Часть 8: Цитадель. Гаррус. Норвегия.
2 августа 2022 г., 10:10
В общем, после посадки и объявления капитана Шепарда,менее чем за 20 минут все покинули корабль. все уходили щасливими. Я конечно сказал, что я буду в отеле и в случае чего они со мной свяжутся. Я пройдя через док и лифтом поднялся на Президиум и сев в глайдер полетел в жилой квартал, в ту самую гостинницю.
Хозяин Гост.: О с возвращением командор! На долго вы к нам вернулись?
Тарис: На неделю. Хотя я сниму комнату дней на 5. А то вдруг плани поменяются.
Хозяин Гост.: Отлично. Для вас специальна цена. 5 кредитов в сутки! Тоесть 25 кредитов.
Тарис:(удивлённо) А в чем подвох? Чего вы так снизили цены?
Хозяин Гост: Не удивляйтесь, но после того как вы улетели тогда, новые посетители начали бронировать эту комнату на многие недели на перед. Я конечно поинтересовался и некоторые считают. что если поспать в той комнате в которой вы были, то они наберутся храбрости, избавятся от страха и многое другое. Я конечно не верую в мистику и всё такое но вера иногда приносит пользу. Я выбрал вам другую комнату и не буду говорит что вы теперь там поселились.
Он дал мне ключи и я с удивлённым лицом пошёл в комнату. Я тоже игнорировал всяких поклонников мистики в империи, но я бывал в Обливионе и вспоминал это, как необычное приключение. Тут как я понимал уже наступал вечер и я использовал своё время чтоб немного развлечься. Я при себе имел свой мини пк с различным игровым контентом. Я конечно иногда пользовался ним на Нормандии. там были развлечения на любой жанр. от зараз я продолжил играть. Как говорил император: Боевой дух зависит от своего владельца. Если он недоволен, то и дух плох, если он доволен, то и дух силен. Нам позволялось почти всё перед чемпионатом. И тут меня от размышлений отлек звонок и я обрадовался, то звонили все. Я ответил
Тарис: Приветстую тебя великая Империя. Рад вас видет.
Имератор: И тебе того же далекая Молочная галактика. Как дела Тар?
Тарис: Вполне. Мы пока ищем главного преступника. Но множество систем побивал, гетов и разних поганцев побил. Если серьёзно то я говорю точнее про команду крейсера Нормандии. Успел познакомится с новыми расами и новыми членами команды. Там Азари, Кварианка. В общем все ко мне привыкли и не смотрят удивлённо. на ближайшую неделю я свободен и потом опять полетим. А что у вас?
Император: Ну ты вполне неплохо устроился, Но у нас как обычно, строим портал. Это не быстро. А так ничего нового. Я чувствую что они могут что-то предложить.
Тарис: Некоторые расы, как Кварианцы смогут нам предложит. Как я прочитал, они до инцидента с гетами, были самые технологичной расой в галактике. Но после этого инцидента постоянно живут в скафандрах.
Император: Я понял что ты хочешь сказать, но давай обсудим это тогда,когда ты повернёшься домой. От ещё немного припасов пересылаю, некоторые будут напоминать о доме. А как с финансами?
Тарис: С кредитами все нормально. И ещё нам заплатили за спасение планеты, Тера-Новы от падения метеорита и освобождение от пиратов и кучу дел мы сделали.
Император: Рад за тебя. Жалко что время на исходе. Ты понимаешь, что мы должны сохранить парадокс времени и пространства. Кстати, я получил твой сигнал, можешь быть спокоен. До встречи командор Шторм. Да хранят тебя Великая Девятка.
Тарис: До новых встреч, пане император.
Он отключился и я продолжил развлекаться. Я не собирался сегодня куда-то идти, хотя завтра думал зайти в клинику встретить доктора Мишель. И я сегодняшний вечер закончил тем что сначала поужинал и ляг спать пораньше.
На следующее утро я как и всегда,зарядка, завтрак и лёгкая тренировка. Потом привёл себя в порядок и отправился в клинику. И только я прилетел на глайдере, как вижу очередную картину. Гаррус тоже идёт в клинику, но с цветами. Я охренел и не светился, но он меня незнаю как но унюхал.
Гаррус: Если вы командор решили завоевать сердце моей леди, я вызову вас на бой.
Это меня всё сильнее и сильнее шокировало, но я выдохнул и сказал.
Тарис: Пожалуйста, признавайся в любви. Я буду только рад.
Турианец тоже был удивлён моим ответом. Но ответил.
Гаррус: Вообще-то мне ещё далеко до серьёзных отношений. Но она мне нравится и я решил начать с ней отношения. Я думал что ты тоже хочешь.
Тарис: Я в общем просто хотел зайти к ней. Узнать как дела. Ну давай Гаррус, будь мужиком.
Мне было интересно посмотреть, как она на это отреагирует. Но только мы подошли к двери, то услышали что она с кем-то разговаривает.
