***
Успешно выловив и проводив до гостиной группку гриффиндорцев, уставший профессор уже шёл в сторону своей комнаты. Но услышав чей-то бег, остановился и нехотя поплёлся обратно по коридору, который недавно прошёл. После двух длинных коридоров, пройденных довольно быстрым шагом, перед Гарри предстала весьма типичная картина издевательств: двое, кажется второкурсников, окружили кого-то, по-видимому намного меньше их, раз Поттер даже не мог рассмотреть их жертву. Гарри в очередной раз вздохнул, надо это останавливать. – Что здесь происходит? — Грубо спросил Поттер и ближе подошёл к мальчишкам. Те заметно напряглись и немного разошлись, теперь Гарри мог разглядеть нахмуревшегося Реддла, с разбитой губой, из которой капала кровь. Том был пока что одним из немногих, кого он успел запомнить, причём хорошо, бедный сирота, попавший в логово змей. Северус постоянно говорит Поттеру за ним приглядывать, ведь тот попал в очень непростую ситуацию, в которой находился когда-то и сам зельевар. Однако, смотря на Реддла, Гарри был уверен, что тот в скором времени сможет дать отпор слизеринцам. Он поражал своим интересом к знаниям, даже переплюнув в любопытности Гермиону. Вспомнив при этом про жёсткий характер слизеринца, Гарри был уверен, что тот справится. И он в очередной раз убедился в этом, смотря в глаза Реддла, переполненные злобой. С одной стороны слизеринец выглядел комично, но Гарри уверен, что в своей пижаме с Железным Человеком он выглядит намного комичнее. Но даже так обидчики выглядели испуганно, да так, что даже не решались ему ответить. – И что вы тут устроили? Двое на одного! Так ещё и на своего! — Мальчишки кажется начали подрагивать, Гарри уже хотел продолжить, как из-за спины послышался весёлый голос. – Эй, ребята! Вы, — третий обидчик оборвался на полу слове, а Поттер обернулся. Но увидел только спину убегающего мальчишки. Он решил кинуть своих! – А ну стоять! — Рявкнул Гарри и побежал за мальчишкой. После пробежки Поттер начал отчитывать обидчиков. – Да как вам не стыдно? Знали бы вы что вам будет, когда об этом узнает ваш декан! Минус пятьдесят очков со Слизерина! — После этого Гарри сделал паузу, ещё раз глядя на нарушителей и Реддла, последний выглядел довольным, хотя, с кровью на лице, его ухмылка выглядела скорее пугающей. – Напали на сокурсника, избили, отобрали волшебную палочку! — Перечислил Поттер, — Ближайшие полгода вы будете ходить на отработку к своему декану. – Д-да, профессор, — отозвался видимо самый храбрый из них, Гарри ещё раз вздохнул. – А теперь марш в свою гостиную, и учтите, если я узнаю, что вы ещё и будете гулять по Хогвартсу, отработка продлится ещё на месяц, — покивав головами, словно балванчики, мальчики быстро выбежали из коридора. – Так, теперь ты, — устало проговорил Поттер, подходя ближе к Тому. – Слизеринцев не исправить, — подойдя вплотную, Гарри задрал голову Реддла, оценивая ущерб. – Профессор, у вас есть предрассудки насчёт слизеринцев? — Спросил Том, когда Поттер его отпустил. Гарри усмехнулся. – А у кого бы не было после увиденного? Пошли, промоем твою боевую рану, а потом я её залечу, — Гарри начал неспеша уходить, вслед за ним отправился и Реддл.***
Гарри в очередной раз поблагодарил Мерлина за то, что в комнатах у преподавателей есть личный туалет с раковиной. Поттер наблюдал за тем, как Том пытался аккуратно промыть рану, однако уже успел промочить все рукава насквозь, ещё один минус мантий. Реддл наклонился к раковине. – Только не пей оттуда, а то мало-ли кто ползает по канализации, — усмехнулся Поттер. Слизеринца это кажется совсем не рассмешило, тот снова нахмурился и выключил кран. – Я похож на идиота? — Спросил Реддл. Такое серьёзное лицо вызывало лишь смех у Поттера, он подошёл ближе к слизеринцу и растрепал его волосы. Гарри взмахнул палочкой, и рана на губе Тома быстро затянулась. Реддл протянул руку к губе, щупая то место, где только что была ранка. – Не хмурься, а то появятся морщины и будешь выглядеть как гоблин из Гринготтса, — Том продолжал хмуриться, вспоминая о чём-то. – Как на счёт ночного молока с печеньем? Я хотел найти для тебя одну книгу, а пока ты можешь перекусить. – Я не ребёнок, — сказал Реддл, выходя из туалета. – Да-да, — буквально пропел Поттер, — Кики! — позвал домовика Гарри, и тот появился буквально перед носом выходящего из туалета Реддла. Слизеринец замер, разглядывая необычное существо. Он первый раз видел настоящего домовика. – Принеси нашему гостю горячее молоко с печеньем. – Будет исполнено! — Отозвался домовик и тут же исчез, Реддл всё ещё стоял на месте, пребывая в небольшом шоке. – Ты присаживайся, не стесняйся, — проговорил Гарри, направляясь к книжному стеллажу в углу комнаты. Том же, не найдя стула, сел прямо на незаправленную кровать. – Ты наверное зол на слизеринцев? — спросил Гарри, ища какую-то книгу на полках. Том на мгновение задумался, но быстро понял, о ком говорит Поттер. – С чего бы? — Невинно спросил Реддл, болтая ногами, Гарри же вздохнул. – Слизеринцы, они, — Гарри замялся, — всё напыщенные индюки, которых заботит только статус