ID работы: 11902476

Обратная сторона, часть 2

Джен
PG-13
Завершён
14
автор
Размер:
175 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 27 Отзывы 2 В сборник Скачать

Мышиные бега

Настройки текста

Глава 5

Мышиные бега

“Ой! Это же щеночек!” - воскликнул маленький мальчик. Открыв подарочную коробку, он действительно достал оттуда маленького щенка далматинца, который плохо себя чувствовал и был слегка напуган. Женщина легонько посмеялась, и взяв щенка на руки, произнесла: “Будь с ним осторожней! Видишь?”. После произнесенного она показала мальчику когти и зубы щенка, который были заменены на обычные протезы. - Ой! А что с ним случилось? - взволнованно спросил мальчик. - Плохие люди сделали ему больно… и теперь… - покачав головой, ответила женщина. - Но мы же хорошие люди! Мы выходим его и вновь поставим на лапы! - ответственно воскликнул мальчишка. - Какой ты молодец, - с улыбкой ответила женщина, погладив мальчишку по голове. Щенок же на тот момент и впрямь не чувствовал себя хорошо, но затем начала что-то происходить вокруг него… Женщина посадила щенка на пол, и будто само время начало ускоряться, а события вокруг него будто на перемотке происходили намного быстрее. На смену страха пришла радость, а вместо боли нагрянуло спокойствие и хорошее настроение. Но это длилось до тех пор, пока он не решил исследовать комнату и подойти к зеркалу, где увидел не только своё отражение, но и того же щенка далматинца, чьё выражение не изменилось. Раненый щенок оглядел комнату, но всё живое замерло на своих местах… Даже мальчишка, куда-то бежа, застыл в одной позе, как и женщина, которая до этого стала нажимать кнопки своего телефона. Посмотрев еще раз в отражение, он удивился, так как отражение второго щенка пропало. Это вызвало у него недоумение, пока он не услышал скрип входной двери. Обернувшись, он испугался и сжался в комок, так как оттуда вылезла огромная рука и потянулась в его сторону, при этом за ней раздался грозный голос: “Ты принадлежишь мне!”.

Дом на улице далматинцев 101

Семья далматинцев, вместе с Оливией и Иннокентием начала собираться в гостиной. Делайла, которая более-менее не поддалась панике, вызвала автобус, чтобы водитель вывез их семью подальше отсюда. Дилан и Долли попытались своими силами собрать щенков в одной комнате, но большинство из них сильно испугались и попрятались по разным углам дома. Решив успокоить их, Доуг закричал на весь дом: “Групповые объятия!”. Это сработало, так как все щенки сразу же стянулись к отцу. “95… 96… 97… Все на месте!” - заявил Дилан, быстро пересчитав щенков. “Оливия, почему эти люди…” - начала спрашивать Делайла, а затем стали задавать вопросы Доуг, Дилан и Долли, а также Фергус, Биг Фэ и Сид, которые находились вместе с ними. Решив, что будет проще рассказать с самого начала, далматинка начала рассказывать с самого переезда. Только она рассказала о Трёхголовом и его банде, что между прочем ужаснуло семью, как в дверь раздался стук. “Это я! Танк!” - послышалось снаружи. Дилан сразу побежал открывать дверь, и выбежав из гостинной, скрылся в коридоре. Далматинцы с друзьями стали ждать, когда тоса-ину зайдет внутрь, как услышали изумлённый возглас Дилана: “Тир?!”. И в самом деле, спустя пару мгновений, в коридоре показались Танк, Дилан и Лайм. После того, как все увидели, что он учинил с людьми, далматинцы вместе с друзьями испуганно стали отходить к стенам, опасаясь далматина. За исключением Долли, которая воскликнул: “Ты?! Как ты…”. “Долли! Тихо!” - показав жест, хмуро произнёс тоса-ину. Долли удивилась, но отошла в сторону, с опаской посматривая на далматина. Тот же окинул всех взглядом, а увидев Оливию, он стал к ней медленно подходить, говоря: “Ты…”. Все испуганно разошлись в стороны, а далматинка так и продолжила сидеть на месте, смотря Лайму прямо в глаза, чуть ли не плача. “Я считал тебя тварью, которая по беспечности отправила меня в ад… эгоистичной дурой, которая ничего не понимает, кроме как прыгать и веселиться… бесполезным багажом, который ничего не умеет и не способен на какие-либо действия…” - злобно рычал Лайм, всё ближе подходя к далматинке. Оливия лишь виновато опустила голову, но продолжила смотреть на далматина со слезящимися глазами. Все взволнованно стали на это смотреть, не зная, чего от него ожидать. Лайм же присел напротив далматинки и продолжил рычать, но затем произошло следующее… Далматин сделал глубокий вдох, ухмыльнувшись со злобным взглядом, и воскликнул: “Как же я рад, что ошибся!”