Мишель: Эти медикаменты нужны мне для клиники. Я не могу!
Шантажист: Вы все можете! Иначе вас секрет быстро раскроют. Не разочаровывайте меня доктор.
Дверь открылась и мы мало не впали. А Гаррус пока свой подарок спрятал. И внутри кроме доктора Мишель, никого не было.
Мишель: О привет, Тарис и Гаррус. Как дела?
Тарис: Привет Хлоя. Небольшой отпуск у нас. Решили зайти.
Гаррус: Мы слышали что кто-то вам угрожает. Что произошло?
Мишель: Люди из моего прошлого. Я сама разберусь.
Гаррус: Может мы сможем вам помочь?
Доктор успокоилась и я намекнул другу чтоб он ловив момент. И он подарил цветы. Та была в шоке, но в радостном и даже обняла турианца. Они оба обнимались и потом, доктор продолжила говорить.
Мишель: Это было неожиданно. Спасибо Гаррус.
Гаррус: Возможно вы приедете ко мне на обед. Но сначала дело, потом романтика.
Хлоя только улыбнулась, но продолжила говорит.
Мишель: Предыдущий работодатель уволил меня за то что бесплатно отдавала лекарства клиникам. Мне не предъявили обвинений. Просто попросили уйти без лишнего шума. Но кто-то узнал и теперь шантажирует меня. Мне придётся выполнить их требования. Если станет известно о моём прошлом, я могу потерять лицензию. мою клинику закроют.
Гаррус: Что они хотять?
Мишель: Я должна отдать кое-какие медыкаменты торговцу в районе рынков. Мне нужно сделать это сегодня.
Тарис: Не беспокойтесь расскажите кто он и мы с ним поговорим.
Гаррус: Не сомневайтесь, никто не узает о вашем прошлом. Хотя я думаю в экстренных случаях,то что вы делали, это благородно.
Мишель: Спасибо за поддержку. Мне сказали поговорить с торговцем по имени Морлан в районе ринков. Удачи вам.
Мы вышли и пошли. по дороге я сказал.
Тарис: На этой мисии ты главный, а я подстрахую. В случаи чего.
Тот кивком согласился и мы направились на рынок. И спустя несколько минут мы пришли.
Гаррус: Он там, пошли с ним поговорим.
Только подошли к нему как он начал.
Морлан: Привет. Добро пожаловать в знаменитый магазин Морлана. О командор Шторм? Чем могу служить?
Гаррус: На сколько я знаю вам должны были доставить груз медикаментов.
Тот немного заволновался.
Морлан: Но мне сказали доктор их принесёт.
Тарис: Плани поменялись.
Морлан:(встревоженно) Поменялись? Но.. доктор.. я не.. Так не должно быть.
Шантажист: Заткнись, Морлан. Я говорил Бэйнсу, что ты облажаешься! Что здесь,черт возьми происходить? Постой-ка командор Шторм? Демон работорговцев. Я не ищу проблем с тобой.
Тарис: Я друг доктора Мишель и не позволю чтоб из-за тебя клиника закрылась.
Шантажист: Спокойно. Я всего лишь посредник! Я на такое не договаривался и не собираюсь враждовать с вами.
Тот сразу ушёл, а саларианец с лёгкостью выдохнул.
Морлан: Спасибо сер. Приятно видеть его смирным.
Мой друг спросил у торговца.
Гаррус: Кто такой Бэйнс?
Морлан: Я никогда не видел его. Я работал только с тем, который разговаривал с доктором.
Нам не оставалось ничего кроме как пойти, но Гаррус попросил меня немного подождать, он собрался сделать некие покупки. И через минут 15 ми пошли обратно в клинику. От вернулись с отчётом.
Гаррус: Все прошло отлично и он больше не будет вас беспокоить.
Мишель: Правда? Просто гора с плеч. Гаррус, Тарис. Спасибо вам обоим.
Гаррус: Всегда к вашим услугам. Только я не понял про новый статус командора. Демон работорговцев.
Тарис: Я сам перше слышу такое. Возможно это он про астероид , который был захвачен и направлен на планету Терра- Нова. И вся Нормандия спасла планету. Ладно я оставляю вас на ёдине.
Тут я поклонился и вышел и за мной дверь закрылась с красной подсветкой. Дальше я решил постоять на балконе и посмотреть красоты. В общем я проводил время дальше так: погулка вокруг озер и только когда приходило время для еди, я возвращался в отель. В этот день я только одно интересное дело попал, или точнее разговор двух людей. И они говорили о ребенке.
Майкл Петр.:Я знаю что тебе больно, Ребекка, но я не дам тебе навредить ребёнку! Это слишком опасно.
Тарис: Простите. Могу я вам чем-то помочь?
Майкл Петр.: Может быть, вам получится её образумить. Ой. Командор Шторм. Простите не знал что вы тут.
