Клыки Вампира

NC-17
Заморожен
104
Фэндом:
Размер:
156 страниц, 56 820 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 127 Отзывы 23 В сборник

Часть 45

Настройки
— Нахоя, мать твою, блять, нашу!— чуть ли не кричит Злюка, врываясь в комнату старшего брата. Как же был удивлён Соя, когда он увидел как принцесса уже чуть ли не оседлала Нахою, славу богу они были все ещё в одежде,— Принцесса, можете оставить меня с братом одного. Принцесса недовольно взглянула на незваного гостя. Но возражать не стала, поднялась и вышла с комнаты. — Братец, ты чего здесь забыл?— спрашивает Нахоя быстро поднявшись с постели,— Мы могли бы повеселится с принцессой вместе. — А Кумико поделить не хочешь со мной?— спрашивает Злюка полностью проигнорировав выше сказанное братом. — Чего?! А может ты ещё от нее детей хочешь?!— Нахоя теряет свою улыбку от услышанного. Чуть ли не был в ярости. — Нахоя, девушки - это не вещи для снятия твоего стресса, их нельзя использовать. Наличие хуя между ног не делает тебя богом,— говорит Злюка нагло толкнув брата и одарив того своим угрюмым выражением лица. — Что ты этим хочешь сказать?— Улыбашка приходит в бешенство. Закипает как чайник. Будто хочет все разнести к чертям, но понимает что заденет младшего. Но как только Злюка перешагнет порог комнаты, Нахоя начнет крушить, ломать, после успокоится и пойдет к Кумико. — Не заставляй страдать Кумико. Хотя бы зови ее к себя в понедельник и пятницу, чертов кретин,— рычит Злюка. — Не плюйся,— сказал Нахоя.

***

— Хей! Хей! Куда мой братец собирается?— Ран наблюдает с дивана за тем как младший носится по всей квартире, в попыхах собирая свои вещи,— Куда собрался? Что ты уже задумал? — Во дворец шести Господинов,— отвечает Риндо, взяв документы в синей папке с комода, засунув их тоже в сумку. — Риндо, ты совсем теряешь голову! Если узнают, что ты влюблен в эту девушку, то тебя нахрен убьют и не пожалеют!— возмутился Ран, выдернув из рук брата сумку с вещами и швыранув ее куда по дальше,— Сам же понимаешь, тебе с ней ничего не светит! — Не тебе ли меня понимать? Ты же знаешь какого это. Я хочу быть просто рядом, прекрасно понимаю все,— злится Риндо, начав собирать разбросанные вещи по комнате. Ему не хотелось устраивать ссор, скандалов, всего лишь хочет чтобы его поняли и только их всего,— Но я не ребенок. Я уже в состоянии сам принимать решения, без твоих советов и чтений морали. — Она тебя погубит, как и однажды ее,— сказал Ран положив руку на одну из кофт брата,— Риндо, она не стоит этого. Не стоит твоего времени и внимания. Тем более, она отказала тебе, сказала "нет",— Ран жалостливо взглянул на Риндо, словно пытаясь увидеть тот самый ответ на свой заданный немой вопрос,— Нельзя уводить девушку когда она занята другим, и нельзя трогать когда она сказала "нет". Ты должен быть мужчиной и уважать слабый пол. — Я уважаю девушек и их выбор тоже, Ран. Но я не могу быть в далеко от нее,— сказал Риндо,— Меня уже приняли, дороги назад уже нет. — Подумай хорошо, разве какая-то смертная стоит этого?— спрашивает Ран. Младший Хайтани игнорирует брата и уходит из дома.

