ID работы: 1191308

1000 поцелуев (A Quiet Murmuration)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
11695
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11695 Нравится 249 Отзывы 2333 В сборник Скачать

Один

Настройки текста
Джон злился. Ну, не совсем злился, но сердился — точно. Хотя и не сказать, чтобы сердился. Но Джон точно что-то делал, и Шерлок никак не мог понять — что. Далекий. Замкнутый. Тихий. Да, он вел себя определенно тихо. Уже несколько дней — несколько долгих, молчаливых дней. Шерлок наблюдал за ним и ждал… ждал, когда Джон что-нибудь предпримет. Хотя бы перестанет молчать. Молчал он не печально или задумчиво, а с видом «Я-мог-бы-кое-что-тебе-сказать-но-не-скажу-потому-что-ничем-хорошим-это-не-закончится». Джон продолжал молчать, а дни становились всё более утомительными и тревожными. Шерлок испробовал всё: готовил ему чай, не проводил особенно «грязных» экспериментов, не играл на скрипке после часа ночи, поднимал свою одежду с пола гостиной, покупал молоко. Он даже (что может быть ужасней?) пытался поболтать ни о чем! «Отличная погода! Не слишком холодно, не слишком жарко. В самый раз». Или… «На ужин макароны? Что это, какой-то… соус?» «Ты слышал о той знаменитости, которая ждет ребенка от своего… эм…» И всё равно — ничего. Похоже, требовались крайние меры. Он решил подойти к Джону за завтраком, пока тот был еще сонным, уютным и сговорчивым. — Джон, — выпрямив плечи и неслышно шагнув к столу, произнес он. Джон оторвал взгляд от тарелки с едой и посмотрел на него. Хорошо. Это уже хорошо. — Прости меня. — Он изо всех сил постарался произнести это без вопросительного знака на конце. Джон наклонил голову, сжимая пальцами кружку. — Ладно. — Он ждал. А Шерлок ждал, когда он перестанет ждать. — И за что именно? Шерлок шумно выдохнул. — Ну. Ты знаешь. Джон ещё немного подождал. Потом улыбнулся. — Ну да, я знаю. Но хочу, чтобы ты это сказал. Нужно убедиться, что говорим мы об одном и том же. Шерлок выдохнул ещё громче. — Прости… Прости, что я солгал. Джон кивнул. Он откусил кусочек тоста. Он жевал. Он сглотнул. Он ждал. — И? Шерлок схватился за спинку стула. — Извини, что я бросил тебя. Джон снова принялся жевать. Он очень тщательно жевал. За что его однажды наверняка поблагодарит пищеварительная система. Наконец он проглотил свой тост. — И? Мда. Настала очередь для (почему-то) самого тяжелого признания. — Мне… мне очень жаль, что я чуть тебя не убил. Джон ждал. Взгляд его был подавленный и очень спокойный, но не холодный. Казалось, он обдумывает услышанное. Тишина затягивалась. На лбу Шерлока проступила испарина. — И?.. Шерлок почувствовал необъяснимое волнение. И что? Что еще можно добавить? Он облизал сухие губы. — Извини, что я купил неправильное молоко?.. Взорвал чайник два дня назад? Прожег дыру в ковре?.. Джон над ним все-таки сжалился. — Ты понимаешь, что и себя чуть не убил? Да, конечно, мне не очень-то понравилось обниматься со взрывчаткой, но он-то гнался не за мной, поэтому дело не во мне, как тебе могло показаться. — Он снова откусил кусочек тоста. — Ты тоже мог умереть. Джон произнес это небрежно, но руки его едва заметно дрожали. Он положил тост и опустил их на колени. Костяшки Шерлока побелели. Он слабо кивнул. — Я вел себя, — он на мгновение прикрыл глаза, — безрассудно. — Ты имеешь в виду, еще более безрассудно. Чем обычно. Шерлок кивнул. Целую минуту он ждал. — Хорошо. Гм. Значит, мы разобрались? Джон покачал головой: — Нет. Не совсем. Мне кажется, ты все еще передо мной в долгу. — В долгу, — повторил Шерлок. — Да. Джон снова глотнул чая. Потом