Ребекка Петр.: Мне не нужно чтоб меня... Ой. Командор помогите нам решить спор?
Тарис: Рассказывайте,что у вас произошло?
Майкл Петр.: Это моя невестка, она беременна и отказывается проходить курс внутриутробной генной терапии.
Тарис: У неё должны быть на это веские причины. Я послушаю обе стороны.
Ребекка Петр.: Мой муж, Джейкоб, умер от редькой болезни сердца несколько месяцев назад.
Майкл Перт.: Существует вероятность,что ребёнок будет страдать таким же заболеванием, а генная терапия может свести эту вероятность к нулю.
Ребекка Перт. Вероятность очень невелика, Майкл! А в экстранете пишут, что терапия может нанести вред ребёнку.
Тарис: Какова вероятность этого заболевания у вашего ребёнка?
Ребекка: Петр.: Врачи говорят, что вероятность один к пятидесяти. и если оно все же проявится. существуют способы его лечения.
Майкл: И ни один из них не сравнится по эффективности с обычной генной терапией. Хотя... Простите командор за вопрос. Ходят всякие слухи. что вы вроде маг и можете все болячки лечит, или за-побегать их появлению. Может вы посмотрите, проверите малиша?
Я мало не охренел от просьбы, но ответил.
Тарис: Я конечно владею природной магией, но я не супер маг. Давайте так, я посмотрю что с плодом Ребекки, а вы не будете даже воспоминать про магию. У нас в Империи с распространителями слухов довольно жёстко. Как вам предложение? И не вздувайте устраивать шантаж. Можете запомнить: магия всегда найдёт вредителя. Я вас не пугаю, так страховка.
Майкл немного насторожился,но подумав согласился.
Тарис: Ладно. Если вы хотите сделать проверку зараз, мы пойдём в гостинницю. Я там снял себе комнату.
И мы все втроём сели в глайдер и полетели в отель. Зашли во внутрь и закрылись.
Тарис: Сначала я попробую провести диагностику и потом посмотрим.
Я просканировал и провёл диагностику. На удивление все было отлично. Я провёл проверку на генетическом уровне и то самое и потом ответил.
Тарис: Можете не беспокоится. Ваш малыш абсолютно здоров. Природное рождение, полностью аннулирует проблему с болезнью. Но в его потомках возможен прояви болячки. Надеюсь что до того времени медицина поднимется. И желаю вам чтоб вы поддерживали друг друга. Удачи.
Ребекка и Майкл Петровски были счастливы и поблагодарили. Я выпустил их, сам закрылся. На следующие дни, я ходил, в разные места, или просто гулял. Из интересного, я мало не в конце недели узнал от друга турианца, кто такой Бэйнс. Он прислал мне ответ на почту. Там было.
Гаррус: Как проводишь отпуск? У меня всё отлично складывается с Мишель. Пригласил несколько раз к себе. Кстати я узнал о том типе, Бэйнсе. Это Амистран Бэйнс. Он давно работал с Мишель. Она слышала что его Альянс нанял для проведения каких-то исследований в Траверсе. Я потом спросил у Андерсона о нём и от сильно удивился, потом сказал что он мёртв. Но у меня получилось его расколоть. В общем Бэйнс выполнял важное задание для Альянса. Он не знает. И потом он сказал что Бэйса Нашли мёртвым на дрейфующем разведчике. Все подумали, что дело нечисто, но официйного расследования не было. Я спросил о корабле и он ответил: что ничего не знает о корабле и он отправил
меня до адмирала Кахоку. Но я его нигде не нашёл. Ладно, вдруг чего узнаю сообщу. Пока
От и наступил день нового полёта и мы немного отдохнувшие вернулись на корабль. Джефф с радостным лицом уже сидел на своем месте и его по приветствовал.
Тарис: Привет Джокер. Как отдохнул? Готов к новим приключениям?
Джокер: Привет Тар. Отдохнул супер. Если ты считаешь приключением мотаться по всей галактике за Сареном, не зная где он, то странное это приключение называется.
Тарис: Не удивляйся. А что ты считает, что герои прошлого за 5 секунд находили и побеждали главного злодея? Нет. Кстати, в далёком прошлом наши герои несколько лет бегали по всей стране и искали способы, как победить главную угрозу. Этот эпизод всегда в летописах пропускают.
Джокер: Я знаю, то что многое в хрониках героев скрыто. Ладно, куда летим?
Тарис: Это нужно спросить у капитана.
И от он зашёл в корабль. Он удивил всех. Загорелый, отдохнувший.
Шепард: Доброе утор всем! Как отдохнули.
Джокер: И вам того же. Успели в жаркие страны слететь?
Шепард: Вряд ли. Но успел хорошо поспать, в баню сходит и с родителями встретитись.
Тарис: Теперь понятно где вы успели получить загар. Куда полетим?
Шепард: Как вам полететь сначала в Агебиний? Потом полетим на планету Бинту там вроде по разведке обнаружили базу Цербера и Неферон. Потом поможем Гаррусу.