***

— Кумико-сама, не изводи себя,— говорит Сенджу. Пытаясь хоть как то успокоить девушку. — Эта гадкая принцесса уже в его постели! Даже ночи не дождались!— сказала Кумико. Сбросив абсолютно все со стоящего рядом стола. Фрукты, графин с гранатовым соком и ее любимый салат, все это лежала на полу. — Кумико-сама,— жалостливо произносит Сенджу, боясь даже подойти к ней. — Все отнимают время, которое я могла провести с ним,— раздражённо произносит Кумико. Вцепившись в перила балкона, продолжая тяжело дышать от злости,— Я не подписывалась тратить свои нервы раньше времени. Чего молчишь? Скажи хоть что-нибудь!— Кумико разворачивается и так же быстро замирает. — Ты и правда считаешь что кто-то сможет затмить тебя?— смеётся Нахоя,— У меня с ней ничего не было,— и все равно Кумико не устраивает ответ,— Остынь, женщина. Когда захочу я и буду звать к себе девушек. — Значит, я - женщина, а они - девушки?— сказала Кумико. Гордо задирая подбородок, при этом отвернувшись от вампира. — Прекращай. Хочешь в ссылку? Так я тебе это устрою,— вновь злится Нахоя . — Я знаю, что ты любишь покорных. Но однажды одна из таких - убьет тебя,— проигнорировав то, что он сказал ранее Кумико решает продолжить ссориться с ним. — Кумико, у тебя все ещё есть время остановиться. Не совершай ошибку,— сказал Нахоя грубо схватив девушку за горло. — Не совершать ошибок?! Так ты обращаешься с женщиной, которая носит твоего ребенка под своим сердцем?— с горяча произносит Кумико, только спустя пару секунд осознала какую глупость сказала. — Что? Ребенок?— неожиданно Нахоя смягчается, но это больше от удивления. Сладостная улыбка лезет на его лицо, но в туже секунду мрачнеет,— Откуда тебе знать? Надурить мне вздумала? — Мне больно!— закричала Кумико, но Улыбашка игнорирует ее слова. — Пойдем. Нахоя насильно тащит девушку за собой, не то чтобы она сопротивлялась, она просто не успевала за ним. — Пожалуйста, не так быстро!— умоляет Кумико. — Ты знаешь такие слова?— спрашивает ее Улыбашка.

***

— Почему Нахоя с этой девушкой? Разве он не должен быть со мной?— спрашивает Адель у своей служанки,— Разузнай все. — Хорошо, принцесса. — Никуда ты не пойдешь. Стой на месте,— грубым тоном сказала мать Каваты,— Принцесса, соблюдайте правила. Здесь нет вседозволенности. Вы такая же как и все наложницы. — Кто эта женщина?— на своем ломаном японском, при этом с акцентом французского, спрашивает Принцесса. — Кумико, главная девушка моего старшего сына,— говорит Госпожа Кавата. Вроде, как матери близнецов показалось, что принцесса поняла о чем ей сказали. — Не смей меня принижать до уровня бедняков,— продолжает говорить Адель, иногда останавливаясь и вспоминая слова,— Я чистокровная принцесса Франции. — Слушайте сюда принцесса. Ты будешь делать то, что я скажу. Будешь слушать и подчиняться НАШЕМУ Господину,— говорит женщина на чистом французском языке, что поразило принцессу. Мать Каваты подходит в плотную к ней, заставив слугу отойти,— Твой статус остался в твоей любимой Франции. А сейчас ты, обычная женщина, мягко говоря игрушка для моего сына,— принцесса слушает все довольно спокойно, что очень нравилось женщине,— Родилась бы ты здесь, была бы лучшей Госпожой. Но так, вылетишь отсюда как пробка, в добавок мертвая. Происходящее заметил Сендо, точнее услышал все. — Госпожа, она же принцесса. Не слишком ли вы жестоки с ней?— спрашивает Сендо. — Пусть знает своё место,— сказала мать Каваты, чуть успокоившись, она спросила спокойным тоном,— Как Юзуха? Без нее совсем наложницы с ума посходили. — Я был у нее утром. Все ещё спала, не приходит в себя. Мне жаль, Госпожа,— сказал Ак-кун, вспоминая вчерашнюю ночь,— Я должен был смотреть за всеми, но не доглядел, простите. — Ты не виноват,— сказала женщина,— Напомни, кто был рядом с Юзухой? — Никого Госпожа. Она лежала в коридоре,— отвечает Сендо. — Сендо, ранее ты говорил другое. Мизуки была рядом с ней,— сказала женщина,— Не смей мне врать, Сендо. — Я не понимаю о чем вы, Госпожа,— продолжает отнекиваться Ак-кун, стыдливо отводя взгляд. — Мизуки,— сказала Госпожа Кавата,— Отравила собственную слугу, так ещё и фавориты заделалась, неблагодарная,— шипит женщина,— Сендо, скажи что Госпожа Кавата-сама хочет погулять с Мизуки в саду.
104 Нравится 127 Отзывы 23 В сборник