ID работы: 11898117

Short Prompt Collection

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3: Сказка в стиле проклятий

Настройки текста
      Мидория Изуку не был проклят.       В более нормальном мире это было бы причиной для радости, но не в его. Принцесса-лягушка на дороге была странным явлением, но никто не мог поспорить, что ее замок был самым прекрасным из всех когда-либо виданных, и каждая ночь там была наполнена песнями. Мальчик с проклятьем огня собрал вещи и переехал к дракону, и эти двое были вечными зачинщиками шалостей, но никто не боялся за посевы или скот с такими свирепыми защитниками на страже.       Изуку всем сердцем желал, чтобы у него была возможность быть похожим на них. Чтобы он мог помочь странному маленькому старичку и потом превращать солому во все, что душе угодно; чтобы забрел в ведьмин круг и вышел с силой; чтобы все, к чему он прикасался, парило пока он того желает.       Но добрые незнакомцы были лишь добрыми незнакомцами и грибы в лесу были лишь простыми грибами, а Изуку оставался не проклятым.       До одного дня, когда он шел домой и наткнулся на чересчур худого мужчину, с трудом несущего воду из колодца. Изуку немедленно остановился помочь, потому что у него было доброе сердце и его мало волновало, что теперь он был слишком взрослый, чтобы привлечь внимание одного из других. Мужчина с радостью принял помощь, и Изуку поднял ярмо с ведрами.       Те были ужасно тяжелыми, и он едва мог представить, как мужчина вообще поднял их, но Изуку был настроен решительно, и после многих потуг и усилий поставил ведра, где сказал незнакомец, не пролив ни капли.       — Чем я могу отплатить тебе? — спросил мужчина.       — Вы не должны мне платить, — ответил Изуку, потому что какая же бесчувственная душа должна быть, чтобы смотреть на страдающего и не помочь ему?       — Я настаиваю, — произнес мужчина, и у Изуку перехватило дыхание, поскольку неожиданно, в тенях лица напротив, глаза светились ярко-голубым, и он знал, что это значило. — Если бы ты мог получить все, что угодно, чего бы попросил?       Изуку собрал всю смелость в кулак, дабы заговорить.       — Говорят, королю было даровано огромное и жуткое проклятье, великая сила, чтобы помогать людям. Не просто нескольким людям тут и там, а всем. Я любил его на расстоянии всю жизнь, и если бы у меня было похожее проклятье, хотелось бы думать, что он будет впечатлен мною, — объяснение звучало эгоистичным, но Изуку знал, что важно было быть честным.       — Ты уверен? Я знаю о его проклятии, и это громаднейшая мощь, да, но ужасная. Когда ты используешь ее впервые, ощущение, словно кости сломаны и деформированы, словно ты ходишь на ножах. И это тяжелая ноша — быть единственной надеждой для стольких многих людей. Вынесешь ли ты?       — Да, — ответил Изуку, его сердце говорило прежде, чем разум мог бы наполнить его сомнениями.       — Тогда оно твое, — сказал мужчина, и Изуку задрожал от веса новой ответственности. — Используй с умом, юный Мидория.       — Я буду, — пообещал Изуку всем своим существом. Однако не смог не задать ещё один вопрос: — Думаете… думаете, король узнает? Будет ли он горд?       — Он уже знает, — прозвучал голос, внезапно сильный, и на месте, где был костлявый старик, неожиданно теперь стоял сам король во всем своем могуществе.       И так как это сказка, король и вправду забрал Изуку в свой замок, где они жили вместе и хранили королевство в безопасности долгие-долгие годы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.