Через минут 10 все были готовы и мы полетели. Только мы сделали прыжок в сторону созвездия Скопления Вояждера, как с нами связались.
Джокер: Капитан, нас вызывают из штаб квартиры Пятой Флотилии из Цитадели.
И потом мы услышали небольшую историю про то что во время войны Первого контакта, люди запустили несколько зондов шпионов и только один послал сигнал что миссия завершена. И в придачу в них были ядерные заряди с мощностью в 20 килотонн. И начнутся проблемы у Алянса если Совет обнаружить их. Нам пришлось можно так сказать согласится. Спустя несколько дней мы прилетели на планету. И без голосования все три команды на двух Мако и глайдере Молния( так назвал его Найлус) приземлились. И разъехались на три стороны, я поёхал в северную часть зоны обследовать, Джон южную и западную, а Найлус- восточную часть. За 10 минут поисков я обнаружил на севере, только Зонд и какое-то разбитое транспортное средство. (Потерев обуглившуюся дверь антигравитационного суперкара, я обнаружил название торговой марки «Незо». Судя по характеру обгорания, обломки находятся здесь со времён последнего пика излучения звезды. Похоже, что погибший был одет в дорогой костюм. На его теле я нашёл расплавившийся старинные очки пилота). В общем сказал остальным что я нашёл поехал на место сигнала и туда мы приехали одновременно.
Эшли: От и источник сигнала.
Рекс: Мне это не нравится.
Эшли: Да. Эта шутка не падала. Кто-то специально привёз её сюда.
Шепард: Они могут не знать что попало им в руки. Надо найти зонд, пока они его не взорвали.
Тарис: И нас тоже за компанию.
Гаррус: Я согласен.
И мы пошли, вошли, побегали по туннелям и встретили голограмму человека. И тут произошёл взрыв.
Кайден: Отлично, мы в ловушке. Как можно сказать попали на крючок.
Халиат: Шепард. Наконец-то.
Шепард: Кто вы такой?
Халиат: Вы меня не помните? Неважно. Главное, что я вас помню. Я не забываю своих врагов. Меня зовут Эланос Халиат. Сомневаюсь что вы помнёте это имя. Как вы думаете, Шепард, кто управляет кланами систем Термина? А? Тысячами пиратов, работорговцев, бандитов?
Шепард: В большинстве криминальных сообществ лидером признают самого успешного.
Халиат: Тот, кто убьёт больше всего людей. Захватит больше всего кораблей. Разорит больше всего колоний. Три года назад я был сильнейшим. Я использовал своё влияние, чтобы создать флотилию. Мы могли выгнать вас из предела.
Шепард: Теперь понятно кто организовал атаку на Элизиум!
Халиат: Я был инициатором. Вдохновителем. тем кто обещал богатство и славу за уничтожение крупнейшей колонии в скоплении. И тем кого обвинили в неудаче. В которой, на самом деле, виноваты вы. И ваша проклятая контратака.
Шепард: Халиат. Мы можем всё решить по другому.
Халиат: Пустые слова мертвеца. До свидания Шепард.
Эшли: И что теперь?
Тарис: Будем искать выход. Но для начала отключим бомбу. У нас менее одной минуты и нужно трое мастеров деактивации.
И тут я, Тали и Гаррус начали деактивировать бомбу, а остальные осматривать места эвакуации. Секунд за 20 мы деактивировали и пошли дальше по другому туннелю и вышли.
Найлус: Интересно. Мы тут, транспорт наш там сзади,а впереди нас ждут куча пиратов и возможно этот сукин син.
Шепард: Ладно Мы постараемся отвлечь пиратов, а отряди 2 и 3 пускай подгонять сюда транспорт.
Тарис: Ладно. Хотя я мог-бы отвлекать врагов. Но как скажешь, мы быстро.
Найлус: Ладно, вперёд.
Оряд 2 и 3 отправились назад за машинами. нам пришлось карабкаться на гору. Я даже услишал что что-то (Дзен). И сразу недовольный комментарий от Найлуса.
Найлус: Черт. мы идеальная мишень для снайперов. Не понимаю,что за метал,на тебе?
Тарис: Броня, с кибер-щитом и плюс 2 щита таскаю на себе. Спереди и сзади. Для страховки. От после пяти минут бега мы добежали до Мако и Молнии.
Найлус: Не понял, а где второй Мако?
Гаррус: Возможно пираты захватили. Только странно что они не забрали весь транспорт.
Тарис: Ладно, поехали.
Интересно то что они не заминировали наш транспорт, или спешили пираты, но мы дали по газам. Найлус предложил мне покататься на глайдере. И мы почти полетели. Но я видно немного переборщил с ускорением, что меня начало заносить. Но в этом и был свой плюс. Пиратов было несколько сотен и они уже со всех стволов стреляли по отряду Шепарда , а главный как видно был одет в довольно усиленную броню. И тут я в стиле дрифта от Инитиал Д вылетаю и сношу почти всех противников. Все в шоке. Мне только оставалось вылезти оттуда и добить поганцев.