. После этого, он неожиданно для всех, впрочем, как и для Оливии, крепко её обнял. Далматинка всхлипнула и удивлённо посмотрела по сторонам, но затем чуть не зарыдала и тоже обняла его в ответ. Все были удивлены такому повороту событий, кроме Танка, который с улыбкой смотрел на это. “Значит, ты меня прощаешь?” - взволнованно спросила Оливия. Далматин лишь ухмыльнулся, и продолжая её обнимать, ответил: “Столько лет никому не удавалось снять оковы… ты же переиграла этого ублюдка в его же игре!”. Далматинка радостно улыбнулась, но затем со стороны послышалось: “Эй! Можно без ругательств?! Тут же маленькие щенки!”. Настроение Лайма будто лапой сняли, и он озлобленно посмотрел в сторону звука, впрочем, как и остальные. Это оказался Дилан, который был недоволен выражением взрослого далматина, но увидев его взгляд, старший щенок испуганно попятился назад. Лайм же уже начал рычать и подходить к Дилану, на что взволнованно отреагировал Танк и Долли. Они оба заслонили его собой, а тоса-ину воскликнул: “Хватит, Далмат!... Мы тебе не враги!”. Лайм же продолжал рычать, и никто не знал, что с этим делать, даже Оливия, которая испуганно смотрела на озлобленного далматина, но затем к нему подбежал Иннокентий и начал гладить по голове, взволнованно говоря: “Что же ты?! Неужто кодировка не снялась?!... Тир…”. “Кодировка?! Какая еще кодировка?” - недоуменно спросил Фергус. Все стали между собой переглядываться, не понимая, о чём речь. Лайм же будто успокоился, и тяжело вздохнув, ответил: “Неважно…”. Затем он посмотрел на Оливию и сказал: “Здесь оставаться нельзя, англичане погнали оставшихся людей отсюда, но у Трёхголового их ещё полно в этой части города”. Далматинка изумленно на него посмотрела, но поняв, на что он намекает, произнесла: “Поняла… Иннокентия берём с собой?”. Лайм же задумался, и сначала посмотрел на мальчишку, а затем и на Танка, спрашивая: “Тос, ваши люди смогут  взять его под опеку, не навредив?”. “Эээ…?” - практически раздалось от каждого, не понимая о чём он. Тоса-ину сначала тоже недоуменно на него посмотрел, но сообразив, на что далматин намекает, серьёзно ответил: “Не смотря, кому он принадлежит, они ни разу не вредили детям, но… ты уверен?”. Последние слова Танка были произнесены в изумлении, будто он не ожидал, такого хода. “Мальчишка пошёл против Трёхголового! Ты думаешь, что он спокойно спустит предательство даже своему сыну?! Какие гарантии, что он не посадит его в клетку на пожизненно?!” - раздраженно переспросил Лайм. Быстро всё обдумав, тоса-ину согласился. Никто не понял, о чём переговаривалась двоица, отчего Долли не выдержала и воскликнула: “О чём вы вообще говорите?!”. Тоса-ину отвёл взгляд, будто не хотел об этом говорить, чем он удивил всех присутствующих, кроме Лайма. “Это вас не касается… мне не зачем всё рассказывать идиотам, которые даже после ещё одного нападения продолжили жить в одном и том же месте!” - озлобленно рявкнул далматин. “Послушай… Тир… точнее Лайм! Мы…” - хмуро хотел возразить Доуг. Лайм же быстро его перебил и угрюмо сказал: “Это я должен слушать?! Это вы тупицы наконец включите свои куриные мозги и услышьте голос хоть какого-то разума! Те, кто за вами пришёл страшные люди… но они всего лишь пешки! За ними стоит настолько страшный человек, который с легкостью затмит, а затем сотрёт в порошок сотню ваших дрыщавых Круэлл Де`Виль… ту самую, которую вы боялись до усрачки!”. Далматинцы с друзьями стали взволнованно переглядываться, не особо веря в сказанное. Увидев их выражение, Оливия воскликнула: “Он говорит вам правду… я жила рядом с ним… видела, на что способно это… это… Чудовище!”. После произнесенного она не выдержала и заплакала. Все с недоумением и переживанием посмотрели на далматинку, а Танк постарался её успокоить. Лайм же тяжело вздохнул, и покачав головой, продолжил: “Если хотите жить…”. Тут он не договорил, так как он резко поднял одно ухо, а затем резко зарычал, смотря в проход. Никто не понял его резкого перепада, но далматин закончил: “Вам нужно бежать… однозначно бежать!”