лицо его стало таким, будто он обжегся. (Хотя обжечься он не мог, потому что чай уже давно остыл, а значит, выражение его касалось чего-то другого. Вероятно, того, что он собирался сказать дальше.) Шерлок ждал, охваченный необъяснимым волнением. — Ты должен мне отплатить. За то, сколько… боли и страданий причинил. — Отплатить?.. — Да. Шерлок похлопал себя по карманам, пытаясь вспомнить, куда на этот раз подевал бумажник. — Ну, у меня есть немного наличных. — Нет, нет, — Джон взял тост. — Не деньгами. — Нет. — Нет. — Тогда как?.. Джон откусил от тоста маленький кусочек. — Я думаю. Шерлок сглотнул. Как? Заниматься стиркой целый месяц? Три месяца? Покупать продукты? Готовить? Смотреть чертов телик? Господи. Что если Джон попросит его отказаться от работы? Нужно срочно его отвлечь… — Я мог бы тебя поцеловать, — пробормотал он. Джон резко поднял голову. — Что? — Голос был такой, будто в горле застрял тост. — Ничего. — Не ничего. Что ты сказал? — Если тебе так хочется знать, я сказал, что отплачу тебе поцелуем. — О чем ты? — Рука у Джона вдруг так задрожала, что ему пришлось отложить хлеб. — Ничего, забудь об этом, — буркнул Шерлок. — Забудь об этом. Так… что? Что ты хочешь? Если не деньги, то я могу продезинфицировать ванну, стерилизовать холодильник… — По рукам, — выпалил Джон. — Что — холодильник? — Шерлок с облегчением расслабился. Займет всего-то час или два, если использовать ту канистру с бутилгликолем, которая валяется у него под кроватью… — Нет. Не это. То, другое. Что ты только что сказал. В самом начале. Хотя почистить холодильник тоже было бы неплохо. Шерлок нахмурился. — Поцелуй. — Да. Это. Но, полагаю, больше, чем один. Шерлок скрестил руки на груди. — Тогда сколько? Джон призадумался. — Одной тысячи будет достаточно. Глаза Шерлока чуть расширились. — Тысячи поцелуев. Джон сухо кивнул. — Да. Пойдет. Как оплата, — он замолчал. — Возмещение убытков. В груди у Шерлока вдруг стало очень-очень горячо. В голове у него вертелось колкое замечание, но он с силой прикусил язык. — Если ты, конечно, не шутил. — Нет, — быстро ответил Шерлок, поняв, что действительно не шутил. — Ладно. — Мне кажется, все справедливо. — Да. Согласен. Хорошо. — Хорошо. Джон снова взял тост и сжал кружку рукой. Неожиданно Шерлок осознал, на что согласился, и желудок его беспокойно сжался. Либо от паники, либо от предвкушения, — решил он. А скорее всего, и от того и от другого. — Итак, — начал Шерлок, стараясь говорить деловым тоном. — Как ты хочешь… это делать? — Без понятия, — промямлил Джон, жуя тост. — Идея-то твоя. Голос его оставался бесстрастным, но глаза блестели. — Ладно, — Шерлок быстро хлопнул ладонями. — По моим подсчетам, потребуется в среднем пять поцелуев в день, и тогда мы управимся с этим делом примерно за двести дней. — Примерно. — Да. — Долг будет выплачен. — Да. Джон продолжал жевать. Он кивнул. — Звучит выполнимо. А считать мы будем… как? Шерлок на мгновение задумался. Затем взял со стола карандаш. — Вот так, — произнес он, подойдя к календарю на стене. Ноги у него были будто бы резиновыми. Руки — тяжелыми. Он поставил одну черточку в белом квадрате под датой. Черточка была темной и зловещей. Она ждала. Выжидала. Шерлок положил карандаш. Потом посмотрел на Джона. — Видишь? Джон кивнул. С трудом сглотнул. — Вижу. — Хорошо. Тогда начнем? Джон снова кивнул. — Конечно. Когда будешь готов. — Хорошо. Я готов сейчас. — Я тоже. — Хорошо. Шерлок прошагал обратно к Джону, наклонился и коснулся губами его мягкой, теплой макушки. Один. Так все и началось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.