ID работы: 11906919

О звере

Джен
G
Завершён
10
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

...

Настройки текста
— Фьють! — вьетнамка, сделав в воздухе сальто, смачно шлёпнулась об каменный пол прихрамья. Мэй досадно покачала головой, но с места не сдвинулась, потому что уже достаточно удобно устроилась. Нагретая тёплым майским днём черепичная крыша была слишком уютной, чтобы сигать пандой вниз за каким-то тапком. Рядом кумарил паром чай в термосе, вяло чихал помехами старый кассетник, который давно было пора заменить на что-то более современное, а на коленях устроилась корзинка с пряжей. Мейлин собиралась творить. Это было до сих пор чем-то новым — вязать крючком. Непривычно толстая нитка все ещё странно ощущалась в руках, пока железная спица накидывала стежок за стежком, но спустя время этот процесс механизировался и становился таким же умиротворяющим и затягивающим, как плетение фенечек, хоть после перерыва все ощущения и обновлялись. А на выходе получается очень прикольная вещь на ощупь мягкая, нежная, очень уютная и домашняя. И красивая. Мейлин Ли очень любит такое. Из спрятанных между клубками вязальных ниток лаково блеснули пластиковые глаза-бусинки. То была готовая поделка, мелкий шарик-брелок, стилизованный под зверя. Пушистая щекастая мордочка, красный мячик туловища, лапки-булочки и пышный хвост — всё это выглядело невероятно мило. Мейлин была довольна работой — это был собственный тотем, зверь, её символизирующий. Вытащив зверька наружу, Мэй положила его рядом на плед. Из образовавшегося углубления выглянули и другие звероподобные товарищи, которых Ли сегодня собиралась довести до ума — надо приделать аксессуары, убрать помарки, донабить изделие изнутри ватой. И она не просто выбрала для этого именно этот день — ныне стукнула дата, ознаменовавшая начало её свободы. Уже ставшим далёким тот самый судьбоносный май — в этом было столько радости, ностальгии и бесконечной признательности к своим подругам, что сие число нельзя было просто так забыть. А для крафта как нельзя лучше подходил момент с благостным настроением на сердце — ведь в каждый рукодельный элемент вкладывается эмоция, в каждой вещи, созданной самолично, остаётся частичка души. Кому, как не красной панде знать обо всём, что связано с волей и её порывами. Ведь внутренний зверь есть олицетворение всего того, что завязано на личности. Мейлин всё чаще сожалеет о том, что у девочек нет такой же суперспособности, как у неё, ибо это, как показало время и практика — благодать и великий дар. Незабываемое ощущение как от своей физической силы, так и духовной свободы — потому что нельзя быть красной пандой и лгать самому себе одновременно, зверь не даёт ментальной боли осесть и заскорузнуть* внутри, изувечивая психику. Мей только недавно поняла этот несомненно важный факт, когда подростковое сознание переросло во взрослую версию. Ведь её мать, несмотря на более-менее успешную и полную достатка жизнь, на самом деле полна изъянов и психологических проблем, которые не дают ей стать полноценно счастливой. Постоянно вспоминался тот эпизод в бамбуковой астральной роще, когда Мейлин вместо взрослой женщины нашла девочку совсем на немного старше себя. Где-то внутри, за слоем каменной брони и железной выдержки, прятался потерянный ребёнок, боящийся своей недюжей мощи и волнующийся за своих близких. Такая же дочка своих родителей, уставшая от ответственности и ноши, которую на неё возложили. Поэтому панда мамы и была такой огромной — от количества внутреннего напряжения, сдерживаемых годами эмоций и неразрешенных проблем. Её море всегда было полноводным, в любом возрасте. И вторая ипостась только усугубила ситуацию. Для Мэйлин же тотемный зверь ценнейшим даром, как и для её великого предка. И он несомненно стал бы радостью для таких же вольных, целеустремлённых и искренних подруг, если бы способностью можно было делиться. Под сложные, высокодуховные думы работа в руках спорилась. Всё, что было запланировано, закономерно подводилось к своему итогу. Мягко сверкали кристаллы-бусины на мягких хвостах и лентах, уютная узорная вышивка добавляла шарма получившимся образам. Мейлин осталось только закрепить ниточки-петельки, чтобы получившуюся прелесть можно было цеплять куда угодно. Она не сможет поделиться своей кровной силой с близкими, но не оставит их без своего благословения, пусть и даже такого символического. Поэтому веселый крошка-койот песочного цвета отправится к Мириам, в знак её бесконечного позитива и находчивости. Живой ум подруги, энергичность и умение вдохновлять как ничто иное сочеталось с выбранным тотемом. Маленькая черная лисичка для Эбби — её шикарная, самодостаточная и уверенная в себе личность просто требует, чтобы все старые сказки про корейских кумихо** обрели реальность и развеяли плохие мифы о себе, ведь уму, внутренней силе и богатству эмоций в древние времена можно было только завидовать и плодить лишние сплетни. А прелестная шёлковая выдра предназначается степенной, спокойной Прие, сестринская нежность к своим подругам которой превосходит все границы. Что первая, что вторая уверенно ощущают себя средь бушующих потоков, не пытаясь сломать те, а удачно встроить свой собственный путь между ними и получить от жизни всё. Мейлин довольно улыбнулась, прикрепляя к получившимся брелкам. Выкатившаяся из-за облаков белая, налитая полная Луна будто бы стала светить теплее и сильнее, наполняя и без того радостную Мей ещё большим довольством. Маленькой магии всё же суждено будет случиться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.