. Он всё также продолжил рычать и смотреть в коридор, будто ожидая там кого-то увидеть. А затем… это и вправду произошло… “Молодой господин… ваш отец будет крайне недоволен,” - прозвучал холодный голос из коридора. Все присутствующие ужаснулись, кроме Лайма, который продолжал скалиться. В проходе в гостиную, будто левитируя над полом, показалась старушка одетая в одежду стиля 1880-ых годов. “Мисс Шарлотта?! Но как вы…?!” - удивлённо воскликнул Иннокентий. Если старушка всегда радушно улыбалась, то сейчас она выглядела крайне недовольной, хотя ноты злобы в ее голосе практически не было, что сбило многих с толку. “Это неважно… молодой господин… вам пора домой!” - повысив тон, произнесла мисс Шарлотта. Иннокентий разозлился и твёрдо ответил: “Я больше не вернусь к отцу!”. Страушка лишь раздосадовано покачала головой и произнесла: “Грустно это слышать…”. Её взгляд резко переменился, а затем она быстро достала из кармана какую-то книгу. “... но у вас нет выбора!” - недовольно закончила мисс Шарлотта ища в книге нужную страницу. Оливия и Лайм опешили, так как что она, что он ни разу не видели такого переплёта. Одно далматины знали точно, эти книги несли в себе небывалые ужасы, от которых необходимо было избавиться. Быстро сообразив, Лайм озлобленно закричал: “Старая карга!”. С этими словами он повёл нижней челюстью и отправил снаряд в мисс Шарлотту. На мгновение Лайму показалось, что старушка улыбнулась, а затем раздался взрыв. Конечно, всем было бы страшно, если бы снаряд такой силы взорвался буквально в паре метров от кого-либо. Но всех напугало не это… После детонации, в коридоре образовался дымок от ударной волны, а также щебни материалов, из которых была создана стена дома. Но как только дым рассеялся, все с изумлением увидели огромную дыру, оставленную после снаряда. Это было странным, так как всем показалось, что снаряд попал прямо в цель, да и Лайм никогда не делал промахом, профессионально запуская их во врагов. Все стали задаваться вопросом, куда делась старушка… ведь даже после такого взрыва от неё должно было хоть что-то остаться. Даже Лайм никак не мог понять этого, удивлённо смотря на место взрыва. Через пару мгновений он услышал около себя: “Тиран…”. После услышанного, у далматина резко сузились глаза, а также его прошибло потом, будто он услышал эти слова с того света. Все также чуть не впали в ужас, увидев целую и невредимую старушку, задаваясь вопросом, как она материализовалась посреди зала, ведь все смотрели в проход, но она не заходила. Лайм резко повернул голову в её сторону, не понимая, как такое возможно. Мисс Шарлотта же стояла около него, безумно и обворожительно улыбаясь, словно какая-то маньячка или того хуже… “Ты уволен”, - с надменной легкостью произнесла старушка. Дальше всё было, как в замедленной съёмке, где Мисс Шарлотта пнула Лайма ногой. Можно было бы сказать, что ничего такого, но далматин подлетел в воздух, будто его пнул Трёхголовый, после чего Лайм своим телом разбил окно гостиной и вылетел на улицу. Разразилась тишина… Все были в шоке, не ожидав, что старушка таких лет сможет одной ногой отправить в полёт взрослого далматина, как профессиональный футболист отправляет мяч через всё футбольное поле. Через пару секунд тишина стала рассеиваться из-за битого стекла, которое кое-как свисало на остатке оконной рамы, а затем стало падать в гостиную. В большем шоке оказалась Оливия, но поборов это, она медленно повернула голову в сторону старушки. Мисс Шарлотта будто заметила это, после чего она и далматинка встретились взглядами. Поначалу у далматинки будто образовался ком в горле, но посмотрев в глаза старушки, Оливия испуганно заверещала. Это привело в чувство Танка, который взволнованно закричал: “Бегите!”