Клыки Вампира

NC-17
Заморожен
104
Фэндом:
Размер:
156 страниц, 56 820 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 127 Отзывы 23 В сборник

Часть 11

Настройки
Примечания:
— Ты собираешься терпеть такое отношение к себе? — спрашивает Сенджу. Намыливая голову Мизуки шампунем, — Земля вызывает Мизуки! Ты меня слушаешь?! — Слушаю. — Так чего не отвечаешь? — Сенджу окунает голову Мизуки в воду на пару секунд. — Задумалась, — сразу же отвечает Мизуки, как только выбралась из воды. — Ясно, — Сенджу без как либо усилий поняла почему девушка такая расстроенная, — Мицуя-сама очнулся 10 минут назад. Не думаю, что Мицуя-сама злится на тебя. Сам же повел тебя на ул… — Он соврал мне, — тихо произносит Мизуки. — Мицуя-сама жертвует собой ради тебя, — Сенджу прекращает выливать воду на голову девушки из ковша. Почувствовав какой-то холод от Мизуки. — Пусть делает что хочет. Меня это не касается, — Мизуки берется за ручки металлического таза, обливая себя чистой водой, — Я делаю только то, что от меня требуется. — От тебя требуется? — выражение Мизуки показалось каким-то странным для Сенджу. — Я временная игрушка для Мицуи-сана. Поиграется и выбросит, как ненужную игрушку, — сказала Мизуки. — Не смей так говорить! Ты плохо знаешь Мицуя-саму! — возмутилась только пришедшая Юзуха в баню, — Мицуя-сама не из тех кто поиграется и выбросит. Он будет помнить тебя всю свою жить. И всегда вспоминать тебя. Негодование Мизуки было заметно невооружённым глазом. Блондинка отворачивается от Юзухи. Если взглянуть на Юзуху и Мизуки, у них уже была некая неприязнь друг к другу. Юзуха чуть ли не кричит, а Мизуки игнорирует все возмущения помощницы. Что-то заставило их так относится к друг другу. Но что? Мицуя или Кумико? Пока что это останется загадкой. *** — Хина, со мной все хорошо! — нелепо улыбается Такемичи, продолжив бегать вокруг девушки. — За эти дни вас 4 раза избили, — говорит Хината. Сердце обливается кровью когда она смотрит на него, весь в ссадинах и синяках, пластыри на лице, — Вам руку сломали! Что это за знакомые такие? — Это все Поднебесье, — неожиданно появляется Баджи, положив руку на плечо Хинаты, — Это опасная группировка, которую возглавляет якудзе. И никто не знает кто там лидер. — Не пугай их! — Баджи получает подзатыльник от своего на минуточку лучшего друга. — Это правда? — Шизука обеспокоено взглянула на Майки, который во всю доедает второй тораяки. — М? Разумеется, — лицо Майки заметно помрачнело. Выглядит страшнее чем Доракен, который думает что выпить. Кофе или чай? Самый главный вопрос жизни (я за чай) Шизука бледнеет и садится на корточки, при этом она ещё перекрестилась. — Избавь меня, боже, от якудзы и дай ему по роже, — Шизука обнимает саму себя за плечи. — Не знал, что ты верующая, — раздался радостный голос Майки. Красноволосая взглянула на Манджиро. Он тоже сел на корточки, с искренней улыбкой не открывал от нее глаз. Поджав губы, Шизука маленько покраснела, — В тот день ты была не настолько стеснительной. — Ага, конечно… Я сгорала со стыда, — подумала Шизука. — Не смущай Шизуку-чан! — громким голосом проговорила Эма. Золотоволосая, как молния, быстро уводит Шизуку по дальше от Майки. — Сука ебаная, — подумала Кумико, как только в ее поле зрения попалась Мизуки. — Доброе утро, — вежливо, без какой либо злости, как будто ничего не произошло вчера, поздоровалась Мизуки. — И тебе не сдохнуть, — умело, наигранно улыбается Кумико. — Грубовато, — этот голос можно узнать из тысячи, Нахоя обнимает Кумико, прижимая ее к своей груди, — Не думаешь, милая? — Думаю, вы правы, — отвечает синеволосая. Кавата одобрительно кивнул, а сам направился к черной машине. — Не стоит на меня так смотреть, — начинает разговор Мизуки, но не поворачиваясь личном к собеседнику. — Смотреть как? — поинтересовалась Кумико. — С отвращением, — отвечает Мизуки. Из-за всех сил старается не косится на Кумико, — Нам как минимум лет 5 жить в одном доме. — С отвращением? Да брось. Я никогда и ни на кого так не смотрю. Может быть с презрением, — сказала девушка немного задумчиво, но в тоже время лукаво. — Ненужным все свои детские травмы вымещать на мне, — куда серьезнее сказала Мизуки. Она перемещает руки за спину вместе с сумкой. Задирая подбородок повыше, она продолжает говорить, — Я родилась не для того чтобы надо мной издевались. — А ты не так проста, как можешь показаться, — Кумико заметно повеселела, хоть это должно было ее разозлить, — Проверим насколько тебя хватит. — Қотағымды жеме, — сказала вслед Мизуки. (Дословный перевод «иди на хуй») — Ты чё блять, охуела? — Кумико во всю начинает возмущаться, но Мизуки игнорирует ее.
Примечания:
104 Нравится 127 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (4)