Каникулы на Гавайях

G
Завершён
6
автор
Tavaka бета
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 394 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

***

Настройки
Примечания:
      Стивен проснулся от звука барабанов.       «Надо же, как меня развезло после перелёта, чуть не проспал самое интересное»,подумал он, быстро приводя себя в порядок.       Провести каникулы на Гавайях было его давней мечтой, и вот она исполнилась. Родители подарили тур на острова в честь его поступления в калифорнийский университет в Беркли.       Стив специально выбрал тихое место подальше от больших отелей, поближе к природе и местному населению. Как будущему социологу, ему бы очень пригодилась информация, так сказать, из первых рук.       Хорошо, что его бунгало было рядом с пляжем, где походу сейчас было очень интересно. Стив быстро накинул рубашку и поспешил туда.       Похоже, что он успел вовремя, народ постепенно собирался на пляже и начинал участвовать в происходящем.       Стив нашёл хорошее место, откуда было видно и музыкантов, и всех желающих станцевать хулу – гавайский танец. Все присутствующие непроизвольно начинали двигаться в ритме барабанов, а когда к барабанам добавились песни, людская масса стала походить на волны в океане.       – Завораживает, правда? – раздался голос рядом.       Стив повернулся и увидел улыбающегося молодого мужчину с шикарным голым торсом, увешанным серебряными цепочками с кулонами-талисманами на шее и руках. Но Стива поразило не это, безусловно притягивающее взор зрелище, а бабочка, сидящая на унизанных серебряными кольцами пальцах правой руки загадочного мужчины.       – Ты о танцорах хулы или о бабочке? – Стив специально обратился к мужчине на «ты».       – А что тебе нравится больше?       – Ты маг, обращающий души людей в бабочки? – ответил вопросом на вопрос лукаво улыбнувшийся в ответ Стив.       – Страйк! Вижу, что искусство отвечать вопросом на вопрос тебе знакомо! Меня зовут Калео, и нет, я не маг, просто люблю природу и людей, – протянул руку мужчина.       Проводив слетевшую бабочку восхищённым взглядом, Стив пожал протянутую руку.       – Стивен, можно просто Стив.       – Очень приятно, Стив! – ослепительно улыбнулся ему Калео – Так почему ты решил, что я маг?       – Наверное потому что у тебя магические талисманы на цепочках – в виде вороньей лапки на груди и руке, а также кулон с горным хрусталём, накапливающим положительную энергию и защищающим своего владельца от сглаза и порчи.       – Воронья лапка? – насмешливо поднял бровь Калео.       – Вороньей лапкой называют перевёрнутую руну Альгиз, которую славяне именуют руной Чернобога. Она символизирует освобождение от надуманных оков, и обретение личностью истинной свободы, а также даёт направление и некий моральный пинок для выявления настоящего себя. Чернобог также олицетворяет в себе силовой фундамент, на котором держится всё мироздание. Сколь сильным и красивым не было бы дерево, оно в мгновение ока засохнет, стоит только ослабеть его корням. Эта руна создана для сильных, самодостаточных и, в некотором смысле, экстравагантных личностей.       – Надо же, как интересно, – Калео с явным интересом взглянул на Стива. – И что же такой просвещённый юноша делает на этих забытых богом островах?       – Меня интересуют традиции Гавайев, вот например – танец хула.       – Очень удачно, что мы с тобой встретились, потому что я могу рассказать тебе об этом.       – Надеюсь, взамен ты не попросишь мою душу и не превратишь её в бабочку? – улыбнулся Стив, сделав круглые «страшные» глаза.       – Ну, насчёт души я подумаю, – улыбнулся в ответ Калео. – Но ты обязуешься проводить со мной два-три часа каждый день.       – Я согласен и на целый день, если мне будет интересно!       – Уверен, что ты не пожалеешь о своём решении. Итак, танец хула – он только выглядит лёгким и простым, а на самом деле, чтобы его станцевать правильно, нужны постоянные тренировки. Вот обрати внимание, все танцуют на полусогнутых ногах, соблюдая один и тот же ритм качания бёдрами. Руки находятся на уровне сосков, каждая строго со своей стороны, не пересекая границу посередине, при этом все пальцы на руках сомкнуты и ладони обращены вниз. Если танцор выбрасывает руки вперёд или назад, то это делается поворотом всего туловища с шагом той же ноги, что и рука, при этом плечи остаются неподвижными. Женщины делают более плавные и тягучие движения, а мужчины – более резкие, в какой-то степени воинственные.       – Раз ты всё так хорошо знаешь, то и танцевать хулу правильно наверняка можешь. Научишь меня?       – Ты прав, могу, и с удовольствием научу тебя. Но нам однозначно стоит подкрепиться, иначе ты не выдержишь тренировки.       Две недели каникул на Гавайях пролетели как один день. С утра и до поздней ночи Стив проводил с Калео. Тот оказался очень компанейским парнем, и Стив совсем забыл про разницу в возрасте. Калео водил его по разным интересным местам, рассказывал легенды и реальные случаи из жизни и, конечно же, учил танцевать хулу и другие танцы.       