. Над всеми будто разразилась молния, и далматинцы вместе с друзьями в панике стали покидать дом. Также попытался убежать и Иннокентий, но мисс Старушка схватила мальчишку за руку, после чего зацокала и произнесла: “Ай-яй-яй… как некультурно… сегодня у нас с вами будет большой разговор по этикету”. Иннокентию стало не по себе от её взгляда, и он испуганно попытался вырваться, но старушка будто обладала зверской силой, не давая ему никаких шансов. Затем она занесла над ухом мальчишки свои пальцы и сделала щелчок. Иннокентий мгновенно отрубился, а мисс Шарлотта аккуратно взяла его на руки и понесла молодого господина в 105-ый дом. Выйдя на улицу, старушка увидела красный двухэтажный автобус, в который забегали далматинцы. Это ее позабавило, как и то, что они также пытались затащить в него находящегося без сознания Тирана. Как только последний щенок оказался внутри, двери захлопнулись и водитель резко нажал на газ. Старушка проводила их все тем же маниакальным взглядом, напугав далматинцев еще больше. Даже когда они скрылись за поворотом, мисс Шарлотта продолжала стоять на месте, как затем она услышала: “Прикажете их преследовать?”. Взгляд старушки резко стал спокойным, и посмотрев в сторону звука, она увидела двух приспешников, видимо переживших нападение Лайма и собак. “Схватить их!” - спокойно приказала мисс Шарлотта. Услышав приказ, люди бросились к одной из машин, и заведя её, резко умчались за автобусом. Старушка же ухмыльнулась, и направляясь к дому, вновь маниакально заулыбалась и произнесла вслух: “Или вы скажете… что это глупо?”. Но никого не было рядом… В это же момент водитель автобуса пытался справиться с управлением. И дело было не только в том, что перепуганные щенки бегали по всему транспортному средству, а еще в том, что водитель увидел тела усопших, и как Лайм вылетел из окна дома. Это напугало водителя до жути, и человек пытался уехать из города. “Она точно человек?! Как она вообще оказалась в доме?!” - кричал Сид, испугавшись маневров мисс Шарлотты. “Ведьма! Я вам говорю! Натуральная ведьма!” - также испуганно кричала Биг Фэ, не менее впечатлившись от старушки. Старшие далматинцы тоже были потрясены таким поворотом событий, но попытались успокоить младшее поколение. Хоть они поначалу и не верили словам Лайма, но увидев всё вживую, далматинцы поняли, что он был прав. Далматин же до сих пор лежал в отключке, не подавая признаков жизни. Оливия же попросила Делайлу осмотреть его, боясь худшего. Осмотрев Лайма и послушав дыхание, мать далматинцев заявила, что далматин жив, но ввиду силы удара, всё ещё без сознания. Это успокоило Оливию, а затем за окном автобуса на полном ходу послышалось: “Что это были за люди?!”. То оказалась Перл, но в этот раз без наездника, видимо решив продолжить дело в одиночку. Подойдя к окну, Доуг и Делайла стали быстро рассказывать ей, что произошло. Хоть полицейская лошадь была на бегу, но чётко слышала, что они ей говорили. К несчастью их беседа оказалась коротка, так как автобус резко тряхнуло, а затем и ещё. Это было очень неожиданно, что щенки, которые сидели в креслах не пристёгнутыми, просто свалились на пол. К счастью они отделались малыми ушибами, и Дилан с Долли попытались их успокоить и усадить обратно, но через мгновение произошел еще один толчок. “Водитель там, что?! Пьян?! Почему…!” - злобно воскликнул Танк, который кое-как устоял на лапах. Вновь произошла тряска, после чего они услышали крик Перл: “Вас таранят и…”. Затем все услышали выстрел. Старшие аккуратно выглянули в окно, и увидели, что их преследовала одна из машин, которая стояла около их дома, а в ней сидело два человека. Причем один из них выглядывал из окна и целился из пистолета в Перл, но на полном ходу он не мог попасть. Как только полицейская лошадь оказалась на расстоянии, один человек что-то крикнул другому, и они вновь начали таранить автобус сзади. Это казалось глупо, но видимо люди ничего лучше не сообразили, решив целиться в задние колёса автобуса. Те добились своего, после чего автобус стало шатать в стороны, а водитель пытался выровнять руль. “Они пытаются нас убить?!” - испуганно воскликнула Долли, пытаясь сохранить равновесие, и не упасть. Затем она услышала со стороны ответ: “Вы нужны им живыми… но именно эти люди настолько оказались тупы, что не придумали ничего лучше!”