Storyteller

NC-17
Заморожен
158
1
Фэндом:
Размер:
59 страниц, 24 173 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 37 Отзывы 21 В сборник

Контракт

Настройки
— Итак, давай начнём сначала. — Демон упирался острыми концами рогов в потолок, фертом стоя на столешнице во весь свой рост. Малахитовые рожки — слишком навязчивая ассоциация была именно с этим камнем — излучали слабое свечение, что на тёмном потолке было хорошо видно. Он немного подождал, но его слова не оказали ожидаемого эффекта, поэтому он направил Итэра на свою мысль. — Ну же, перечисляй мне свои действия, смертный. — Я собирался приготовить ужин, достал кулинарную книгу и нашёл в ней нужный рецепт, принял отсутствие некоторых букв в нём за опечатки и занялся готовкой. — Сейчас о приготовлении блюда напоминал лишь разбухший рис, обосновавшийся на полу рядом с разбитой тарелкой. — Что ещё делал? Читал это вслух? — Призванный им бес сел на корточки, чтобы находиться на расстоянии, равном примерно взгляду Итэра. Спрыгивать вниз он, видимо, не хотел. Рога теперь находились в опасной близости от его лица. — Проговаривал, когда занимался готовкой. — Ясно. — Что ясно? — Итэр явно осмелел, ведь сейчас именно в его квартире находился неизвестный, более того, ситуация была до чёртиков странной, а он — смертельно уставшим от тяжёлого дня, отчего раздражение только нарастало. — В книге твоей старой родственницы она — или не она, не суть, хотя данная информация много чем может нам помочь — написала заклинание призыва. Ты можешь сгонять к ней и узнать, откуда она эту книжку взяла? — Не могу. — Итэр помолчал, а воздух на секунду стал тягуче противным и душным от напряжения. — Она умерла. Демон сохранял ноту молчания недолго. — Плохо. Это значит, что обратить мы это заклинание пока не сможем. — И что из этого следует?.. — Тебе придётся терпеть рядом меня, пока ты не попросишь исполнить одно своё желание. — Может тогда я и попрошу тебя вернуть рис обратно в чашу, а ты вернёшься туда, откуда пришёл? Тот лишь отрицательно покачал головой. — Так это не работает. Я не знаю всех тонкостей, но желание должно быть подкреплено очень сильным эмоциональным возбуждением и звучать не как простое "хочу". И лучше бы нам скорее разорвать контракт, пока твоё подверженное отрицательной энергии тело не начало портиться. — Как портиться? Умирать? — Это самый простой исход. — Гнить? — Может быть. — Почему ты то ничего не знаешь?! — Итэр во время диалога занял себя уборкой того бардака, что оставил после себя попаданец. — Побудь пару тысяч лет в вакууме и тогда я на тебя посмотрю. — Он щёлкнул языком по нёбу и свесил со стола босые ноги. — У тебя есть имя? Неудобно всё время мысленно обращаться к тебе, как к демону. Напрягает как-то. — Итэр с грустью проводил взглядом горсть выброшенного риса. Жаль, потому что в этот раз он получился не сгоревшим и не недоваренным. — Зови, как сам того пожелаешь. — А почему ты не скажешь своё реальное имя? Демон поморщился, отчего между бровей образовалась складка светлой кожи. — Зови Сяо. — А я Итэр, — юноша приятно улыбнулся, — приятно познакомиться. Сяо скрестил руки на груди и лёгким движением спрыгнул вниз, соизволив, наконец, спуститься со стола, мягко и бесшумно приземляясь на босые ступни. Лишь за счёт своих рогов он был выше Итэра, но такая минимальная разница в росте его невероятно забавляла. Кажется, что Сяо был даже ниже, но своих предположений он не желал озвучивать, не говоря уже о том, чтобы это проверять. Демон же нахмуренно и задумчиво, всё ещё держа руки крестом, подошёл к окну, наблюдая за огнями машин в час пик. В отражении Итэр видел, как с любопытством сверкает янтарная радужка глаз и с каким возбуждением мечутся зрачки, с обжорством рассматривая каждое движение непонятных доселе штуковин. По телу Итэра пробежал холодок, когда его взгляд метнулся на окаймленную огромным тату спину, занимавшем ни много ни мало всю светлую кожу, начиная с лопаток и заканчивая поясницей, а ещё, по-видимому, уходило дальше вниз, но там уже обзор закрывали штаны — считай, единственный кусок ткани на нём. Подобная ей татуировка находилась и на открытом правом плече, только если первая ещё что-то отдалённо напоминала, то эта казалась обычными закорючками. Не холодно ли ему стоять в таком виде? — Может, тебе стоит надеть мою одежду? — Нет. — Сяо не дёрнулся в сторону и не обернулся на вопрос, что заставляло чувствовать себя несколько отваженным и проигнорированным. Итэр нахмурился и поджал губы. — Если тебе так удобно ходить в одних трусах, то это не значит, что так комфортно мне. В дрожь бросает от холода при одном только взгляде на тебя, поэтому пошли, оденем тебя во что-то. — Итэр собирался ухватить Сяо за запястье и потянуть за собой, но чужая рука дрогнула раньше, чем её успели коснуться, а