ID работы: 11892755

me never, me forever

Фемслэш
R
Завершён
98
автор
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 12 Отзывы 23 В сборник Скачать

me together me

Настройки текста
Примечания:
      Фу Хуа была избранной уже тогда, когда радиация не тронула её детского лица и не влилась в кровь.       Ад буйствовал вокруг — бездна мутаций, которых не смогли бы придумать даже конченные шизофреники, поглощала; мировое наследие: наука, искусство, материальные ценности, — всё и сразу грянуло в пропасть небытия. Жалкие осколки былого, остовы некогда мощного людского мира злобно скалились по всей земле — там, где некогда успела хоть раз ступить человеческая нога.       Во тьме нагрянувших времён такие, как Фу Хуа, были признаны спасительными звездами; «таких», впрочем, было немного — но лаборатории, постепенно поднимаясь из пепла в наиболее сохранившихся центрах, готовились исправить нехватку.       На искореженных, едва работающих экранах век назад впервые прогремела новость о начале Всемирового Проекта «Xirus».       Молодого вида учёный рассказывал про трудности работы с генами, на его фоне блёкло крутилась какая-то модель ДНК из дешёвого пластика.       У Фу Хуа еще сохранился детский снимок, где этот безымянный парень (он скончается через несколько дней) растерянно пытается её приобнять за плечи для красивой картинки. Ей было… десять, кажется — а скоро минует сто одиннадцатый год. Как же быстро летит время.

***

      Дни рождения в лабораториях не справляли.       Фу Хуа считала прожитые года, каждый раз вздыхая, когда приходилось отмечать «заветный день» на листе очередного потрепанного календаря. Календари были совсем старые, местами пожелтевшие, с вручную исправленными цифрами в написании годов. Так, вместо «2153» на одном красовалось написанное поверх красной ручкой «2263» — и таких примеров было множество.       Даже если високосный год вдруг был вынужден перестать быть таковым из-за мелкой путаницы.       Фу Хуа перечеркивала день за днём, потому что это хоть как-то помогало ощущать течение времени как таковое.       Ещё одними часами — пусть и крайне специфичными — служил сам проект «Xirus»; Фу Хуа там уже, выходит, целый век — за это время ей успели добавить в «арсенал» и повышенную регенерацию (одна из докторов незадолго до своей пропажи успела назвать её «бешеной»), и замедление процессов старения — но главная цель всё ещё была для человечества недостижимой.       Казалось бы — за век уж точно должны быть обновления; однако и вчера, и сегодня, и завтра Фу Хуа выходит на рейды, равно как выходила годами прежде, и кажется ей — ничего не меняется.       Наоборот — то, что уродливо вылезает из самых потайных мест планеты, только увеличивает мощь и разрушительную силу свою.       Фу Хуа перечеркивает еще один день в очередном календаре на серой стенке.       Перечеркивает черной ручкой. Красная — закончилась. В этом тоже виновато течение времени.

***

      Время имело и поразительные способности — например, оно могло себе позволить принимать материальную оболочку; по крайней мере, так пошутила доктор Эйнштейн, показывая Фу Хуа на массивную капсулу с непроглядным розоватым раствором, похожим более на какие-то физические выделения, чем на научный состав.       В ответ на ожидаемый вопрос о содержимом капсулы и её потенциале Эйнштейн терпеливо объясняла что-то, связанное с генами — и одно Фу Хуа было понятно точно: то, что выращивалось «Xirus» в этой капсуле, хотело быть венцом творения.       Ей, почему-то, так показалось.       И не потому что в «творении» были её, Фу Хуа, гены (ученый состав надеялся передать подобным способом взращенные в теле своего избранного экземпляра особенности).

***

      На то, чтобы создать человека — именно «создать», — тоже уходило время.       В блоке данных о капсуле датой её запуска значился день, идущий следующим после дня рождения Фу Хуа — но она это замечает не сразу; а заметив, обращается к Эйнштейн с вопросительным взглядом.       К тому времени Эйнштейн уже теряет руку — нельзя было допустить распространения настигнувшего некроза, на который значительно влияла и радиация. Уцелевшей конечностью доктор отмахивается.