. Все посмотрели в сторону голоса и увидели, что Лайм пришёл в себя, но при этом он еле-еле стоял на лапах, и ему помогала Оливия, не давая далматину упасть. “Что нам делать?! Еще пару таких…” - хотел воскликнуть Фергус. Из-за еще одного толчка он сам кое-как сохранил равновесие и вцепился за перекладину. Лайм же потихоньку пощупал свой подбородок, который он видимо повредил в полёте, а затем повёл нижней челюстью. “Так… вроде этой стороной не ударялся… - произнёс вслух далматин, добавив, - открывайте форточку”. Поняв, что он хочет сделать, Танк быстро вскочил на сиденье и открыл окно, после чего спустился, и вместе с Оливией помог Лайму взобраться наверх. Не до всех дошло, что он именно хочет, но поняв, что у далматина есть план, все понадеялись, что он сработает. Только Лайм выглянул наружу, как он увидел, что автомобиль вновь начал мчаться на них, собираясь вновь протаранить автобус. Через пару мгновений вновь бы произошёл толчок, но далматин выпустил снаряд, попав прямо в капот машины. Раздался взрыв, и автомобиль подлетел в воздух и несколько раз перевернулся. Машина остановилась только после того, как врезалась в столб и сразу же воспламенилась. “Кина не будет…” - прокомментировал Лайм, закрывая окно. Все испуганно посмотрели на далматина, не ожидав, что он сможет такое устроить. Проехав расстояние, через время вновь произошёл толчок. В этот раз это произошло из-за того, что задние колёса автобуса вышли из строя, а водитель попытался справиться с управлением. У него это получилось, и автобус плавно остановился. Перепугавшись за щенков, старшие далматинцы начали их осматривать, но к счастью на некоторых из них были только незначительные ушибы. Минуту спустя, к автобусу подбежала Перл и заглянув внутрь, воскликнула: “Все целы? Никто не пострадал?”. “Не особо…” - ответил Дилан, потирая лапой место ушиба. Убедившись, что все в норме, Танк выбежал на улицу. Осмотревшись, он произнёс: “Похоже, это были последние и…”. “Ничего не последние! По Лондону их еще полно! Нужно куда-нибудь спрятаться!” - заявил Лайм. Такое заявление сбило всех с толку, после чего они начали высматривать хоть что-то похожее на убежище. Увидев здания, Перл быстро скомандовала идти всем туда, схватив водителя зубами за одежду и ведя за собой. Вариантов особо и не было, так как эти постройки, были единственными в этой области, а за ними виднелась река. Подбежав к одному зданию, Перл скрипя сердцем выбила замок двери, так как понимала, что произошедшее несколько минут назад было гонкой не на жизнь, а на смерть. Хоть полицейская лошадь и была верна своему долгу, но она не могла рисковать ничьей жизнью… особенно после того, как в неё несколько раз стреляли. На их милость в здании никого не было, а осмотревшись, Танк досадно произнес: “Тю… очередной склад…”. “Как пару месяцев назад, - смотря на стеллажи, прокомментировала Долли, а затем добавила, - ну… что есть, то есть!”. “Тос и лошадь, осмотрим здание, вдруг здесь есть кто-то из сторожей,” - сказал Лайм, углубляясь в помещение. “Меня зовут Перл!” - воскликнула полицейская лошадь, а увидев, что далматин даже ухом на это не повёл, недовольно фыркнула и тоже пошла обследовать склад. Далматинцы же вместе с друзьями стали переводить дух, надеясь, что никого здесь нет, при этом старшие стали осматривать щенков на наличие ран. Через время Лайм, Танк и Перл встретились у начальной точки, сказав друг другу, что никого не видели. “Странно это как-то… обычно же на таких складах кто-то должен присутствовать в виде охраны”, - подозрительно заявила Перл. Осмотревшись по сторонам, Танк удивлённо произнес: “Вот только никого здесь нет”. “Но и везением назвать это нельзя… вновь эти долбанные склады… и что им вечно на них везёт?” - будто задав риторический вопрос, сказал Лайм. Перл и Танк переглянулись между собой, поняв, на что он намекает. “Как вариант, не самый худший”, - смотря на стеллажи, сказал Танк. Лайм же ничего не ответил, а лишь провёл лапой по нижней челюсти, попутно что-то высматривая в помещении.  Перл нахмурилась и спросила: “Тебя что-то беспокоит?”. Лайм сначала не ответил, а лишь вновь провёл лапой, попутно сделав вид, что он что-то пытается нащупать языком у себя в пасти. “Проклятая старуха… из-за неё я долбанулся мордой об оконный проём…” - сухо ответил Лайм. Услышав это, Фергус спросил: “Кстати… а что это был за терминатор такой? Никогда не видел, таких сильных пожилых людей!”. Этот вопрос заинтересовал всех присутствующих, что все посмотрели на Лайма, ожидая ответа. Тот вновь же провёл челюстью и затем неохотно ответил: “Знаю только, что она служит Трёхголовому уже несколько лет… про её силу я и сам не знал”. “Не знал?! - недовольно воскликнула Долли. - Ты прислуживал у этого Трёх… как его там?! И не знал?!”