Гаррус: Вау. Это был крутой дрифт. Может повторим?
Рекс: Не знал, что так можно гнать. Может ещё повторим?
Тарис: Повторить можно, но только без пиратов. Джон как вы там?
Шепард: Живы. Хотя ты всех удивил. Даже пираты охренели.
Судя по их предсмертных лицах, они были в шоке, что даже не успели отскочить. А главный был вообще размазав по земле.
Тарис: Видно что этот был в ответе за нападение на Элизиум. И он получил то что заслужил. Ладно, если кто-то хочет ещё подрифтовать, за мной.
Желаючих было много и почти все. Мы так катались минут 10 и потом вернулись на корабль. Потом полетели на планету Бинту.
Джокер: Вы прям идеальный дрифтер командор. Отличный видеоролик получится.
Тарис: А видеоролик от первого лица будет выглядеть ещё круче. Джокер знаешь что-то про вторую планету?
Джокер: Ну там есть протеанськие пирамиды. и три базы. И мы прибудем туда через 4 часа, так что советую отдохнуть.
Я и не только я, последовали его совету. И через 4 часа все три команды приземлились на поверхность планеты и найдя три бункера разъехались. Сначала было турели, а потом шли во внутрь. Внутри пара десятков наёмников Цербера и несколько хаски и пара солдат-рахни. Перебыли, обследовали и никаких следов контр адмирала моя команда не нашла. Только некая консоль.
Гаррус: Как я понял, только нажмёшь консоль и все данные удалятся.
Тарис: А если дистанционно взломать и скопировать данные?
И я начал своим уни-инструментом работать. И минуту я уже скачивал данные. Данных было много, но всё зашифрованный. Мы вышли на поверхность,сели в Мако и ждали сигнал от остальных. И спустя минут 5 я мало не ударился головой об потолок крыши, от крика.
Шепард: Тарис, лети молнией сюда, нужна твоя лечебная магия.
Тарис: Лечу, газую.
И газонул так, что через секунд 20 я уже залетел в бункер и там внутри был Шепард и сильно-раненый контр адмирал Кахоку. Я не теряя секунд, начал излечивать адмирала и через минуту закончил. Мы перенесли адмирала в Мако и потом вернулись на корабль. А в корабле я его перенёс в медпункт. Я обяснил доктору Чаквасу что случилось и вышел. И потом подошёл к Джону и сказал.
Тарис: Обязательно так надо было орать? Я мало не оглох. В следующий раз, не ори так. У меня всё впорядке со слухом.
И недовольный ушёл к себе. И тут я через ноутбук услышал как с нами связался Серый Посредник и он предложил нам продать эму зашифрование данные. Джефф со мной связался и я ёму сказал что всё слышу и отказался от продажи данных. На что Посредник, якобы пригрозил о последствиях отказа продать эму данные.
На планете Ниферон, на какую мы прилетели спустя 8 часов. Там интересного было: молотилщик несколько мест залежей металов и база Цербера. Вошли на базу, зачистили и ещё с одной консоли скопировали зашифрование данные. Не успели мы ещё на Нормандии улететь, как опять с нами связались.
Джокер: Получено сообщение. Соединяю.
Передача: Нормандия, это командование Альянса. мы обнаружили ваше присуствие в скоплении Беты Аттики. Один из наших дронов наблюдения собирал информацию об активности гетов в этом регионе, но его заметили и сбили. Вам надо спустится и забрать модуль данных дрона, пока до него не добрались геты.
Шепард передал Джокеру координаты где дрон упал и это было на планете Элетания. Я посмотрел на описание и саму планету, неплохая планета но не особо пригодная для колонизации из за кислотных дождей. туда полетел отряд Найлуса, а я у себя немного вздремнул. Проснулся через 8 часов и был удивлён немного что меня никто не беспокоил. Я позавтракал и вишел прогулятся. Дошёл до мостика и было понятно что мы летим на сверх скорости. Джефф был на месте.
Джокер: Доброе утро командор. Вижу что вы отлично выспались.
Тарис: И тебе доброе утро. Как там миссия с модулем?
Джокер: Найлус 2 часа ездил и искал модуль с данными у обезьян. Одна выдно забрала его и спрятала. От злости он передавил всех бедных зверушек. А мы ели сдержались чтоб не засмеяться при нём.
Дальше по пути была планета Антибар, на которую я полетел. пришлось попотеть чтобы разобраться, с начала с молотильщиком а потом с гетами и ихними танками. Вернулся с хорошем настроением, а моя команда с рюкзаками в которых была крупная добыча, новые улучшения и новое оружие. Потом был Кашбын и Маджи. Эти планеты имели блокпосты гетов и на те две планеты мы летели вместе и так довольно быстро уничтожали гетов. И потом обнаружили главную базу гетов на планете Солкрум. Куча гетов и танков гетов и их база. А в базе тоже куча гетов и музыка, которая заиграла после ликвидации последнего гета. И ещё мы нашли консоль где гранилась зашифрование данные гетов.