В последний вечер перед отлётом Стива они сидели с Калео на пляже, говорили обо всём и ни о чём, стараясь не поднимать тему расставания.       Стив понимал, как это глупо – скрывать даже от самого себя, что привязался к Калео и не хочет расставаться с ним. Он боялся сделать первый шаг и спросить контакты Калео, чтобы по возможности продолжить общение. Стив ждал, когда Калео сам что-то такое предложит, но тот загадочно молчал, украдкой наблюдая за его эмоциями на лице.       – Ну что ж, пора прощаться, – разочарованно сказал Стив, вставая с песка и отряхиваясь. – Уже поздно, а завтра утром я улетаю.       – Счастливо тебе долететь, попутного ветра! – пожелал ему Калео и, пожав руку, без оглядки ушёл к себе.       – Спасибо – выдохнул Стив ему вслед, но так ни на что и не решился.       Полночи Стив проворочался без сна, вспоминая Калео и стараясь получше запомнить его образ. Его вечно растрёпанные густые волнистые волосы, добрые глаза и улыбку, задорный смех, красивое, в меру прокачанное тело, горячие крепкие руки с узловатыми пальцами, которые заставляли Стива млеть от непонятных желаний, когда Калео учил его правильно танцевать хулу. Заснув под утро, Стив проспал и едва успел на свой рейс домой.       Дома Стива вихрем закружили сборы на учёбу в университет, потом было обустройство в кампусе и общение с новыми друзьями. Но он всё равно находил время для воспоминаний о своём загадочном гавайском друге. Стив недоумевал, как так оказалось, что о себе он рассказал практически всё, а вот о Калео, кроме имени и того, что тот классный и умный, ему неизвестно совсем ничего?       Начались занятия в универе, и вот на второй день в аудиторию, где все ждали лекции по основному предмету – социологии, влетел взбудораженный староста, Джейк.       – Представляете, нам поменяли преподавателя по социологии!       Больше Джейк ничего сказать не успел, потому что следом за ним в аудиторию вошёл импозантный молодой мужчина в шикарном костюме и с красиво уложенными назад волосами.       – Спасибо, дальше я представлюсь сам. Меня зовут Даниэль Калео Калани, я профессор департамента социологии в нашем университете.       Профессор говорил что-то ещё, но это проходило мимо сознания Стива. Он не сводил глаз со своего друга Калео, а несомненно, это был именно он, правда, несколько изменивший имидж.       Из ступора Стива вывел звонкий голос Стефани, одной из самых бойких девушек группы.       – Профессор Калани, а есть какая-то возможность получить зачёт автоматом по вашему предмету?       В ответ Калео только загадочно улыбнулся, с виртуозностью фокусника достал откуда-то свой айфон, положил его на стол и молча включил проигрыватель.       Аудиторию заполнил ритм гавайских барабанов. Все начали переглядываться, перешёптываться и искать друг у друга ответы, и только Стив понял, что же таким образом хотел сказать профессор.       Быстро стащив с себя пиджак, Стив полностью расстегнул рубашку, вытащил её из брюк, следом закатал штанины, сделав подобие шорт, и снял туфли вместе с носками. Затем он прошёлся руками по волосам, растрепав их в художественном беспорядке. Выйдя в проход, Стив на несколько секунд замер с шальной улыбкой на губах, подстраиваясь под ритм барабанов, а потом начал танцевать хулу, при этом умудряясь спускаться вниз, к столу профессора.       Первой отреагировала, конечно же, Стефани. Быстро скинув туфли, пиджак и распустив волосы, она тоже вышла в проход и попыталась повторять движения за Стивом. Получалось так себе, но она очень старалась. Через несколько минут уже вся группа пробовала танцевать хулу, а профессор едва мог сдерживать улыбку.       Когда плейлист гавайской музыки закончился, профессор обратился к Стиву:       – Молодой человек, представьтесь, пожалуйста.       – Стивен Патрик Кэйми, студент первого курса.       – Вы очень соответствуете своей фамилии. Можете рассказать всем, почему я сделал такой вывод?       – Кейми переводится как «ищущий». И кстати, Калео Калани переводится как «голос небес», – с улыбкой ответил Стив.       – Спасибо всем, на сегодня занятие закончено. Кейми, попрошу остаться, чтобы обсудить условия получения вами зачёта автоматом, – сказал профессор.       Когда последний студент покинул аудиторию, Стив успел уже привести себя в благопристойный вид и подойти к профессору.       – Алоха, Стив!       – Алоха, Калео!       – Хула в твоём исполнении сегодня была очень хороша, но всё же нужно ещё поработать над деталями для достижения совершенства, – улыбнулся Калео.       – Надеюсь, ты возьмёшь надо мной кураторство и наконец-то дашь мне свои контакты? – набрался смелости и наглости Стив. – Ну, для достижения так сказать совершенства.       – Конечно, – с улыбкой протянул ему свою визитку Калео. – Может, не будем откладывать в долгий ящик и встретимся сегодня вечером, часов так в восемь?       – Скинь мне смс-ку с адресом, и я обязательно буду, – с предвкушением ответил ему Стив.
6 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (4)