. “Долли! Пожалуйста, не кричи на него… хоть у него и дурной характер, но он вновь помог нам!” - поругался Доуг на свою дочь. Долли ничего не ответила и недовольно отвернула голову. “Помог?! Да он сам привёл вас к этим людям! Такая себе помощь!” - злобно воскликнула Биг Фэ, смотря на далматина. Того не волновали её слова, и он продолжил также исследовать свою пасть. “А что ему было делать?! Если бы он не повиновался, то его либо сразу же убили, либо это сделала бы программа!” - тут уже закричала Оливия, злобно зарычав на панк-крысу. Биг Фэ испуганно посмотрела на далматинку, не ожидав от неё такого выпада, а все остальные удивились. “Что еще за программа?!” - удивлённо спросила Перл. Лайм не ответил, так как он услышал, что в дверь, через которую они пришли, кто-то стучался. Далматин напрягся, как впрочем Танк и Перл, думая, что это люди. Далматинцам стало страшно, а затем они услышали: “Долли?! Дилан?! Это мы!”. Узнав голос, Долли побежала к двери (которая впрочем и не была закрыта). Потянув входную дверь на себя, через неё забежали два ротвейлера и два померанского шпица. “Рокси?! Снежок?! Как вы нас нашли?!” - хоть и удивлённо, но радостно воскликнула Долли, обняв промокших от дождя подруг. Те обняли её в ответ, а затем отряхнулись от воды, после чего ответила Рокси: “Все животные Лондона только и твердят, что вас снова попытались похитить, как мы только это узнали, то сразу же поспешили на выручку!...Фух… даже выдохлись…”. “Да и многие видели ваш автобус! А учитывая, что он стоит тут неподалёку… найти вас было нетрудно!” - ответила Снежок. Услышав ответ, тоса-ину выглянул наружу, чтобы убедиться в её словах. Посмотрев на автобус, он согласился с тем, что он сильно выделялся, но и убрать его было некуда. Подумав, Танк произнес: “Выдаёт нас знатно… я отправлю сообщение…”. “Ни в коем случае!” - воскликнул Лайм. Все удивлённо переглянулись, а девушки прищурились на далматина, смугло припомнив его. “А мы раньше нигде не встречались?” - хмуро спросила Снежок. Рокси же ничего не ответила, продолжив изумлённо смотреть на далматина. “Эм… как бы вам сказать…” - пытаясь не напугать подруг, произнесла Долли. Лайм же безразлично ответил: “Представьте на мне шрамы”. Девушки так и сделали, а затем резко отпрыгнули назад и воскликнули: “Тир?!”. Тот ничего не ответил, лишь продолжил водить лапой по нижней челюсти, вновь что-то щупая. “Зачем ты вернулся?!” - взволнованно спросила Рокси. Оливия уже хотела ответить, как за спиной девушек раздался голос: “Мы же вам рассказывали…”. Девушки неловко переглянулись, что-то вспомнив, а затем оправдались, что из-за такой резкой встречи у них всё вылетело из головы. Лайм же отвлекся от своей нижней челюсти и произнес: “Всё-таки вы здесь не пропали”. “Да… Рокси и Снежок нашли нам новых хозяев… и хорошо живём… Спасибо, что дал нам совет, как поступить”, - неловко произнес второй голос. Как только гости вышли из тени, то все увидели Рико и Орландо. Никто этому особо не удивился, так как все знали  историю о том, что Снежок и Рокси после их побега, потратили кучу дней, чтобы найти парней, и куда-нибудь  пристроить. Девушки нашли для них молодую семью людей, но так как они жили не в Камден Тауне, шпиц и ротвейлер не так часто наведывались в парк. Не смотря на это, они всё равно находили время, чтобы увидеться со Снежком и Рокси, но это уже другая история… “Как погляди… тебе заделали шрамы и…” - боязливо произнёс Орландо. Лайм же вздохнул, и поднял лапу вверх, будто он хотел, чтобы ротвейлер и шпиц ‘дали пять’. Двоица удивлённо между собой переглянулась, а после их сленгового лапопажития, Рико изумлённо и радостно воскликнул: “Ты еще помнишь?! Сколько же лет прошло… Да и ты за пару месяцев изменился! Что произошло?!”. Лайм же усмехнулся и ответил: “Просто я.. давно позабыл, что такое тишина… в моей голове”. “Что?! - одновременно воскликнули шпиц и ротвейлер, и не веря в происходящее, спросили, - Трёхголовый снял с тебя кодировку?!”. “Нет, - сухо ответил Лайм, но затем он указал на Оливия и произнёс, - она постаралась… спёрла книгу у собаководов… оставив этого урода в лохах!”