после была спрятана, чтобы у Итэра не было возможности до неё добраться. — Не надо. — Сяо резко оборвал его, поглаживая своей левой ладонью спрятанное за телом запястье. Итэр лишь на мгновение понял, что поспешил с таким тактильным контактом с человеком — или демоном?, — с которым знаком пятнадцать минут, но пожал плечами и сильно по этому поводу заморачиваться не стал. — Тогда сам дойдёшь, — Итэр скрылся за плавно закругляющейся к верху дверной аркой, но чувствуя, что за ним никто не идёт, резко заглянул обратно, из-за чего собранный на голове высокий хвост неприятно ударил по лицу и с шорохом проехался по стене, — давай, топай в комнату. — Старая толстовка и джинсы пойдут? — Итэр достал со шкафа небольшую коробку с вещами, сдул с неё пыль и громко чихнул, а Сяо с трудом держался, чтобы не повторить его действие, о чём говорил сморщенный нос. — Без разницы. — Значит пойдут. — Вердикт Итэр огласил самостоятельно. — Лови. Сяо выставил руки, хватая летящие на него вещи. — Пока я ищу тебе пару комплектов одежды, — Итэр с головой окунулся в шкаф, со скрипом отталкивая вешалки в сторону, — что насчёт каких-нибудь волшебных исчезновений в подпространстве? Умеешь плеваться огнём или что-то в этом духе? — С чего это вдруг... — Сяо повертел в руках одежду, соображая, где здесь дыра для головы. — Сейчас у меня смертное тело, оно выступает ограничителем и ничего толкового из-за этого делать я не могу. Исчезать тоже не могу... В твоём понимании. Максимум — иллюзорно рога скрыть да на некоторое время становиться менее заметным. — Рога? Серьезно? Если будешь выходить на улицу, то это неплохо облегчит нам жить. — Итэр почесал затылок, слегка распуская и ероша сцепленные резинкой волосы. — Какая разница. — Если ты вдруг не знаешь, то люди не каждый день подобное видят, не думаешь, что они знатно так охуеют при виде тебя? — Он обернулся посмотреть на собеседника, но увидел его запутавшегося в толстовке. Рога цеплялись за ткань и мешали натянуть одежду на голову, что Сяо нервировало. — Рога свои убери и натягивай спокойно! — Итэр в качестве спасателя уже подоспел на помощь, снимая капюшон с изумрудных рожек и натягивая дальше на тело. — Человеческая одежда неудобная. — Сяо стоял в толстовке, как в сером мешке, не просовывая руки в предназначенные для этого рукава, но, похоже, что ему было не так уж и плохо. Рога он так и не "спрятал", гордость что ли не позволяла? — Потому что психовать меньше надо. Вот ты говоришь, что тело у тебя смертное, это значит, что как и обычному человеку тебе необходимы и сон, и еда? — Нет. — Противореча его словам живот громко заурчал, требуя еды. Итэр сузил глаза до тонких щелей, прожигая нахмуренное лицо Сяо, недовольного такой изменой со стороны собственного тела. — Врёшь. Минута — и Итэр уже заглядывал в холодильник, освещающий его лицо холодным блеклым светом. — Чего-то готового нет, придется делать всё своими руками. — Только ту свою книгу больше не трогай, — Сяо смотрел на содержимое холодильника — которого практически и не было — через плечо Итэра. — Не густо. — В жизни к ней больше не притронусь, не хватало мне ещё один голодный рот оттуда вытащить. — Я могу обойтись без еды, — Сяо отодвинулся от человека, приняв его слова буквально, — от голода не умру. — Я шучу, Сяо, шучу. — Выдохнул Итэр. — Сегодняшним ужином нам станут макароны. Который раз Итэр мысленно поблагодарил микроволновку, что она у него есть, потому что лишь благодаря этому он смог за несколько минут сварить макароны. Хорошо перемешивая эту массу с молоком и сыром у него и получился, конечно, скудный, но тоже неплохой ужин. — Вкусно? Скажи же, я отличный повар! — Долгожданная еда грела опустевший за тяжелый день желудок, изгоняя терзавшее чувство голода. — Странная масса. — Чего?! — Итэр подавился макаронами и закашлялся. — Я тебе не ресторанный повар, между прочим, что тебе вообще не понравилось? — Слова и их окончания он проглатывал вместе с едой, отчего говорил несколько невнятно. — Никогда не ел такого. — Жевал Сяо долго и размеренно, запоминал вкус и запах этого блюда, но ничего знакомого не находил. Данная еда не была ему известна. — Вот как привыкнешь, так и не будешь настолько бесчеловечно оскорблять мои блюда и плевать в душу. — Итэр показушно шмыгнул носом, изображая вид невероятно расстроенный и униженный. — Завтра расскажешь мне подробнее, что нам с тобой теперь делать. Искать гадалку, чтобы солью защитный круг от всякой скверны начертила или шляться по городу в поисках экзорциста, что, по сути, то же самое... — Этой ночью я могу изучить ту твою книгу и найти в ней что-то полезное. — Ночью люди спать должны, слышишь? Вот завтрашним днём этим и займешься, а сейчас идем отдыхать, я уже с ног валюсь.
158 Нравится 37 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (1)