Тарис: От и небольшой подарок тебе Тали от нас всех.
Она нас всех начала обнимать и благодарит нас. И мы после, вернулись на корабль. Но на корабле мы опять услышали передачу.
Передача: Только что мы получили ваш отчёт. Похоже присутствие гетов было масштабнее, чем мы думали. Вероятно, они готовили крупное нападение в этой системе. Мы увеличим число патрулей в скоплении Амстронга, чтобы убедится, что им не удастся создать другую базу в этом регионе. Отличная работа Спектри. Вы спасли многие жизни. Отбой.
Дальше наш путь лежал на планету Онтаром. Очередная зелёная планета с зверями и с бункером. Мы вошли во внутрь, перебили кучу наёмников которые начали в нас стрелять сразу и немного заблудились когда устраняли наёмников. Но нашли нужную дверь и увидели и услишали очередную ссору.
Наемник: Отойдите! К вам у меня претензий нет! Мне нужен этот ублюдок.
Ученый: Помогите. Он-безумец! Тумс вы не в себе! Вам нужна помощь!
Наёмник: Я капрал! Капрал Тумс! Сегодня ты не будешь врать! Сегодня правда будет известна всем!
Тарис: Господа! Давайте успокоимся и опустим оружия и вы расскажите правду.
Те двое посмотрели на меня и подумав капрал Тумс опустил оружие, но тон не поменялся у них.
Тумс: Дрянь! Поймите, я никого не хочу убивать. Я хочу спокойно спать и не кричать во сне! Я хочу чтобы людей, которые отправили меня на Акузу, привлекли к ответственности!
Учёный: Вы что не видите? Тумс - сумасшедший! Убейте его!
Тумс: Но если этого не будет, мне придётся убить тварей, которые забрали у меня жизнь.
Шепард: Капрал, что этот врач сделал с вами?
Тумс: Мы были на Акузе, когда на нас напали молотильщики. Они уничтожили весь мой отряд. Молотильщики... учёные проводили исследования на них. Они позволили им уничтожить мой отряд. Я пришёл в себя в камере. Эти твари радовались,что я выжил. теперь им было, на ком проводить тесты.
Найлус: Что за исследования?
Учёный: Нельзя верить Тумсу! У него нет доказательств! Я требую судебного разбирательства.
Тумс: Вам в кровь когда-нибудь впрыскивали яд червя? Вот мне впрыскивали. Хотели посмотреть, что получится. Они держали меня тут, как лабораторную крысу. Я сбежал лишь потому, что кто-то уничтожил их организацию Цербер. Это правосудие. такие твари, как он, заслуживают смерты. Так что, убьете меня?
Шепард: Тумс, но вы же лучше их, вы не можете поступить так же.
Тумс: Не говорите, как мне поступать. Вы отделались парой царапин и устрашающей репутацией! Весь мой отряд погиб, а меня питали долгие годы! Шепард, не вам судить меня. У вас нет права!
Шепард: Тумс, если бы я мог помочь вам тогда... я бы помог. Позвольте мне сделать это сейчас.
Тумс: Ладно. Я не убийца. и они не сделают из меня убийцу. Но он должен отправится на суд. Может быть, я наконец перестану кричать во сне. Не знаю.
Шепард: Эти ублюдки больше ничего вам не сделают. Джокер передайте Пятой флотилии - нужно забрать задержанного.
Тарис: От и отлично. А теперь мистер учёный, идём с нами.
Толкать учёного не пришлось, он сам быстро собрался и мы повели с бункера и там передали его патрулю. А сами вернулись на корабль. Через несколько минут с нами связались.
Джокер: Поступило сообщение. Соединяю.
Передача: Я получил вас рапорт капитан. Я рад что вам удалось взять доктора Вейна живым. Теперь мы можем привлечь его к ответственности и узнать что случилось. Кажется капралу Тумзу стало легче. Будем надеяться при должном лечении он сможет вернутся к нормальной жизни. Ещё рас спасибо вам всем. Пятая флотилия. конец связи.
Я и не только я слышали подобные сообщения. И особо не обращал внимания. Через несколько часов меня разбудили. Я после миссии иногда ложился спать и это был Джефф.
Джокер: Командор извини что я вам прервал сон, но мы обнаружили место где возможно находится тот чокнутый профессор, за которого ищет Гаррус. В системе Гершель, был пойман сигнал грузового корабля под названием Феделе. И через 3 часа мы будем на месте.
Тарис: Понял тебя лейтенант.