***

      Капсула не интересует Фу Хуа — поэтому когда она в один из редких свободных дней случайно заглядывает в биологический корпус лаборатории, на секунду теряет дар речи: то, что варилось в растворе, заместо цифро-буквенного обозначения на латинском приобрело красным маркером вырисованное на блоке данных имя — и прежде, чем его прочесть, Фу Хуа не может не сравнить себя с теми очертаниями, что проглядывались за толстым стеклом.

***

      …Позже выяснилось — от «источника» у Сенти, помимо такого долгожданного иммунитета к высоким дозам облучения вкупе с повышенной регенерацией, действительно остались черты внешности.       Но характер…       . . .       Фу Хуа мысленно сравнивает её с ребёнком, когда Сенти считает весёлым раскрутиться на едва стоящих качелях. До цели назначения рейда они вдвоем добираются в три раза дольше, чем Фу Хуа в одиночку — спутнице интересно буквально всё.       Даже если всё — это хлам из модных журналов возле сгоревшего давным-давно магазина или рожа прилипшего к стене дома чудовища.       Физические параметры у Сенти, кстати, на первое время слабоваты…       Позже Эйнштейн, кратко хлопнув Хуа по плечу, поздравит «с появлением ученика».

***

      А Сенти учиться не хочет — точнее, её не интересуют глупые цифры и странные буквы; даже с телом относительно взрослого человека она всё ещё не обладала достаточно развитым сознанием, но в одном была уверена точно — круче этих цифробукв всегда будут драки.       Сенти любит драки. Вот.       И Фу Хуа отмечает, что постепенно их спарринги становятся дольше — у противницы очевидные улучшения. В неё, как в губку, впитывается память о каждом верном движении — и Эйнштейн, однажды выслушав доклад Фу Хуа, на следующий день от чистого сердца предложила методику постижения знаний поудобнее.       Теперь спарринги у Сенти были после правильных предложений и удобоваримых синтаксических конструкций.

***

      В очередной раз будучи жертвой расспросов «ученицы», Фу Хуа задавалась вопросом, почему именно ей выпала такая роль — взращивать из лабораторного человека создание полноценное.       Нет, она не жаловалась, нисколько — наоборот, старалась вкладывать как можно больше; но интерес всё равно делал своё дело.       Немногим позже Эйнштейн, ставшая частым гостем в одной конкретной комнате, будет слегка лукаво улыбаться: — Ты видишь кого-то еще, похожего на неё настолько, насколько похожа ты? Тем более, — доктор оглаживает ладонью папку с таблицами о результатах ежемесячных проверок, — ты ей интересна. Интерес подогревает её.

***

      Интерес у Сенти, впрочем, выражался уникальным образом.       Однажды она узнала, что Фу Хуа больше ста лет, и восхищенно сжала кулаки: — Слушай, так ты, значит, старина! А я думала, мы одного возраста! А сколько мне?       Фу Хуа двигает к ней лист и ручку. — Тебе еще два предложения.       Сенти, конечно, закатывает глаза.

***

      В Сенти очень много того, что самой Фу Хуа не свойственно.       Сенти любит покрасоваться, любит активно возражать, любит строить козни исподтишка — и в принципе ведёт себя крайне… по-детски, с этим нельзя и поспорить. В свою очередь, Фу Хуа — привыкшая к звонкому обращению «старина», — выглядит значительно более зрелой эмоционально.       И не только выглядит, но и является, будем честны.       Она слышит в свою сторону скучающее «зану-уда» и не может понять, кто научил Сенти этому слову.       Потом выясняется — оно было в одной из книг прошлого века, прочитанной втайне.

***

— Стафина! Мы сефодня фыходим? — Не говори, пока не прожуешь.

