Парень, который любил рисовать котов

NC-17
Завершён
2167
автор
Фэндом:
Размер:
57 страниц, 26 731 слово, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2167 Нравится 183 Отзывы 814 В сборник

«Обещаю»

Настройки

***

Парень стоял на пороге достаточно большого и просторного дома с окнами в пол и объемными хрустальными люстрами. Он сжимал в руках компактную переноску для кошек, внутрь которой простелил самую мягкую подстилку, которую только смог найти в общежитии, и сильно нервничал. Хан очень надеялся, что хотя бы сегодня получится обойтись без приключений на задницу и спокойно забрать Дори домой. К Минхо. Дверь отворилась. Свет проникал внутрь дома сквозь не особо толстые шторы и создавал ощущение уюта. Красиво. По-домашнему. Перед его лицом тут же выросла фигура женщины достаточно приятной внешности. Она оценивающе взглянула на парня сверху вниз и подала голос: - Здравствуй! Ты - Хан Джисон? Проходи, не стой в дверях! - Здравствуйте, ах, д-да, простите. Джи переступил через небольшой входной коврик и прошел немного вглубь, наклоняясь вниз, чтобы снять обувь. - Нет-нет, не разувайся, я всё равно планировала уборку сегодня, - мило пролепетала женщина и завернула за угол, приглашая за собой Джисона. Ей было лет сорок пять на вид, пахла она цветочными духами и домашней свежей выпечкой. Сама же одета в легкое свободное платье, хотя на улице уже давно перевалило за минус два. Хоть вид её и был располагающим и тошнотворно дружелюбным, Хан все равно чувствовал что-то неладное. Ну, начнем с того, что эта женщина отдавала нечто самое драгоценное для её сына в руки первому попавшемуся человеку, который ей абсолютно не был знаком. Показатель. Джисон недовольно скривился от этой мысли и настороженно зашагал вслед, оказавшись в небольшой комнате теплых коричневых оттенков, завешанной различными плакатами и значками. В углу пылилась сухая пастель, а рядом лежал целый кладезь свернутых в тубус листов всевозможных форматов. По периметру комнаты были развешены цветастые фотографии и рисунки котят, а на огромном кресле, что стояло по правую сторону, важно восседала плюшевая игрушка кота в сапогах из мультфильма «Шрек». Не нужно тратить много времени, чтобы догадаться, чья это комната. Была. Парень пробежался взглядом по заправленной кровати, пушистому пледу и милому ночнику на тумбочке, который, похоже, уже давно был сломан. Когда его взгляд зацепился за подушку с бежевой наволочкой, Хан обнаружил нечто мягкое сверху, свернутое клубочком и крепко спящее. Он поставил переноску возле входа в комнату и неуверенно выпрямился. - Это Дори, - донеслось из-за спины Джисона. - Она каждый день спит на одном и том же месте. - Это комната вашего сына? - Хан, проигнорировав слова хозяйки, покосился назад, пройдя немного внутрь, и нащупал мягкую игрушку, которая тут же устроилась у него в руках. - Да, покойного, - незамедлительно ответила женщина без доли грусти или сомнений в голосе. Она была немногословна и, видимо, не спешила рассказывать никаких личных подробностей. Джисон остановился. Как, покойного? Это немного не вязалось с тем, что Минхо в данную секунду был живее всех живых и обслуживал очередного клиента на проклятой работе, бегая за ним взад-вперед и потакая очередной тупой просьбе. Интересная легенда, он заинтригован. И зол. - Ох, простите, я не знал, - умело изобразив удивление и скорбь, произнес Хан. - Это кошка вашего сына? - Да, она всё ещё ночует на соседней подушке по привычке. Ей здесь очень одиноко, поэтому мы с мужем и подумали, что лучше отдать её в заботливые руки. Ах, вот оно как, оказывается. Хан, немного помедлив, все же подошел к краю кровати и положил плюшевую игрушку на простынь. - Она не станет шипеть, если я попробую её погладить? - поинтересовался Джисон, аккуратно подойдя ближе к животному, которое расслабленно потянулось и сонными глазами уставилось на гостя. - Даже не знаю, обычно она не дается незнакомцам, но попробуй, если хочешь. Хан осторожно протянул раскрытую ладонь к мордочке пушистой, чтобы та сначала понюхала и познакомилась с ним. Дори же в свою очередь заинтересованно привстала на лапки и подалась мордочкой навстречу приближающейся руке. Она настороженно принюхалась, облизнулась, и, немного погодя, все же обтерлась о ладонь парня, прося у того немного ласки и почесушек. Джисон обомлел, сидя у самого края кровати и не шевелясь. Он вопросительно обернулся на женщину, которая была удивлена не меньше него, и начал нежно гладить Дори по направлению роста шерстки. Кошка замурлыкала и легко забралась к ошарашенному парню на коленки, всё сильнее принюхиваясь к рукавам его кофты. Ах, вот оно что, как он мог