Ошибки прошлого

NC-17
Завершён
97
2
автор
Размер:
105 страниц, 48 045 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
97 Нравится 306 Отзывы 48 В сборник

19. Последствия

Настройки
      — Ты Лианна, да? — спросила Гермиона, приобнимая плачущую девушку, которая смотрела, как Хагрид уносит на руках бездыханное тело ее лучшей подруги.       Девушка кивнула, пока Гарри и Луи пытались взять ожерелье, соединяя из своих шарфов плотную материю, чтобы не касаться его руками.       — Не трогайте это! — Рон стоял за ними, очевидно опасаясь подойти к украшению.       — Надо его выкинуть куда подальше… — недовольно пробурчал Скорпиус. — Чтобы больше никто не пострадал.       — Нет, — одернул его Гарри. — Надо отнести его в замок, Дамблдору или мадам Помфри, вдруг это поможет понять, что с Кэти…       Скорпиус нервно сглотнул, надеясь, что Дамблдор не догадается, что он приложил руку ко всему этому так или иначе.       — Я это видел раньше, — сказал Гарри, внимательно рассматривая украшение. — Пару лет назад, на витрине у «Горбина и Бэрка». На этикетке было написано, что оно проклято. Наверное, Кэти к нему прикоснулась. — Он задрал голову и посмотрел на Лианну, которую била дрожь. — Откуда эта дрянь у Кэти?       — Мы решили скрыться от ветра во дворах, — всхлипывала Лианна. — Там и увидели это ожерелье. На обертке было указано «Хогвартс, профессору Дамблдору». Кэти захотела отнести его директору.       — Империус? — высказал догадку Рон.       Ребята направились в школу. А Скорпиус начал думать, что это все его вина. Как он наивно полагал, что пока он будет искать Булстроуд, случайно никто не наткнется на него.       Было ли такое в прошлом до их появления? Ведь Дамблдор умер не от прикосновения к ожерелью… Не могли же это быть они с Розой…       А что если в прошлый раз пострадал кто-то другой? Не сделал ли он хуже? Что теперь будет с Кэти?       — Вы, пятеро, ко мне в кабинет, живо, — в дверях их встретила МакГонагалл.       Ребята нехотя поплелись к заместителю директора, совсем не подозревая, что сейчас будет, впрочем, если кто и заслуживает наказания, то это он. Хотел спасти отца. А в итоге стал совсем не лучше.       — Что у Вас в руках, Поттер? — МакГонагалл указала на их сооружение из шарфов.       — Это то, что потрогала Кэти, — пояснил Гарри, чуть разворачивая шарфы. — Мы подумали, что это может помочь…       — Мистер Филч, пригласите ко мне профессора Снейпа, срочно, — МакГонагалл поводила палочкой над свертком.       Лианна еще раз рассказала о том, как они с Кэти нашли ожерелье, вновь перейдя на плач, отчего МакГонагалл посоветовала ей посетить Больничное крыло, чтобы принять успокоительного.       — Что случилось, когда Кэти прикоснулась к ожерелью?       — Она поднялась в воздух, — сказал Гарри, прежде чем Рон и Гермиона успели заговорить. — А потом начала кричать и упала на землю. Простите, профессор, можно мне поговорить с профессором Дамблдором?       — Директора не будет в школе до понедельника, Гарри, — сказала профессор Макгонагалл, явно удивленная его просьбой.       — Не будет в школе? — возмутился Гарри.       — Да, Поттер, не будет! — резко ответила профессор Макгонагалл. — Но вы, конечно, можете и мне изложить свои соображения по поводу этого ужасного происшествия!       Скорпиус замер. Мог ли Поттер что-то видеть? Он ведь не доверяет всем слизеринцам, а рядом с массивными Крэббом и Гойлом ему вряд ли удалось остаться незамеченным следующим в Хогсмид.       — Я думаю, это Малфой дал Кэти ожерелье, профессор.       Рон, стоя рядом с ним, смущенно потер нос; по другую сторону Гермиона переступила с ноги на ногу, поджимая губы, а Скорпиус перестал дышать.       — Это очень серьезное обвинение, Поттер, — сказала профессор Макгонагалл после короткого молчания. — У вас есть доказательства?       — Нет, — сказал Гарри, — но…       Он рассказал о том, как Малфой у них на глазах заходил в лавку «Горбин и Бэрк» и как они подслушали его разговор с Горбином. Когда он замолчал, профессор Макгонагалл посмотрела на него слегка озадаченно, а Скорпиус решил рассказать Драко о том, что уже известно о нем Поттеру.       — Малфой принес что-то к «Горбину и Бэрку» для починки?       — Нет, профессор, он только хотел, чтобы Горбин ему рассказал, как починить какую-то вещь. С собой у него этого не было. Но дело не в том. Главное, он тогда еще что-то купил, и я думаю, это было ожерелье…       — Ты видел у Малфоя в руках такой же пакет, когда он выходил из лавки?       — Нет, профессор, он велел Горбину хранить его у себя…       — Гарри, — перебила Гермиона, — Горбин ведь спросил, не хочет ли Малфой забрать эту вещь с собой, а Малфой ответил «нет»…       — Само собой, он не хотел к ней прикасаться! — сердито сказал Гарри.       — Вообще-то он сказал: «Как я эту штуку потащу?», — напомнила Гермиона.       — Ясное дело, он бы выглядел глупо, если бы шел по улице с ожерельем, — вмешался Рон.       — Ах, Рон, — нетерпеливо воскликнула Гермиона, — оно было бы завернуто, так что к нему не нужно было прикасаться, и вполне можно было спрятать его под плащом, никто бы ничего не заметил! Я думаю, то, что он приобрел у Горбина, было или шумным, или очень большим, так что его невозможно было пронести незаметно. И потом, — продолжала она, повысив голос, чтобы Гарри не мог ее перебить, — я же спрашивала Горбина насчет ожерелья, помните? Когда заходила разузнать, что такое он должен хранить для Малфоя. И Горбин мне назвал цену, он не сказал, что ожерелье уже продано…       — Конечно, не сказал, он, наверное, сразу догадался, что тебе нужно. И вообще, Малфой мог позже послать кого-нибудь за ожерельем…       Гермиона вне себя открыла рот, чтобы возразить, а Скорпиус удивленно за ней наблюдал, понимая, что Роза не преувеличивала, когда делилась с ним странностями, что ее мать слишком яро начала защищать Драко.       — Довольно! — сказала профессор Макгонагалл. — Поттер, я ценю, что вы рассказали мне все это, но мы не можем обвинить мистера Малфоя только на том основании, что он посетил магазин, где продавалось ожерелье. Там, вероятно, побывали еще сотни людей…       — Вот и я говорю, — пробормотал Рон себе под нос.       — …и, во всяком случае, в этом году введены настолько строгие меры безопасности, не думаю, что ожерелье могли пронести в школу без нашего ведома…       — Но…       — …и кроме того, — сказала профессор Макгонагалл, как бы подводя итог дискуссии, — мистера Малфоя не было сегодня в Хогсмиде.       Гарри разинул рот.       — Откуда вы знаете, профессор?       — Потому что он отбывал наказание у меня. Он уже два раза подряд не сдал мне домашнюю работу по трансфигурации. Одним словом, спасибо, что поделились со мной своими подозрениями, Поттер, — сказала она, шагнув к двери, — всего хорошего.       Она открыла перед ними дверь. Делать нечего — они все вышли в коридор.       — Ты же живешь с Малфоем в одной комнате, — Гарри тут же обратился к Скорпу. — Ты не замечал за ним никаких странностей?       — Так он тебе и сказал, — фыркнул Рон.       — Нет, не замечал, — ответил Скорп, смотря на Гермиону, которая совсем непривычно для себя отмалчивалась. — Извините, мне нужно найти свою девушку…       Гриффиндорская троица пошла прямо, продолжая о чем-то припираться, а Скорп направился в противоположную сторону, чтобы найти Розу и быстрее рассказать ей обо всем случившемся.       — Скорп, ты чего здесь? — ахнула Роза, когда он вошел в кабинет Снейпа, который до сих пор обитал в подземельях. — Если Снейп тебя увидит…       — Он вряд ли вернется быстро… — поджал губы Скорп.       — Что-то случилось? — Роза отложила от себя пергаменты.       Скорпиус рассказал все Розе о своем плане, за исключением того, что он хотел подставить Булстроуд.       — Скорпиус, я тебе говорила, что это ужасная идея, — Роза продолжала сидеть, грозно хмурив брови и сложив руки на груди.       — Ты винишь меня? — с вызовом спросил Малфой.       — Нет, — спустя время сказала Роза. — Наверное, могло быть хуже…       — А ты что делаешь тут так долго? — Скорпиус не хотел больше смотреть в разочарованные глаза Розы, поэтому поспешил перевести тему.       — Да Снейп пытается меня на чистую воду вывести, — Роза снова взялась за перо и свои пергаменты.       Да, Снейп, действительно, искусник. Скорее всего, он даже уже понял, что Роза не имеет никакого отношения к созданию этого заклинания, ведь сам создавал заклинания. Роза уже почти сама справилась, но с ним дело пошло гораздо быстрее.       — Ты куда сейчас? — спросила Роза, которой все равно нужно было дождаться Снейпа, чтобы он проверил ее работу и отпустил.       — Надо поговорить с отцом, — тяжело вздохнул Скорпиус, вставая. — Даже не знаю, что ему сказать.       — Правду? — предположила Роза.       Скорпиус оставил поцелуй на ее губах и направился к Драко.
Примечания:
97 Нравится 306 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (4)