***

      Сенти виснет у Хуа на плече, дьяволом-соблазнителем предлагая спарринг ещё; Сенти дразнится, дергает прядь волос, щекочет локоном чужое ухо, вынуждая рефлекторно дернуть головой; Сенти, наконец, будто бы обижается на отказ — а потом хвастается тем, что смогла раздразнить на поединок другого солдата и уделала его абсолютно безупречно.       В этом была вся она — перпетуум-мобиле; огонь неукротимый, но внимающий похвале и поразительно искренний.       Что смешило — Сенти с трудом приобщалась к «человеческому». Особенно трудно давались ей составляющие характера и эмоционально-чувственных реакций.       Но чувствовать она умела сполна — и казалось, что преуспевала в этом даже более, чем Хуа.       Особенно нравились Сенти те ощущения, что связаны с боем — азарт, жар, душевный трепет; она поддавалась ярости целиком и полностью, словно солома, в миг объятая огнём, — и так же быстро и пылко меняла гнев на милость. Ей нравились бытовые вещи (по меньшей мере, те, что еще имели место быть в условиях земного ада), даже если метлой для уборки она смела вызывать Фу Хуа на дуэль. — Старина, не зевай! Сражайся — или будешь убит, ты знаешь?

***

      Изредка местный городской центр связывался с другими — в такие дни на экранах появлялись чужие лица, а Эйнштейн весь день была слишком возбуждена, даже несмотря на свой преспокойный нрав. Среди этих «лиц» Фу Хуа знала лишь некоторых, и то — из-за нечастых совместных миссий, когда мировому сообществу требовалось поработать над очередным гнездом облученных тварей.       Вот, например, Райден Мей, она на первом плане — слегка уставшая, потрепанная, но все с такой же слегка неловкой улыбкой; крошка Киана, второй план, прямо за Мей — юное дарование, которое в их — пока что единственную — совместную миссию неясным образом смогла разделаться с чудовищем высокого класса. Ещё несколько приблизительно знакомых лиц казались мелькнувшими на фоне; а все прочие — сплошь чужие.       Они все обсуждали «Xirus» — но даже с отдаленного от экрана места Фу Хуа отчётливо слышала: Эйнштейн говорит о ней и Сенти.       Последняя сидит перед экраном с улыбкой до ушей, закинув ногу на ногу, и с гордостью слушает, как доктор озвучивает в микрофон физические показатели — в разговоре фигурируют фразы «значительно возросли…», «достигли отличного уровня…», «преуспели в…».       Фу Хуа, пододвинувшись, протягивает Эйнштейн ещё один блок документов — они уже не касаются Сенти, — и кратко попадает в обозримое поле видеокамеры. Реакция незамедлительная — слышно звонкое приветствие.       На долю секунды изображение перебивается глюками.       Слышно, как звук в колонках превратился в чьи-то громкие восклики; сидящая перед экраном Райден моментально вскакивает с места, и последнее, что запечатлевает камера, прежде чем отключиться — хлынувший в аудиторию поток света.       Микрофон держится немного дольше — можно разобрать отдельные команды по расстановке сил. Кажется, это Тереза — Фу Хуа знакома с ней поверхностно, но голос отчего-то запомнился.       Впрочем.       Они все — и доктора, и Эйнштейн в отдельности, и Сенти, и сама Хуа — пока что только наблюдатели; конечно, слышно, как кто-то командует моментально связаться с иногородними по резервным каналам, разогревать двигатели летательных устройств, но…       . . .       Они успеют?       Прежде, чем Фу Хуа срывается с места, Сенти оказывается рядом — и по ее лицу уже понятно, чего ей хочется: драки. Битвы! Битвы подайте!       Она не знает этих «чужих» людей, она доселе не была в «серьезной» битве — а теперь выпрашивает, чтобы пустили, дали желанное, словно дитя; Эйнштейн, хмурясь, ставит одно-единственное условие.       Если и лететь, то только с Фу Хуа.