забыть. Ведь именно в этой огромной толстовке под курткой он еще вчера обнимался с Минхо, таща домой свое тело на его широких плечах. Она узнала запах, сомнений не оставалось. Эта четвероногая явно принадлежала Минхо, и, очевидно, очень скучала по своему пропавшему неизвестно куда хозяину. Джисону осталось проверить еще несколько своих теорий, поэтому он решил зайти издалека, чтобы не вызывать подозрений. - Прискорбно, что такое прекрасное животное осталось без своего хозяина, - с досадой протянул Хан. - Да, сын её очень любил.. - спокойным тоном ответила женщина и отвернулась. - А.. если позволите спросить.. - замялся парень, привлекая её внимание обратно, но тут же был перебит звуком захлопнувшейся входной двери. Спустя несколько минут копошения в прихожей, к ним в комнату вошел достаточно высокий мужчина среднего телосложения в пиджаке свободного кроя, выглаженных брюках и сверкающих туфлях. По одному только виду этого человека было очевидно, что жил он в достатке, при деньгах, и ни в чем себе не отказывал. Это очень контрастировало с нынешней жизнью его единственного, как парень знал, сына. Черты лица мужчины ужасно напоминали внешность Минхо, такие же чертовски правильные, заострённые и режущие. Он вальяжно прошагал вглубь комнаты и показательно приобнял Мисс Ли за плечи, параллельно здороваясь с их сегодняшним гостем. Синеволосый с опаской оглядел главу семейства и заметил, как тот бесцеремонно уставился на его лицо, а потом, пару раз моргнув, перевел взгляд на коленки с мурчащим животным. Мужчина вопросительно приподнял бровь, но, немного поразмыслив, так ничего и не сказал. Он повернулся к жене и перекинулся с ней парочкой обыденных вопросов про работу, ужин и планы на выходные, стараясь не замечать неловко сидящего рядом Джисона. Когда женщина всё же вспомнила о существовании потенциального нового хозяина их кошки, который молча ожидал, когда его наконец заметят, быстро встрепенулась и обратилась к парню: - Ох, Джисон, ты, кажется, хотел что-то спросить? - Д-да, уже не важно, хотел кое-что уточнить о вашем сыне, но, думаю, это не совсем тактично, - отмазался Хан, опустив голову на недавно заснувшее и вовсю сопящее создание. Видимо, оставшийся запах Минхо на толстовке её действительно успокаивал и согревал. - Да, парень, ты прав. Это совсем не тактично, - вставил свои пять копеек отец семейства и с вызовом заглянул тому в глаза. Да ладно, провоцирует, что ли? Джисон, по своей натуре, достаточно спокойный и неконфликтный человек, но в данной ситуации, когда он знал, что ему нагло врут в лицо о смерти любимого человека, начинал потихоньку закипать. Он планировал аккуратно выведать немного информации о прошлой жизни Ли и забрать наконец Дори из этого непонятного семейства домой, но, похоже, без неудобных разговоров сегодня не обойдется. - Ох, простите меня, я не хотел задеть ваши чувства, - с чрезмерно выраженным сарказмом прошипел Хан и ответил на вызывающий взгляд мужчины. Мистер Ли стрельнул искрами в сторону парня и нелепо усмехнулся. - Прошу, не обращай на него внимания, - бросила женщина и сжала пальцами предплечье мужа в попытке предотвратить зачатки конфликта. - А вы все, крашенные, такие наглые? - выплюнул Ли старший, проигнорировав жест жены. Вот тут Джисона задели за живое. Он нахмурил брови и непроизвольно сжал кулаки. Никто не имел права судить о нем по внешнему виду, как и обо всех остальных людях, в принципе, тоже. Он показательно закатил глаза и, раздраженно выдохнув, произнес: - А вы все, взрослые, такие заносчивые? Мистер Ли широко распахнул глаза, не ожидая такого ответа от этого бесцеремонного молокососа, и только открыл рот, чтобы что-то сказать, как Хан перебил его, слегка повысив голос: - А вы точно уверены, что ваш сын умер? Интересная легенда… возможно, он мёртв только в ваших сердцах? Гробовая тишина. Семья Ли в недоумении уставилась на парня. Похоже, они поняли, что Хан имел прямое отношение к их сыну и обвести вокруг пальца его не выйдет. Джисона пожирала злость. Как кто-то в здравом уме и твёрдой памяти мог на полном серьёзе утверждать о смерти собственного сына.. из-за его… ориентации? Это же всё именно из-за неё, не так ли? Неужели похоронить родного человека, открестившись от него, единственный выход? Почему-то Хан не сомневался, что это была идея не кого иного, как отца Хо. Этот человек не внушал доверия и ощущался подобно настоящему минному полю: ступишь шаг не туда - в мгновение подорвешься на месте. - Ах, ты… ты его новый дружок, что ли? - встрепенувшись, прикрикнул глава семьи, разбудив мирно спящий комочек на руках у Хана. Джисон аккуратно снял с себя животное и выпрямился во весь