. Далматинцы с друзьями не понимали, о чем они говорили, и удивленно наблюдали за реакцией двоицы. “Да ну?!” - изумленно воскликнули Рико и Орландо, посмотрев на Оливию. Они быстро к ней подбежали, и сделав лапопожатие, стали задавать вопросы. “Да ты ваще, чувиха! Как тебе это удалось?!” - удивлялся Рико. “Эти книги всего в нескольких экземплярах и тщательно охраняются! Можешь показать?” - попросил Орландо, не до конца веря. Оливия лишь удивлённо посмотрела на двоицу, и показала книгу, которую она подобрала после того, как Иннокентий бросил её на тротуар, боясь, что люди могут вновь подчинить далматина. “Пришлось повозиться, чтобы её достать…” - прокомментировала далматинка. Увидев книгу, никто из присутствующих не удивился, так как с виду она ничего не представляла, вызвав недоумение у всех. Но они все удивились, увидев реакцию Лайма, Рико и Орландо. Первый недовольно зарычал, а двоица испуганно отошла в сторону. Посмотрев на предмет, Долли и хмуро спросила: “И что в ней такого примечательного?”. Двоица испуганно сглотнули, а затем Рико начал: “Эта книга… она…”. Тут он замолчал, так увидел, что Лайм вновь начал щупать свою нижнюю челюсть. “Тир… с твоим пусковым механизмом всё в порядке?” - взволнованно спросил ротвейлер. Орландо тоже посмотрел на далматина, впрочем, как и все. Тот немного пощупал нижнюю челюсть, а затем ответил: “Зови меня по старому имени, приятнее звучит… механизм в порядке, но кажется после удара протез выбился”. “Чего?!” - испуганно закричали Рико и Орландо, и как ошпаренные отскочили от него, задевая и роняя ящики на пол. “Эмм… ребята, а что в этом такого? Тир… точнее Лайм почти не чувствует боли?” - удивлённо спросил Дилан. Все тоже этому удивилась, а когда двоица забились в угол, Орландо ответил: “Дело не в том, больно ему или нет… его протезы… это же взрывчатка!... Если в его пасти взорвётся один, то рванут и другие! А если их много, то радиус будет довольно большой!”. От такого заявления все присутствующие чуть не поседели, и быстро начали отбегать от Лайма. Отбежав на расстояние, первым начал возмущаться Сид: “Ты знал, и ничего нам не сказал?!”. Лайм же вновь потрогал нижнюю челюсть и безразлично ответил: “А вам то, что с того? Вы и так знали, что моя пасть украшена ими”. “Может, ты тогда уйдешь?!” - взволнованно воскликнул Дилан. Подумав, далматин уже хотел было согласиться, но тут вмешались Танк и Оливия. “За вами охотятся люди, а ты хочешь прогнать единственного, кто хоть как-то может с ними совладать?! Даже мне это не по силам!” - грубо закричал Танк. “Так позовём на помощь и…” - уже начала кричать Долли. Неожиданно для всех Лайм начал смеяться. “Что смешного?” - удивлённо спросил Фергус. Посмеявшись вдоволь, далматин ответил: “Все порты Лондона считаются территорией Трёхголового! А ему нужна семейка целой, и то ненадолго... Будет забавно, если вы позовёте собак на помощь, а те приведут и людей!... Это же довольно очевидно, как и автобус, который стоит снаружи и палит всю контору!”. Вот тут многим стало стыдно, что со страху они не подумали об очевидных последствиях. Далматин же вновь усмехнулся и направился к выходу. “Лайм! Прошу тебя! Останься! Мне… им… всем нужна твоя помощь!” - взмолилась Оливия. Услышав её просьбу, он остановился, а затем тяжело вздохнул и недовольно сказал: “Ладно…”. “Но ведь взрывчатка… разве нам не опасно находится рядом с ним?” - взволнованно спросил кто-то из щенков. Все начали переговариваться, думая, что делать. “Ну, если аккуратно вытащить, и не задеть механизм активации, то ничего не произойдет” - сделал довольное выражение, произнёс Лайм. Для всех это был шок, после чего Перл воскликнула: “А раньше это нельзя было сказать?!... Зачем ты всё это устроил?!”. Далматин лишь сплюнул и глумливо ответил: “Дал шанс покрасоваться  вашему стадному инстинкту, чтобы в очередной раз доказать себе, что вы тупы, как пробки… при этом Тос пару минут назад дал ясно понять, что сам не сможет защитить вас!”. Этими словами он всех пристыдил, заставив задуматься. - Далмат… не будь так жесток, они целый день на волоске от смерти… им всем сейчас тяжело принимать решения, - попытался всех оправдать Танк. - Мда? А вместе с тобой, я спасаю их никчемные жизни! При этом мы сами чуть не сдохли, скача под пулями! И что? Я должен теперь плакаться? - огрызнулся Лайм. - Ты же сам знаешь… нам это не впервой, - вяло ответил тоса-ину. - Ну и они оказались в такой ситуации даже не второй раз, а соображать они так и не научились… опять все вокруг расхлебывают за них… не совпали бы события, так они бы еще тогда померли!... Да и сейчас почти тоже самое…И ты сам это знаешь! - твёрдо ответил далматин. Танк ничего не смог придумать в оправдание и не ответил на это. “Как я и думал”, - прокомментировал Лайм.  