***

      Первое «знакомое лицо» обнаружено.       Райден Мей, едва держа в изъеденных пальцах меч, радуется спасительной группе посреди разрухи и пламени.       Когда через секунду её не станет, Сенти рядом с Фу Хуа сначала застынет, переваривая произошедшее, и птицей наклонит голову к плечу.       Мгновениями спустя Сенти уже вовлечена в гущу боя, и Хуа почти не успевает следить за ней взглядом. Она не сразу отмечает, что победоносного восклика нет, когда уродливое создание оседает липкой кучей, давая редкий шанс выдохнуть.       В огне и дыму — в жаре «боевого крещения» — Сенти выглядит так, словно… Словно…       …Словно…       . . .       Фу Хуа промаргивается. От дыма слезятся глаза. Сенти на прежнем месте уже нет — но всполохи ее оружия заметны там, впереди, где ещё бесчинствуют порождения гибели.       Немногим позже удастся найти едва уцелевшую Киану, но состав лекарей не предвещает ей долгую и счастливую жизнь.       Впрочем, плевать она хотела на чужие предвестья — уже в следующие дни, дни эвакуации, Киана, как и многие другие солдаты, трудилась. Помогала. Работала.       Фу Хуа встряхивает головой, когда ветер от работающего передвижного комплекса слишком ерошит ее волосы, и вполголоса представляет Киане Сенти. Они обмениваются рукопожатиями.

***

      Уже в комплексе, под безостановочное жужжание двигателей, Сенти задумчиво закивает головой: — Знаешь, старина, не только ты тут можешь замечать, что людишки меняются! — О чём ты? — слышно, как Фу Хуа переключает скорость комплекса на бо́льший параметр. — А ты что, не видела? Ха! — очевидное довольство от малого, эфемерного преимущества. — Та девчонка с белыми косами — Киана, точно! — такая… Такая.!       Говорящая активно жестикулирует. Не может найти слово. — …Другая! Эй, старина, если я умру, ты тоже будешь «другая»?       Вопрос заставляет Хуа поперхнуться воздухом. Весёлый тон сбивает с мысли. Сенти, впрочем, совершенно бессовестно сводит все в шутку: — Повелась! Я ведь не умру, ну. Что задумалась-то!

***

      Еще один факт — Сенти не любит медитацию. Скучает без движения.       За всё то время, какое Фу Хуа пытается потратить на упорядочивание своих мыслей, сидя на коврике, Сенти успевает заплести ее волосы каким-то мудрёным способом.       Сначала Хуа хочет попросить не тревожить — но решает сохранить молчание: ощущения от чужих пальцев в локонах собственных волос… неправильны — потому как завлекающе приятны. Это тоже расслабляет.       (Из головы с трудом уходит картина остекленевших глаз Райден Мей).

***

      Но Сенти никогда не была «белым и пушистым солнышком». Не смотря на её пылкую чувственность, не только «положительное» в ней процветало.       Хаос, живущий в ней, был опасен.       Об этом вскользь однажды упомянула Эйнштейн, глядя на то, как самозабвенно Сенти крутится в тренировочном зале. — Думаешь, мы с ней совладаем? — доктор рукой поправляет волосы и устало вздыхает. — А можем не совладать? — уточняет Фу Хуа.       Эйнштейн загадочно отводит глаза.       Через несколько дней все те приёмы, что были выучены в рамках тренировки, Сенти безупречно применяет против мутировавших созданий; еще несколько секунд разбивает в кашу черепную коробку одного побежденного противника, насмехаясь над ним и довольствуясь своей победой, и останавливается только тогда, когда Хуа хватает ее за плечо.       В рыжих-рыжих радужках горит такой огонёк, что на душе становится страшно. — Что такое, старина? Кто-то еще выжил? Мне тебя прикрыть, ха?       В этот момент такая яркая улыбка смотрится поистине ненормальной. Фу Хуа разглядывает лицо напротив, украшенное брызгами черной крови, и в какой-то миг всё происходящее начинает выходить за рамки прежнего зрения. Композиция из Сенти, перепачканной радиационными следами, улыбающейся посредь откровенного запустения и прожжённого ада внушает чувство одиночества. Оно забирается под черепную коробку вместе с ощущением кислого вкуса на языке. — …Пойдём домой, — давит из себя Фу Хуа, легко похлопав собеседницу по спине, и та пожимает плечами, будто не заметив тех секунд, что старина провела в тяжких раздумьях.       Вокруг них простирается мир, который десятилетие за десятилетием не может сбежать от того уродливого бедствия, что его постигло.