И снова отключился. Хорошо что зря я волновался что просплю и проснулся я за час до прибытия и успел сделать все свои дела. От мы пристыковались к кораблю и все три команды пошли на миссию. В общем как я и думал все корабли одинаковы, особо грузовые. Как только мы вошли в грузовый трюм нас ждал сюрприз. Некие зомби подопытные.
Гаррус: Похоже, Салеон занимается не только клонированием органов.
При расстреле этих зомби они взрывались и замест крови была кислота. Но сними мы быстро управились. Дальше мы пошли по проходе в три стороны. Заглянули в правую сторону и нашли саларианца.
Салеон: Спасибо. Спасибо что спасли меня от этих...
Гаррус: Друзья, хочу представить вам этого беглого доктора Салеона. Командор. Это он про которого я вам рассказывал.
Салеон: Что? Меня зовут Харт. Доктор Харт. Прошу вас заберите меня отсюда.
Шепард: Вы уверены Гаррус что это он?
Гаррус: Так точно капитан. На этот раз вы не убежите доктор. Я бы вырезал вам все органы, да жаль некогда.
Салеон: Вы сошли с ума! Он сошёл с ума. Пожалуйста, не дайте эму это сделать.
Тарис: Успокойся Гаррус, не спускайся до уровня доктора. Мы арестуем его и передадим разведке СБЦ и попросим чтоб его больше не упустили. Не думаю что СБЦ захочет опять испортит свою репутацию.
Турианец немного подумал и сказал.
Гаррус: Тебе повезло саларианец, что командор сегодня в хорошем духе. Будь послушным и возможно целим доберётся до своей камеры.
Салеон: О большое вам спасибо!
И тут доктор решил нас атаковать, но мой удар по морде отправил его в нокаут.
Тарис: Не захотел по хорошему, полетит в камеру в отключке.
Я сразу связался с СБЦ и попросил найти патруль чтоб они забрали Салеона. Мне ответили что через несколько минут прибудет патруль. Я положил отключённого доктора на кровать и мы вернулись на корабль. Конечно мы с любых дел возвращались не с пустыми руками, а с кучей улучшений, для брони и оружия. Потом спустя час Гаррус попросил меня помочь с настройкой двигателя Нормандии. Хотя я знал, это намёк на новый разговор. От пришел и делая диагностику мы начали разговор.
Тарис: Я уверен, что ты не только позвал помочь тебе. Ты весь на нервах. Что-то случилось?
Гаррус: Сарен. Я начинаю задаватся вопросом, найдём ли его? Он всё время на шаг в переди. У него естьэти чёртовы геты...
Тарис: Можеш не волноватся. Мы найдем его. Он не сможет ховатся вечно.
Гаррус: Мне бы вашу уверенность. Я просто не смогу смирится с тем, что он уйдёт после всего что он сделал. Я знаю что вы делаете всё что возможно, но почему пока вы не визиваете специальних бойцов для таких дел?
Тарис: Гаррус, вы что улетели в будущее мисленно? Зараз ваша галактика вне зони Империи. И я не адмирал, чтоб командовать кем-то. Указания такие дают у нас командиры войск и только после подтверждения Императора, или одного из его советников. Хотя если бы это было, то через 2 недели вся галактика была бы просеяна и все поганцы были бы наказаны. Это мы такое називаем Черная Неделя. Это принуждение к миру и нашим законам. Уверен,что это не особо понравится Совету.
Гаррус:( с инересом) А как это происходит?
Тарис: Подробно я не знаю, но почти также как и мы делаем, но быстрее и количество кораблей, будеть несколько десятков миллиардов по размеру как Нормандия, а то и больше.
Гаррус:( удивлённо) Ого! Интересно у вас задумано. Если потребуется моя помощь, я к твоим услугам.
Не знаю зачем это он это мне говорит, но я успокоил его и убедил что Сарен будет найден.
Гаррус: Вас не беспокоит, что Совет может защищать Сарена? Я к тому что больно уж они всё затягивают. Что если мы его найдём, притащим на Цитадель, а они откажутся что либо делать?
Тарис: Давай говори откровенно Гаррус.
Гаррус: Может быть, не стоит давать им такой возможности командор. Я считаю, Сарен слишком опасен,чтобы оставлять его в живых... Слишком многое может случится. Он сбежить, или Совет отпустит.. Если мы найдём.. когда мы его найдём, я хочу быть уверен,что мы его остановим навсегда.
Тарис: Гаррус. Возможно я и вигляжу как неженка. но если начну газовать, то мало не покажется, любому поганцу. Это моя любимая поговорка. Если захотеть, то я смогу откопать прошлое Сарена и сомневаюсь что Совет захочеть испортить свою репутацию, защищая преступника. А если это вдруг произойдет, будет позор для них такой, что они уж точно не переживут. Я нутром чуствую, что у Сарена очень много скелетов в шкафу и как ни как выпливёт правда наружу.
Тот был восхишен моим ответом и только сказал (Спасибо). Диагностику и проверки мы закончили и все было в норме. И я не успел уйти как Тали решила поговорить со мной.
