всё это время дух лишь внимательно меня слушал, ни разу не прерывая. -…И, в конце концов, после того, как мы смогли раскрыть его злодеяния и посадить под стражу, он, после небольшого допроса, раскрыл нам всю историю того, как узнал о способе гипноза подконтрольных ему людей. Немалую роль в этом сыграла как раз-таки именно ваша библиотека. – закончил я свой рассказ. – Итак, подводя итог… сюда я пришёл лишь для того, чтобы узнать способ того, как снять его с добрых людей, которые просто исполняли свой долг и желали процветания Земляному Царству. – я ещё раз поклонился. – Надеюсь, вы внемлете моим словам и позволите провести исследования в вашей обители. Ещё некоторое время он смотрел на меня, после чего, наконец, решился ответить: - Да, я и правда помню, как человек, внешность которого в точности соответствовала вашему описанию, несколько лет назад пришёл в мою библиотеку в поисках знаний. Тогда я счёл его вполне достойным и подпустил к собственным архивам, но, если судить по вашему рассказу, сделал я это очень зря. Приношу вам свои за это извинения. – он немного приклонил свою голову. Я уж думал, что у нас получилось договориться… но, это было только до того момента, как Ван Ши Тонг вновь заговорил: - Однако это ещё больше раскрывает вашу гнилую человеческую натуру. Он, Лонг Фенг, воспользовался моим радушием и добротой, чтобы, в итоге, потакать своим низменным желаниям. И, именно из-за таких поступков, я решил больше никогда не позволять людям прикасаться к моим драгоценным книгам. Говорю в последний раз – уходите. Иначе мне придётся выгнать вас насильно. - Прошу, не делайте этого. Ваши записи могут спасти сотни, а в будущем, возможно, и тысячи жизней не только людей, но и духов. – старался я переубедить собеседника. – Столетняя война уже сильно пошатнула мировой баланс, – была уничтожена целая человеческая нация, - и, если не остановить буйство огненного народа, то это вполне может затронуть также и Мир Духов. Пожалуйста, обдумайте своё решение ещё раз – с помощью знаний сей библиотеки подобного, вполне возможно, получиться избежать. – продолжал я свои попытки. - Как ты и сказал, записи, хранящиеся в моей библиотеке и правда могу помочь избежать многих бедствий. Это я и сам понимаю. – пробормотал Ван Ши Тонг, почему-то резко перейдя на “ты”. – Но, если о них меня просят люди, которые вполне могут воспользоваться их плодами, чтобы развязать ещё большую катастрофу… Я не желаю передавать книги в их руки. Владелец библиотеки продолжал отстаивать свою точку зрения. - Поймите, дух знаний, все люди, также, как и все духи, очень сильно друг от друга отличаются. Есть просто наиотвратительнейшие, которые совершают настолько пугающие злодеяния, что даже сам мир не в силах терпеть их существование… но, в противовес им, существуют также и люди, которые держат в своих головах лишь самые добрые помыслы. Они желают помогать другим, и, возможно, даже если и будут использовать полученные знания во зло, то лишь имея в сердцах самые наилучше намерения. – даже не знаю, откуда у меня взялось это ораторское мастерство, однако, я продолжал говорить, приводя в качестве аргументов самые трудно оспоримые аргументы. Хотя, интересно, верил ли я в них сам?.. - Ведь, вы, наверняка, понимаете, что нельзя добиться чего-то хорошего, чем-то, в процессе этого, не пожертвовав. Даже если взять, например, ту самую историю с Лонг Фенгом – хоть мы и смогли избавить наш город от гнёта бесчеловечного диктатора, вместе с этим мы также лишили целую страну одного из самых талантливейших политиков и экономистов, что больше десяти лет единолично правил самым большим в мире Царством. Однако, если говорить лично обо мне… то я и сам не считаю себя идеалом человеческого общества. На мне висит множество грехов… я убил сотни людей, многие из которых даже не были в чём-то виновны… но, именно сейчас, я искренне, всем своим сердцем, желаю вернуть людям их личность. Я взял небольшой перерыв, давая духу обдумать мои слова, после чего, где-то через минуту, продолжил: - Любое действие в абсолютно каждом мире, имеет, в свою очередь, противодействие. Если вы, Ван Ши Тонг, позволите мне изучить ваши записи, то тогда, фактически, спасёте несколько сотен человеческих жизней. Однако, это также повлечёт за собой и иные последствия – вы нарушите собственное слово, из-за чего, вполне возможно, потеряете к самому себе доверие. Если же всё будет наоборот, то, хоть вы останетесь верны себе, однако, ценой этого, сразу же подвергнете эти сотни человек жизни без эмоций и воспоминаний. Я не хочу давить на вас, но, пожалуйста, подумайте над этой ситуацией со всех возможных точек зрения. – закончил, наконец, я свой монолог, низко склонив голову. На несколько минут между нами повисла оглушающая тишина. Ван Ши Тонг, не меняя выражения своего птичьего лица и практически не двигаясь, смотрел в пустоту, обдумывая высказанные мною слова, а я же, в свою очередь, терпеливо дожидался его решения. И, через некоторое время, которое я провёл, беспрерывно пялясь в лицо Ван Ши Тонга, клюв его, наконец, медленно раскрылся: - Я понимаю… Можешь воспользоваться моей библиотекой… но только если тобой будут выполнены два условия. – пробормотал он, глянув прямо мне в глаза. Я даже успел почувствовать