***

      Со взрослением — психологическим, в данном случае, — под руку следуют ссоры.       Пусть Фу Хуа и прилагала все усилия к тому, чтобы сократить их вероятность, трудно быть в полной гармонии с тем, кто, в противовес тебе, предельно эмоционален.       И когда Сенти кричит, сжимая кулаки, на Эйнштейн, случайно оказавшуюся близ и теперь втянутую в дрязги, Хуа хочет вмешаться — но в её сторону без всяких предисловий тычут пальцем. — …И для неё я — тоже лишь результат эксперимента! Вы даже не отметили мой день рождения! — Пожалуйста, послушай… — доктор пытается что-то вставить в тираду — но безуспешно.       Фу Хуа не успевает поймать Сенти в проходе, когда та стрелой вылетает из комнаты прочь; она не успевает отыскать ее до дождя, она не может вызвать её по рации под звук ливня, и никто не возвращается в комнату поздней ночью. Утром кровать всё ещё пуста.

***

      Сенти умела то, что для Фу Хуа казалось за гранью достижимого.       Умела смеяться до слез.       Она звучала в серой комнате так, словно была ее отдельным божеством; она позволяла себе дурачиться, когда рисовала люминесцентной краской звёзды по стенам, и возмущалась, когда узнала, что для их «свечения» нужен солнечный свет.       Фу Хуа рыскает по ржавым улицам, слишком далёким от центра, и не может не сравнивать их искажённое радиацией и грязью, украшенное морщинами времени лицо с тем, что было здесь в начале века.       Стало тише.       Потому что всё вымерло окончательно — не трещат пожары, не стонут чудовища; изредка где-то скрипит покореженная железка или капает мутная, отравленная вода. Всё это — лик катастрофы.       Фу Хуа стоит на перекрестке пяти улиц, и весь ее облик выделяется из палитр окружения; всюду алый, черный, рыжий цвет, мутно-серый, молчаливо-багровый, задушенно-сизый; далеко впереди, за зданиями, бросает отблески света в небо городской центр, и от этого контраст меж умершей землёй и землёй выживших ещё более заметен.       Тяжелые, неприятно покрасневшие, грубые облака почти не открывают неба.       Тишина плачет по углам забытым котёнком.       Фу Хуа зовёт Сенти по имени громко; кричит, ожидая отклика — но отвечает ей только эхо, и то — искажённое, отдаленное. Может, за ней следят сейчас?       Но нигде не мерещится взгляд рыжих глаз. В таких условиях невозможно выживать без связи с людьми — но Сенти не связывается, и Хуа признает — перед всеми этими скелетами домов и едва узнаваемых машин, — что ей волнительно.       Что она тревожится.       Но никто ей не отвечает, и признаниям ее мысленным не внемлет.

***

      Эйнштейн связывается с Фу Хуа, будучи на окраине города; звук из рации с перебоями — скрипы, скрежет, помехи мешают слушать. Эйнштейн пытается что-то донести, но из всех слов отчётливо можно разобрать только «Сенти».       Поэтому Хуа не медлит — и ей нужно тридцать проклятых минут, чтобы добраться до источника сигнала чужой рации.       И ещё десять минут на поиски.       …двадцать…       …час.       Редкие жители окраин наблюдают за тем, как девушка-солдат пытается найти «доктора в белом» — но находит только закапанную черными отходами рацию. Динамик на ней шипит. Сигнал почти не проходит.       Рация почти отключилась в грязной, смазанной луже; увенчанная липкой слизью слабенькая листва кустов уже замолкла, а вспоротая кора выгоревших, кислых деревьев обнажила их гниющее нутро.       Фу Хуа стоит перед тем, что раньше было лесом — и теперь, спустя десятилетия, этот «лес» стал призраком. Стволы померкли, трава не высовывается из-под корки ссохшейся грязи и осевшей металлической пыли. Редкие клочья кустов — лишь эфемерное изображение жизни; они не делают лучше — наоборот, смотрятся слишком одиноко, словно забытые и брошенные матерью природой дети. Дети, выращенные в аду.       Фу Хуа пробирается через них, слушая, как хрустят слабые ветки и едва ощутимо шепчется смятая листва; «лес» тянется на километры вокруг, слизь липнет к ногам и телу, за тысячами, тысячами деревьев, однообразно уродливых в своей неполноценности, не видно пути.       Хуа сможет связаться с центром.       Эйнштейн без рации — нет.