Тали: Ещё раз спасибо. вам за такой подарок командор.
Тарис: (шутка) Вы уже успели нас поблагодарить. От и всё, ваше Паломничество, закончилось и где вас висадить?
Тали: Ага, зараз размечтались командор. Главная цель не найдена, это Сарен и я буду тут.
Тарис:(шутка) Понятно, видно вы не спешите домой. Ну ладно.
Отходя я услишал смех кварианки. Поняла мой юмор.
Я вернуля к себе и посмотрел кто и где. Шепард разговаривает с Эшли, Кайден стоит на своем месте, Джокер кудо-то ушёл, Лиара разговариваеть с доктором Чаквас, Гаррус и Тали пока стоять возле пультов и что-то делают вместе. Не знаю, возможно тоже болтают. Я пока был свободен. Вышел и пошёл к грушам тренироватся. Потом я вернулся к себе и спустя час с нами снова связались и Это был адмирал Хэккет. В общем он сообщил,что некий бывший офицер Алянса Кайл,организовал базу в скоплении Эты Хокинга. И унего появились последователи, в основном биотики. Начал критиковать Алянс. В общем, очередная секта. Шепард согласился поговорить с ним. И на эту миссию его команда пойдет одна. И этот майор со своими последователями находился на планете Пресроп. Мы туда добрались, завдяки новим машрутам за несколько дней и отряд капитана Шепарда отправился на задание. Я в это время занимался своими делами, пока отряд не вернулся через час. Всё закончилось благополучно и через пол часа, мы смотрели.как на планету приземляется корабль патруля Альянса. Мы уже собирались отлетать, как снами связались и на этот раз был капитан Андерсон.
Джокер: Спектри, Новое сообщение от капитана Андерсона. Соединяю.
Андерсон: Здравия желаю, Спектры. Только что я получил информацию,что на норвегию прилетела матриарх Бенезия. Не знаю зачем, но у вас есть шанс узнать у нее где ховается Сарен.
Шепард: Здравия желаю, капитан Андерсон. Приятно вас слишать и спасибо за информацию. Джокер летим.
Джокер: Понял капитан.
От и облегченно я видохнул. Через несколько дней мы будем на первой серьёзной мисии. Через некоторое время ко мне постучали и войшёл Кайден с Лиарой. Я удивился, что они задумали. И первым начал говорить лейтенант.
Кайден: Прости что мы тебя безпокоим, но нам интересно твоя магия. Мы с Лиарой начали спорить, как она могла появится? Природно, или искуственно. От и решили у тебя совета попросить.
Тарис:(улибаясь) Ага! Нашли повод для общения. У нас особо не болтают, про магию на право и лево. Но я могу сказать, что у нас, я имею в виду планету Нирн, магия появилась природно. Я читал про то что у вас произошло с нольовым елементом и как появились биотики. Если вы хотите чтоб я рассказивал истории, то во первых это очень долго. Во вторых не все может быть правдой.
Лиара: Я подумала что завдяки ей, вы увеличили свой срок жизни?
Тарис: Лиара, я говорил ранее о том, что давно мы могли увеличить свой срок в 3 раза. Но это могли быть только самые сильные маги в истории. И то их было за всю нашу историю около двух сотен. Зараз мы измеряем уровень манни, в ОМ. 1 ОМ равняется работы одно й лампочки в 60 ватт на протяжении одного дня. Или 72 часа по земному леточислению.
Кайлен: А можеш рассказать сколько у тебя этих Ом?
Тарис: Это не секрет. Зараз у меня 85000 Ом. Это ерунда по сравнению с реальними магами. У них миллион, или больше. Я слишал что один из историков, решил подчитать в Ом уровень магов прошлого и получилось что самые сильные имели несколько десятков миллиардов Ом. М-да Мы чего-то обленились, как сказал историк.
Дальше я немного рассказал пару интересных историй. Первая, про великую битву драконов, а вторая про то как сражались предки моей расы против даедра, во времена Кризиса Обливиона. Так и прошло пару часов. Спустя несколько дней Нормандия уже была в нужной системе и мы подлетали к планете.
Джокер: Диспетчерская, я- Нормандия. Укажите вектор и место причаливания.
Норвегия: Нормандия, ваше прибытие не запланировано. Наша оборонительная система подключена и отслеживает вас
Джокер: Мы здесь по делам Цитадели. На борту Трое Спектров Совета.
Те молчали секунд 5, но ответили.
Норвегия: Нормандия, посадка разрешена. Имейте в виду, по прибытии, мы идентифицируем ваши личности. Если ваши слова, не подтвердятся. Корабль будет реквизирован.
Когда мы сели я сказал.
Тарис: Видно нам здесь не рады. Надо готовитись к проблемам.
Шепард: Соглашусь.
Найлус: Мы все будем выходить. Три команды.
Тарис: И решать проблемы.