облегчение, – мною выполнено сложнейшее задание по уговору всезнающего духа, - но его следующие слова вновь меня отрезвили. – Первое – ты будешь постоянно находиться под наблюдением моих помощниц. – из-за его спины вышли два духа, что выглядели прямо как собаки, скрещённые с лисицей. – Второе – ты будешь должен оставить в моей библиотеке какое-нибудь новое, неизвестное доселе мне, знание. Ну и, конечно же, тебе нельзя будет использовать полученную информацию для вреда другим людям и духам. Согласен ли ты с этими условиями? Конечно, первое из условий было вполне выполнимо, а вот второе… Я сразу же начал вспоминать всё, что мне известно об этом мире, а также мире людей. Можно было бы, конечно, сообщить ему что-то, известное мне по воспоминаниям из прошлой жизни, но… Лучше этого не делать. Не хочу делиться с кем-либо о том, что я родом из совсем другого мира. И вдруг, в моей голове, возникла одна интересная идея… - Конечно, Ван Ши Тонг, меня устраивают ваши условия. Не могли бы вы предоставить мне бумагу, для выполнения второго условия? – согласился я. - Конечно. – ответил дух, жестом показывая на одну из своих помощниц. Переведя взгляд на неё, я тут же увидел в пасти собако-лисицы небольшой бумажный листок. Она кивнула своей головой в сторону близстоящего стола, на которым находилась чернильница и перо. Взяв у неё листок, я подошёл к столику и, отодвинув стул, присел, после чего начинал писать. Через десяток минут, всё было готово и оформлено. Встав из-за стола, я передал бумажку Ван Ши Тонгу. Взяв её своим крылом, он начал всматриваться в содержимое. - Довольно интересный список… Это план изготовления металла, верно? И ты даже расписал его свойства… Хорошо… Очень хорошо. Теперь можешь свободно пользоваться моей библиотекой. – сказал мне он, спрятав листок куда-то за пазуху. «Хорошо, что в кабинете Лонг Фенга были не только записи об ингредиентах для изготовления этого металла, но и о том, в каких пропорциях они используются. Это оказалось довольно-таки полезным.» - пронеслось у меня в голове, когда я с облегчением выпустил воздух из груди. - Благодарю вас, Ван Ши Тонг. Но, не могли бы вы также, пожалуйста, поведать мне, в какой части вашей обширной библиотеки находится информация о гипнозе? – покорно спросил его я. - Можешь спрашивать всё у них. – кивнул дух в сторону двух своих помощниц, после чего, раскрыв крылья, сильно ими взмахнул и тут же улетел вглубь здания. Ещё немного посмотрев ему в след, я повернулся к собако-лисе и попросил: - Не могли бы вы отвести меня к секции, где содержится информация о гипнозе? – спросил их я. Посмотрев друг на друга, они вновь перевели свои глаза на меня, после чего немного кивнули и побежали в какую-то определённую сторону. Не желая терять их из виду, я как можно скорее последовал за этой парочкой духов. Пока я бежал за ними, то и не забывал осматриваться по сторонам и разглядывать интерьер библиотеки. В большинстве своём, он (интерьер) состоял, как бы это ни было странно, из книжных полок и книг на них, однако, как на стенах, так и на колоннах, удерживающих потолок, были выгравированы довольно красивые картины. В основном, они изображали совиные морды, со всех сторон украшенные примечательными узорами, однако, иногда попадались также и портреты помощниц Ван Ши Тонга. На самом деле, внутренний антураж мне по-настоящему понравился – навевает какую-то очень необычную, но от того не менее приятную, атмосферу. Пробежав по одному из мостов, что соединяли между собой несколько книжный секций, мы, наконец, достигли места назначения. Развернувшись, обе собако-лисицы показали своими мордочками на книги вокруг. - Спасибо вам. – поблагодарил я их, после чего подошёл к полке и взял первую попавшуюся книгу.Глава 38.
7 августа 2022 г., 14:45
Примечания:
У вас вполне мог возникнуть вопрос – как Лонг Фенг посещал библиотеку в мире духов, пока она ещё находилась в пустыне людского мира? Я продумал это так – Библиотека Ван Ши Тонга находилась одновременно в двух мирах, и, когда он разрушил здание в мире людей, оно осталось лишь в мире духов. Ранее, Ван Ши Тонг, будучи духам, путешествовал между двумя мирами, приглядывая за обеими воплощениями здания библиотеки.
Также, мог возникнуть вопрос - почему Ван Ши Тонг настолько легко позволил пользоваться своими фондами какому-то неизвестному человеку? Я отвечу на него так - Ван Ши Тонг необычный дух. Он - дух знаний, ведающий о многих и многих вещах. Если он проведёт с другим духом или человеком осмысленную беседу, то, скорее всего, очень точно разберётся в его настоящих намерениях. Так что Ван Ши Тонг увидел, что Ирт не намерен использовать полученные знания во зло, поэтому решил дать ему, как и Аватару, шанс вернуть ему веру в человеческую расу.
Может, конечно, это всё несколько надумано, но именно так я вижу этого духа.
Если хотите поддержать меня, либо же прочитать все главы, вплоть до 60-ой, то можете подписаться на меня на Boosty - https://boosty.to/komahda
Если хотите следить за обновлениями книг более плотно, то можете подписаться на недавно созданный канал в Телеграмме. Там будут анонсы, новости и, возможно, мои мысли насчёт каких-либо вещей по книгам - https://t.me/komahda1
Спасибо за прочтение и удачи!
Отдельное огромнейшее спасибо сабам с Boosty.