***

      Огромное пространство мира стало мертвым. Среди мертвых деревьев и умерших земель слышен стон ветра, вой бродячих порождений радиации, шум космоса. Ощущение, словно вся вселенная, всё это тяжёлое, ржавое небо собирается в кокон на тобой. Направляет прицел.       А затем гремит оглушающий выстрел. И череда ещё одних следом.       Эхо путает в пространстве; Фу Хуа ищет источник звука.       И там, далеко впереди, посреди разнесённой в щепки и пепел поляны, по колено в потрохах чудовища, с грязно-белым тельцем на руках и сосульками грязи на волосах, слипшихся в процессе битвы, — Сенти.       Она оборачивается.       Фу Хуа смотрит в эти до ужаса яркие глаза, застыв ланью наверху холма. Смотрит на то, как Сенти медленно поворачивается всем телом, и тело на ее руках качает тремя конечностями от шагов. Никто из них не торопится друг ко другу — потому что торопиться уже не для кого.       Хуа понимает это как минимум из-за отсутствия у тела доктора головы.       Хочется вопить.       Сенти, наконец, подходит ближе — у неё разворочено плечо, всюду налипла слизь, слюна и кровь. Она поудобнее поддерживает уже мало чем нужное тело, чтобы освободить одну руку, и в гнетущей тишине умершего леса хлопает Хуа по плечу. — Пойдем домой, старина.

***

      «Дом» встречает их скорбью.       «Дома» Сенти подрисовывает на стену ещё одну звезду светящейся краской, потом хвастливо отмечает, что она получилась лучше всех, и собирается как-то ее подписать — но, видимо, передумывает.       Фу Хуа наблюдает за ней, лежа на кровати.       Когда подступает дремота, она почти фантомно ощущает, как кто-то трёт ее плечи.       Хотя почему «кто-то».       Кроме Сенти в комнате ведь никого не бывает. Даже Эйнштейн теперь не будет.

***

— Мне… очень жаль, Фу Хуа. Я могу понять… тебя.       С Кианой они встречаются через несколько дней. У Кианы глаза утратили прежний свет, стали слишком серьезными, и она теперь часто задумывается о чем-то далёком. Даже когда сражается.       Прибыв в городской центр, она сразу же отметила отсутствие Эйнштейн — а теперь, выслушав объяснение от Хуа, несколько минут хранила молчание. Это не было на нее похоже. — И я сожалею. — Мы все, Фу Хуа, сожалеем. — Очень по-философски сказано.       Каслана посмеивается. Смех у нее не такой, как раньше.       Смех у них всех — не такой как раньше.

***

      Киана обещается не умирать просто так, когда весь центр готовится к операции. Здесь слишком много людей — Фу Хуа узнает издалека офицера Химеко с совсем диких окраин, кратко кивает Рите Россвайсе и её, Риты, белокурой спутнице; ощущается присутствие той странной девушки из северных отрядов — у нее странное имя «Броня», и крайне техничное поведение, как бы это ни звучало.       Но чужих людей все ещё больше.       Хуа думает, что Эйнштейн бы понравилось это общество. Эйнштейн смогла бы показать составы для будущих разработок и чертежи усовершенствованных капсул.       Но она не покажет.       И поэтому никто не увидит.