крови! — А после добавил. — Я тебя понимаю, сам жил в магловской семье. – Маглы ужасны, — перебил профессора Том. – Не сказал бы. Моя лучшая подруга маглорождённая и у неё очень хорошие родители, — проговорил Гарри, отрываясь от стеллажа. – Вот именно, родители, — проворчал Реддл, конечно и своих опекунов он не мог назвать плохими людьми, те скорее просто не обращали на него внимания. Давно смирившись, что с Реддлом что-то не так, а вот их сын... Том предпочитал не вспоминать, как в начале их знакомства тот над ним издевался, как он говорил: «За слишком хмурый вид». Гарри вздохнул. – Тебе не нравится в твоей семье? — Спросил Поттер. – Нет, — соврал Том, ему в принципе не нравилось в приёмных семьях, их притворные улыбки и слова о том, что «теперь он тоже часть семьи» откровенно бесили Реддла. Гарри выжидающе уставился на Реддла. – Всё в порядке, профессор, — лишь сказал Том, Гарри никак не отреагировал и вернулся к книжным полкам. В этот момент вновь появился домовик и протянул Тому поднос со стаканом молока и шоколадным печеньем. – Спасибо, Кики! — не отворачиваясь от стеллажа, поблагодарил Поттер. – Не за что! — проговорил домовик и вновь исчез. Несмотря на то что Том раньше отпирался, он всё равно начал есть печенье и запивать его молоком. Поттер, найдя нужную книгу, направился к слизеринцу. – О шоколадное, не против если я украду парочку? — Спросил Гарри, после всего этого, он бы с радостью полакомился любимым печеньем. Реддл молча протягивает Гарри одно печенье. Профессор берёт его, а затем надкусывает. – Это определённо лучшее, что есть в Хогвартсе, — проговорил Гарри, с наслаждением жуя печенье. Поттер прикрыл глаза, но потом резко их открыл, кажется о чём-то вспомнив. – Точно, а это тебе. Поможет, — Поттер протянул Реддлу цветастую книгу, название её располагалось на половину обложки и гласило «Лучшие приколы от небезызвестных близнецов Уизли!» – Что это? — Спросил Том. – Это то, что поможет тебе отомстить. Первое издание, где ещё сохранились более жестокие сглазы, не прошедшие цензуру публики. В комнате повисла тишина, Гарри кашлянул. – Конечно это не педагогично, но в этой ситуации я думаю будет справедливо, — улыбнулся Поттер, Том протянул руки и взял книгу. В комнате вновь повисла тишина. Реддл сжал ценный подарок. – Спасибо Вам за сегодня, — слизеринец остановился, — Можно мне иногда оставаться после уроков? У меня не получается парочка заклинаний, — нехотя признался Том. Гарри в ответ усмехнулся. – Оставайся, поверь, ты такой не один, — ответил Гарри, — ну, а теперь я думаю тебе уже пора спать, надо бы проводить тебя до твоей гостиной, — Том в ответ кивнул головой. Поставив поднос с уже пустым стаканом из-под молока на кровать, Реддл направился к выходу из комнаты, за ним последовал и Гарри.***
После завтрака Реддл ещё не ожидал того, что его вызовет к себе Снейп. Слизеринец не хотел идти с хмурым зельеваром, но делать было нечего. На первый взгляд класс зельеварения был пуст, но оказалось что там были ещё трое второкурсников, Том их сразу узнал: та самая троица, что вчера за ним гонялась, губы Реддла расползлись в доброжелательной улыбке, он уже предвкушает, что ждёт этих троих. – И так, вы трое, — начал декан, — я слушаю ваши оправдания, — жёстким голосом проговорил Снейп. – Мы.. мы, — один из них попытался хоть как-то оправдаться, но в итоге, ничего не придумав, признал вину, — мы виноваты. – Конечно, вы виноваты! — Потвердил Снейп, — как вам в голову пришло нападать на своего? Так ещё и в коридоре! Вы, слизеринцы, должны быть одним целым, или по крайней мере не выносить всё это на публику, — раздражённо проворчал зельевар. – Профессор Поттер поступил с вами ещё мягко, я бы назначил отработку до конца учебного года, но вместо этого вы должны будете извиниться перед Реддлом, — Том смотрел на это с наслаждением, — публично, и чтобы я больше не слышал, даже в гостинной, о, как вы выразились, «неудачном нападении на грязнокровку». Том был счастлив. Они ещё и публично опозорятся! Идеальная месть, теперь декан вряд ли будет казаться таким же противным, как раньше. Но и свою месть он отменять не будет, не зря же он узнал о "безвредном" сглазе на неудачу? Конечно он трудный, но профессор Поттер ему точно поможет. – А теперь ступайте на занятия, надеюсь, от вас больше не будет столько проблем, — раздражённо проговорил Снейп. Двое второкурсников поспешили удалиться из класса, третий кинул на Реддла злобный взгляд и отправился вслед за товарищами. Когда в классе остались только зельевар и Реддл, Снейп тяжело вздохнул. – Надеюсь, этого больше не повторится. Учитесь защищать себя, мистер Реддл, и, о Мерлин, перестаньте так улыбаться, Вы выглядите пугающе, — Том и сам не заметил как его доброжелательная улыбка превратилась в злобный оскал, Реддл тут же исправился. – Благодарю Вас, профессор, профессор Поттер мне уже с этим помог. Можете быть уверены, этого больше не повторится, — Северус тяжело вздохнул, кто ж знает, чего понапридумывал этот Поттер? Снейп лишь надеялся, что никого из его змей не придётся откачивать в Больничном крыле.