рост, демонстрируя, что не боится нападков в свою сторону. Он давно привык защищать себя в одиночку от приступов гнева старших. Его защитная реакция - нападение. Если драка неизбежна - бей первым. Вот только драться Хан совсем не умел. - А если и так, то что? Вы настолько гомофобны, что даже похоронили своего живого сына и теперь отдаете последнее дорогое ему существо непонятно кому? - Да ты, сосунок, что ты, вообще, понимаешь?! Будет ему уроком на всю жизнь, нехер по парням шляться! - плевался ядом в ответ мужчина. Мисс Ли тоже выглядела раздраженной, но в конфликт не встревала. Она тихо прошла под стенкой за спиной мужа к кровати и, взяв на руки испуганную Дори, прихватила с собой переноску и тут же скрылась незамеченной в дверном проёме. - Вы ведь даже не пытались с ним поговорить, верно? Просто выставили за дверь! Разве так поступает любящий родитель? - Джисон не унимался. Его терзало чувство несправедливости и обиды. На отца. На эту семью. На мир. Он просто не мог понять, как можно относится так к тому, кто тебе по-настоящему дорог. - Если ты его новый ёбырь, это не дает тебе никакого права вламываться в мой дом и учить меня жизни, паршивец! Хан заглянул в пылающие глаза отца Минхо и, не найдя там ничего, кроме всепожирающей агрессии, сделал вывод, что спорить с этим человеком было бесполезно. Он приблизился на несколько шагов к стоящему перед ним мужчине и тихо прошептал, выплевывая в слова весь накопившийся яд: - Возможно, это вам стоит пролечить свою голову, Мистер Ли? Что кричал Джисону вслед этот разъяренный бык, парень уже не слушал. Он проскочил мимо, пулей вылетев в большую и светлую гостевую, и растерянно начал искать взглядом Дори. Хорошо, что не разувался. Хан мечтал как можно скорее покинуть этот злосчастный дом и больше никогда сюда не возвращаться. Доведенный до пика отец наконец вышел из спальни Минхо и последовал за собирающимся на выход Джисоном, точно намереваясь ему хорошенько вмазать. Хотя бы разок съездить по смазливой мордашке. Синеволосый метнулся к входной двери, пытаясь подозвать кошку к себе, но та на призывы никак не реагировала и на горизонте не появлялась. Парень нервничал. Неужели ему всё-таки придется оставить это ни в чем не повинное животное в лапах у агрессивного тролля. Он немного замялся в дверях, неуверенно обернувшись назад. В одно мгновение непонятно откуда взявшаяся и встревоженная Мисс Ли сунула тому в руки тяжелую переноску и распахнула двери, выталкивая его наружу. Джи в последний раз ошарашено уставился на неё. - В-вы.. спасибо, - коротко бросил парень, уже отчетливо слыша приближающиеся маты в свою сторону. - Забирай и уходи, - обрывисто произнесла женщина. - Только ответь… Минхо.. он ведь сейчас счастлив, правда? В её голосе отчетливо слышалась дрожь. Тревога. Отчаяние. Она из последних сил старалась узнать, как поживает её сын, старалась уцепиться за единственную ниточку. Джисон не знал, что ответить. У него в запасе оставалось несколько секунд, чтобы безболезненно скрыться с места преступления и не отхватить пиздюлей. Он немного задумался и, широко улыбнувшись, произнес: - Да, Мисс Ли, теперь он точно будет самым счастливым! Обещаю! Взгляд матери потеплел, а губы дрогнули в неком подобии улыбки. Она благодарно кивнула и в миг скрылась за захлопнувшейся дверью, принимая на себя крики и маты краснеющего от злости мужа. Джисон, не теряя ни секунды, драпанул в направлении общежития, которое сейчас казалось просто каким-то островком безопасности. Оказавшись на надежном расстоянии от дома семьи Ли, он наконец остановился передохнуть, поставил переноску на деревянную лавочку и, присев на корточки, заглянул внутрь решётчатой стенки. Оттуда на него уставились испуганные, но полные доверия и надежды сверкающие зелёные глаза. - Прости, пушистая… еле тебя вытащил оттуда. Теперь ты точно будешь в безопасности. Ему в ответ прилетело незамедлительное «мяу» и Хан тотчас просиял. Парень сделал глубокий вдох и продолжил плестись к общежитию уже в медленном темпе, постепенно приходя в чувство и обдумывая, как получше преподнести неожиданный сюрприз кошатнику Минхо. Он поглубже закутался в свою куртку, прижимая Дори ближе к сердцу, и искренне рассмеялся. На улице стремительно темнело, люди возвращались с работы уставшие, замученные и голодные. Они спешили, заходили в супермаркеты за покупками и встречали случайных знакомых. А Джисон шел и смеялся. Как дурак. Он был счастлив. Он жил. Он чувствовал. Он любил. По-настоящему. Безумно. Уж ему-то точно удастся воскресить давно умершее сердце Ли Минхо. Несмотря ни на что… Он наконец обрел семью.
Примечания:
2167 Нравится 183 Отзывы 814 В сборник
Отзывы (12)