***

      Те, кто знакомятся с Сенти и знают Хуа, отмечают внешние мелкие схожести, вечно сравнивают, сопоставляют; от этого Сенти раздражается, рычит, сжимает кулаки, и Фу Хуа держит ее за плечо самой крепкой хваткой. Так, что остаются следы.       Им нельзя сейчас размениваться на что-то между ними всеми. Человечество на грани. Все они на грани. Тот эфемерный мир запертых стен и кислой почвы смог дать им построить лаборатории, смог если не с колен поднять, так хоть приподняться ото дна. И теперь их важнейшей миссией было уничтожение.       Очищение от гнили.       Они собирались лет семьдесят-восемьдесят назад вот так вот, несколькими центрами — но тогда и люди были другие; многие из жителей «того» поколения уже погибли, и теперь на их месте молодые. Они в несколько раз сильнее.       Это поколение должно сделать ещё один шаг вперёд.       Даже если ради этого шага кто-то погибнет.       …       . . .       В голове всплывает вопрос Сенти. Фу Хуа стискивает голову руками, словно ощущая невероятную боль, и благодарит удачу за то, что ее в опустевшей аудитории никто не видит.

***

      За минуты до того, как модули перемещения достигнут «гнездовий», одних из нескольких им подобных, люди внутри механизмов будут хлопать друг друга по плечам, вполголоса обсуждать мечтания.       Сенти будет язвить и подкалывать, посвистывая, аки невинная пташка.       В модуле они с Хуа даже не касаются руками друг друга.       Минута до прибытия.

***

      Десятилетия борьбы с тем, что пожирает землю; когда это все началось, с кого это все началось? Под слоем времени не разглядеть. Под пылью и копотью шевелится едва живое Будущее, хрипящее, булькающее кровью в горле, почти растерзанное; у Будущего торчат ребра, рана на спине обнажает гребень позвонков.       Это смерть.       Многих она ждёт здесь, затаившись, воплощённая в гигантских монструозах, внушительных чудовищах, гибких уродах. Их так много, что у Кианы Касланы не хватает пуль, и Фу Хуа видит, как эта белая молния мелькает где-то на периферии ещё несколько минут, прежде чем окончательно погаснуть в неизвестности. Пахнет кислой водой, дымом; умершие леса умирают дважды, трижды, четырежды, и их почвы исходят вечным жаром — время кажется несуществующим.       Время не существует.       Время остановилось.       Время было убито.       Времени больше нет.       Время стучит в висках.       Время врезается в плоть.       Время грызет изнутри.       Время ржавое, страдающее, время горящее, время слишком быстрое.

Дезориентация.

Фу Хуа теряет из виду всех тех, кого знает — громоздкие телеса, отравленные радиацией, давят; регенерация спасает, когда клешни, зубы, жала смеют вспарывать кожу, но боль все ещё жива; она будет жить до последнего, эта боль, и возрастать, когда очередная рана расцветает на теле. Цветение уродливое.       Фу Хуа держится за живот, зная, что если она сейчас пошевелится, то органы могут оказаться снаружи. Звук и тряска прокатываются волнами по этому миру. Всё в рыжих, красных, коричневых, черных тонах. Но зрение чисто, создание здраво — наверное, такое ощущают люди, близкие к тому, чтобы пересилить себя. Перейти свои границы. Преодолеть свои пределы. Пересечь свои ограничения.       Фу Хуа может даже с едва зажившим за минуты животом дать отпор тому уродливому созданию, что на ее глазах втоптало в землю и размазало черепную коробку какого-то не особо знакомого ей человека.       Наконец, в ушах поселяется звон. Тишина становится вместо звука, и это страшнее всего. Но если бояться здесь и сейчас, значит — бежать. А Хуа не смеет бежать — не для этого ее совершенствовали, и не для этого она совершенствовалась сама. Даже если волосы липнут к лицу, патроны вот-вот закончатся, лезвие уже на последнем издыхании, а руки устали.       Фу Хуа не ощущает течения времени.       Оно заявляет о себе только тем, что, кажется, вечность спустя кто-то успевает оттянуть Хуа за плечо от замаха уродины в агонии. Коготь мелькнул у щеки. Земля шатается.       Сенти заканчивает жизненный цикл чудовища мощным ударом ноги, и Фу Хуа остаётся только пассивно наблюдать, пользуясь секундами отдыха, за тем, как Сенти не только применяет полученные знания, но увеличивает их урон в несколько раз — словно открыла второе дыхание.       И когда Сенти оборачивается, на ее лице улыбка. Так не улыбаются. Она так не улыбалась никогда.       Ее голос не слышно через звон в ушах; вымокшие от крови руки, слипшиеся, едва гнущиеся, с трудом удерживают так и не заживающий живот — Фу Хуа отмечает, насколько темны пейзажи вокруг, и насколько шаток мир, когда горизонт плавится, растекается, растрескивается, поднимается.       Сенти кажется страшной.       Она широко раскрывает яркие, по-звериному горящие глаза, и эмоции красят ее в гневную алость. Она что-то кричит; вероятно, возмущается, и держит Хуа за плечи, пытается помочь зажать живот, но ничего не может сделать — а ей ещё нужно и сражаться.       …а будет ли Сенти потом «другой»?       А будет ли Сенти?       А будут ли—