Повисло неловкое молчание, так как все прекрасно понимали, что если бы не его случайные вмешательства, а также помощь Танка с остальными, семья далматинцев уже давно была бы мертва. При этом далматинцы действительно не были способны себя защитить, что подтвердила Круэлла, поймав их второй раз. “Послушай, Лайм… я могу попытаться вытащить твой протез!” - заявила Делайла. Все удивились этому, а далматин лишь жестом подозвал её к себе. “Делайла?! Может, давай я попробую?!” - взволнованно спросил Доуг. “Нет! - твёрдо ответила мать далматинцев, добавив, - если вдруг… присмотри за щенками…”. Доуг с щенками явно был против её решения, но так как Делайла уже строго всё решила, они ничего ей не сказали. Посмотрев на это, далматин лишь закатил глаза, думая про себя, что вновь началась какая-то дурацкая драма. Как только мать далматинцев подошла к Лайму, она спросила, что должна увидеть. “У меня всего два вида протезов в пасти: для ближнего боя и метательные. Выбился метательный, так как у него слабое крепление. Первые, более заостренные и хорошо видны, так как они припаяны к челюстям, тоже протезы… их нетрудно отличить от метальных. Вторые, у них более тупая форма, не крепятся к челюсти… учитывая, что я использовал почти все, их будет меньше всего. Все они построены в ряд, выбитый должен быть виден сразу. Если взрывной протез упёрся в другой, то вероятнее он уже готов взорваться, так что тащи его вверх мягко и бережно,” - проинструктировал Лайм. Поняв, что ей надо искать Делайла попросила его открыть рот, после чего стала заглядывать. Увидев их строение, мать далматинцев невольно прокомментировала: “О собака… так у тебя вообще нет естественных зубов?!”. Лайм же ничего не ответил, держа пасть открытой. Делайла же начала осматривать все протезы. Тусклый свет не был ей помощником, но присмотревшись, она поняла, что далматин ни разу не соврал их строение. Его челюсти тоже не были совсем естественными, так как она сразу увидела две большие металлические железяки, практически замещающие кости. А вот отличить боевые конструкции, Делайле совсем не составило труда, так как она всего насчитала, что у Лайма на данный момент ровно двадцать один протез. Также мать далматинцев заметила пустые гнезда на верхних и нижних челюстях, видимо предназначенные для метательного снаряжения. Посчитав их все вместе, она пришла к выводу, что у далматина должно было ровно сорок два протеза… и большинство из них было взрывчаткой. Это привело её в ужас и удивление, так как она не понимала, как Лайм вообще не сошёл с ума от такого. Собравшись, он еще раз посмотрела на его протезы. Присмотревшись, Делайла действительно увидела, что один из будто был наклонен в сторону, и при этом не соприкасался с другими. Все же она решила не рисковать и последовала его совету. Протез легко поддался, и Делайла спокойно его вытащила. “Вроде вот этот!” - заявила мать далматинцев, аккуратно передавая снаряд. Взяв его в лапы, Лайм стал его рассматривать. “Нужно что-нибудь мягкое… и аккуратно замотайте, тогда он не сдетонирует”, - заявил далматин. Биг Фэ, Фергус и Сид вызвались что-нибудь поискать, так как тоже опасались протеза. На удивление они действительно быстро нашли мягкие полотна, в которые замотали снаряд, после чего его положили на видное место в углу, чтобы предмет никто не трогал. “Благо, что это склад…” - вытерев пот со лба, прокомментировал Танк. Многие с этим согласились, а Доуг подбежал к жене и обнял её. За ним последовали и щенки, радуясь, что с Делайлой всё в порядке. “А теперь вы расскажете, чем она вас так напугала?” - спросила Долли, хмуро смотря на предмет. Оторвавшись от обнимашек, все посмотрели на книгу. Тяжело вздохнув, Рико неуверенно произнес: “С чего бы начать”. “Эта книга, само творение дьявола…” - злобно оборвала его Оливия. Все удивлённо на неё посмотрели, но увидев её недобрый настрой, подготовились к её объяснению.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.