***

. . . . . . . . . . . . . . … . . . ........ . .

***

      Сенти заплетает волосы Фу Хуа. Далеко на потолке, уплывающем ввысь, горят звёзды, и потолок превращается в небо.       Стены становятся пустотой. Сюда бы дождя — и такого, чтобы чистой, чудесной водой омыл всю Землю разом.       Омыл бы их уставшие лица, а не разъел открытые раны.       Но влага вокруг — нутро чудовищ; на Хуа черные лохмотья организмов налипли, слились с волосами, завесили лицо. Сенти убирает потроха, присохшие над чужими глазами, и пытается разглядеть под ресницами проблеск серьезной голубизны. — ███████, █████████████?!       Не может расслышать. — ███████!!!       «Старина»?       Звон заглушает мысли. Или это писк? Так пищат сломанные аппараты, когда на дисплее высвечивается сообщение об ошибке.       У Фу Хуа с трудом шевелятся губы — они высохли, потрескались, и голос сел; она давит из себя непонятное начало фразы, и Сенти ругается, таща ее на руках, негодует; конечно, Сенти различает свое имя, и конечно, ее это злит — как этот человек ещё смеет! Что-то говорить!       Они кое-как добираются, минуя горячие точки, шагая по грудам животных тел, до корпуса с лекарями, и Сенти с рук спускает свою ношу на носилки, активно возмущается, что корпус настолько далеко; кровь еще течет, и Фу Хуа без движения кажется громоздкой. — Старина, я тебя прикрыла! Отвечай, я хороша? — горделиво провозглашает Сенти, и незнакомая ей женщина, придерживая шею Хуа, выжидает кроткую паузу. — Мэм, вам не ответят.       ...........       И с этими словами мир падает.       Мир прекращает существование, потому что Сенти в него не верит и тут же остервенело впивается в женщину пальцами, словно тисками; шипит, рычит, и все ее эмоции жутки в своем отчаянии.       Как это ей не ответят.       Ей отвечали всегда!       Ей отвечали всегда!       ЕЙ       ОТВЕЧАЛИ       ВСЕГДА.       Но Фу Хуа молчит сейчас, когда Сенти пытается найти в ней жизнь.       И руки ее, уставшие, раненные руки, свешиваются с носилок; побелевшие, если их отмыть, и ещё немного теплые.       Она действительно ничего не говорит.       Сенти проверяет ее даже тогда, когда бой окончен; крутится возле докторов, возле выживших, придерживает постепенно заживающую щеку, но тронуть — опасается.       Глядит исподтишка, исподлобья, из-за угла, проходит мимо; хмурится, потом скалится, потом ходит рядом ещё.       Ждёт.       И ожидание ее бессмысленно.       И время продолжает течь.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.