ID работы: 11913872

FTA

Гет
NC-17
Завершён
298
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
298 Нравится 38 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Улицы Найт-Сити - Ты уверен что это хорошая идея? Даже учитывая всё то говно, что мы провернули ради встречи, эта сука всё ещё остаётся Арасакой. Ты сам знаешь, что это значит. - Именно, Джонни. Я знаю, что такое Арасака. Я бы даже сказал, что слишком хорошо знаю.       - Тогда к чему вообще этот разговор, Ви? Она не будет тебя слушать.       - Ты не понял, Джонни. Мы с тобой, наш общий опыт. Внутри и снаружи этой системы. Мы оба видели Арасаку такой какая она есть. А теперь подумай, на ком сходятся все пути? Чьи амбиции ведут Арасаку вперёд? Чьё мировоззрение определяет политику Арасаки? Джонни Сильверхенд замолк на некоторое время.       - Сабуро Арасака… но ты же сам видел что старый хрен… Блядь!! - Джонни ударил по стеклу пассажирского сиденья. - Ты хочешь сказать что старый хуй всё ещё жив? И эта баба - его прокси? Улицы Найт-Сити мелькали бесчисленными неоновыми огнями за стеклопластиковым тонированным окном “Калибурна”, что сейчас нёсся по полупустым шоссе в сторону одного из многих мотелей “Ноу-Телл” на окраине Уотсона. Мучительно хотелось закурить, но Ви знал, что это ощущение - всего лишь ложь, навеянная чуждым разумом, чья проекция маячила на краю периферийного зрения.       - Почти наверняка так и есть. Ханако, также как и вся её фракция всегда были марионетками Сабуро, который очень любит сидеть в тени. Старому херу уже не впервой проворачивать что-то подобное. После вашей выходки, тогда, в конце двадцатых, япошки захотели национализировать ослабленную Арасаку. И что ты думаешь Сабуро провернул? Создал фонд, в котором стал номинальным главой, а саму Арасаку формально расформировал в пару десятков компаний поменьше, параллельно создав настолько длинный документально-процессуальный след, что по слухам в Токио до сих пор есть отдел который пытается разобраться в этом легальном аду. А Сабуро посидел десяток лет во главе фонда, в ожидании пока старый парламент уступит место новому, но уже целиком купленному, после чего вновь объединил Арасаку. Текущая ситуация чем-то похожа.       - О чём ты, Ви? Это не я тут спец по внутреннему гадюшнику Арасаки.       - В Арасаке до недавнего времени был кризис престолонаследия. Многие считали, что Сабуро уже слишком стар и скоро отдаст концы, в чём старый хрен и не стремился всех переубеждать. Из этого рождалась подковерная возня, которая явно вредила бизнесу. Особенно если учитывать то, что Арасаку вновь пустили в Найт-Сити, впервые с того времени, как ваша авантюра увенчалась успехом. И если я правильно понимаю, даже текущая ситуация вполне может быть ещё одним планом Сабуро для того чтобы вынести весь сор. Джонни резко повернулся в сторону Ви.       - Что ты хочешь этим сказать? Ты думаешь, что Сабуро Арасака запланировал всё это? Даже нас с тобой? Ви покачал головой.       - Не думаю что он предусмотрел вообще всё, но странных моментов довольно много. Во первых… ты задавался когда-нибудь вопросом, нахрена Сабуро было доставать из Микоши тебя? Я сомневаюсь что ты был единственной жертвой Микоши. Альт фактически подтвердила нам это. Думаю, что для тестов биочипа вполне было достаточно и кого-то менее… хаотичного.       - Это ты меня сейчас придурком назвал? Сам иди нахрен.       - Ничего такого я ввиду не имел и ты это знаешь, Сильверхэнд. Ну так вот. Если тебя загрузили в биочип, это значит что это было необходимо. И что-то мне подсказывает, что ты был бомбой замедленного действия.       - Ты думаешь, что Ёринобу бы пихнул биочип себе в башку?       - Хрен его знает. Но такого исхода я не исключаю. Но ты представь себе, чтобы ты мог натворить, окажись ты в башке у Ёринобу Арасаки? Джонни присвистнул, видимо осознавая масштабы тех возможностей.       - А дальше всё просто. Ёринобу не впервой сходить с ума, а уж с тобой в голове… В общем, как только ты бы разошёлся, пришёл бы большой папочка и грохнул тебя, разом решая большую часть проблем.       - Звучит бредово. Но ты прав, это вполне в духе старого уёбка. Но что это значит для нас? Ви задумчиво постучал пальцами по фактурному ободу руля обитому синтетической кожей.       - Это только моё предположение, но мне кажется, что конкретно сейчас у нас есть очень неплохой шанс оказаться в фаворе у Сабуро. Вполне может оказаться, что мы с тобой, Джонни, являемся тем самым кусочком пазла, которого Сабуро не хватает для того, чтобы разыграть так необходимый ему гамбит.       - И что с того? Ты всерьёз считаешь, что Арасака не наебёт тебя, как наебала Альт? Ви покачал головой.       - Об уверенности речи быть не может, но есть надежда. Ты же слушал Такемуру, верно? Если мы можем и быть в чём-то уверены, так это в том, что Сабуро - стар. Стар достаточно, чтобы помнить старые порядки. Буси-до. И если я что-то понимаю в старых кодексах - то у нас есть шанс. Джонни не говорил целую минуту. Что было довольно необычно для его обычно саркастичной и общительной модели.       - Делай как знаешь, Ви. Это твоё поле, твоё дерьмо и твоё тело. Если ты хочешь попытаться… попытайся. Но если… когда Арасака тебя наебёт, я буду здесь чтобы поиздеваться над тобой.       - Большего мне и не нужно Джонни. К тому же, мы оба знаем, что я готов к любому исходу.       - Надеюсь на это. Припарковав Калибурн в паре кварталов от “Ноу Телл”, Ви направился к нужному входу. Дождь лил как из ведра, слегка пощипывая слабой кислотностью оставшиеся участки натуральной кожи. Где-то недалеко выли сирены поднятого по тревоге Макс-Така. Поморщившись, Ви на автомате включил режим “шумоподавления”. Сигнал подаваемый его имплантами для связи с бесчисленными городскими сетями тут же умолк, сменившись редкими импульсами, замаскированными под сервисный пинг. Не считая статусного Калибурна из которого он вышел, одет Ви был довольно просто, а немного оружия было надежно скрыто полами армированного плаща, так что раствориться в толпе не было такой уж и сложной задачей. Безусловно, существовал немалый шанс, что Ханако уже активировала свои маячки и Арасака уже давно ждёт в засаде, но в этот раз, Ви решил всё же довериться Такемуре. Для такого ронина как он подобный провал грозил потерей самых последних остатков его хвалёной чести.       “Ноу-Телл” встретил его привычной обшарпанностью и запахом горелого пластика и дешёвого курева. Когда-то давно, ещё в полузабытом детстве Ви всерьёз считал, что подобные места нужны лишь для наркоманов и проституток и что серьёзные дела в таких местах не делаются. Ему повезло, что он дожил до того момента, чтобы понять насколько же он ошибался.       Он еле удержал себя от того, чтобы не просканировать сеть, но паранойя сдержала его. Хвоста за собой он не наблюдал, а Арасака очень вряд ли бы имела мотивацию хоть как-то скрывать свои действия.       Поднявшись на третий этаж, Ви прошёл до конца коридора, прямиком к номеру 303. Внутренний монитор показал участившееся сердцебиение и ускорившийся пульс. Винсент… действительно волновался. Эта встреча… эта встреча отличалась от того, что было с Хелльманом и Каннингем.       Это был прыжок выше головы. Мировой рекорд по чемпионату безрассудства, даже с учётом предыдущего рекордсмена сидящего у него в голове. Для него, плоть от плоти белых воротничков, похитить одну из наследниц Арасаки… Сильверхенд явно плохо на него влияет. И что хуже всего, Винсент уже не мог сказать, что это было плохой идеей. Наконец, он нашёл в себе силы постучать в дверь. Четыре раза. Спустя несколько мгновений та распахнулась и Такемура в одной полурасстёгнутой рубашке буквально затащил его внутрь. - Хорошо что ты в порядке. Я думал что тебя схватили. - глядя на лицо Такемуры, можно было понять, что он явно испытал облегчение, глядя на Ви. - Может быть ты объяснишь, какого хера произошло, Такемура? Вся ебаная Арасака у нас теперь на хвосте! Горо стушевался. - Леди Ханако… она захотела услышать тебя лично. Потребовала, чтобы всё произошло именно так. У меня не было выбора. Ви почувствовал нестерпимое желание дать Такемуре по лицу. Но сдержался, планируя отыграться как-нибудь потом. Текущие дела не требовали отлагательств. - Где она? - После этого вопроса, Такемура отошёл в сторону, открывая вид на обшарпанную комнату за узким круглым столиком которого сидела одинокая женская фигура, сейчас находившаяся спиной к Ви. Кинув на Горо последний, не обещающий ничего хорошего взгляд, Ви прошёл внутрь, усаживаясь в кресло напротив Ханако. Он не мог не узнать её. Каждый сотрудник Арасаки, от топ-менеджера до работника самой задрипанной станции по переработке отходов должен был знать глав корпорации в лицо. Знать и помогать, не жалея себя в абсолютно любой ситуации. Таков был корпоративный кодекс Арасаки. Эта женщина, несмотря на свой более чем почтенный возраст, не выглядела так, словно бы ей больше тридцати. Таковы были чудеса современной медицины вкупе с лучшими технологиями, на которые была способна человеческая цивилизация. Её праздничный наряд, все ещё девственной белый и чистый, ярко контрастировал с затхлостью и откровенной нищетой, что сейчас окружала их.       - Ханако-сама, это… - начал было Такемура, однако Ханако прервала его одним жестом руки.       - Нет нужды представлять хозяина этого вечера, Горо. Я итак весьма наслышана. Винсент “Ви” Ишимура, двадцать семь лет. Бывший заместитель главы внешней разведки Арасаки в департаменте Найт-Сити, ныне наёмник и кандидат в так называемые “Легенды Найт-Сити”.       Ви внутренне похолодел. Нет, он не мог назвать удивительной подобную осведомлённость о его скромной персоне. Последние пару месяцев выдались на редкость богатыми на события, многие из которых были достойны первых строчек таблоидов. Но всё равно, услышать что-то подобное из уст Ханако Арасаки…       - Подобная осведомленность… это или высшая честь или смертный приговор, Арасака-сан. Наследница едва заметно приподняла бровь, изображая лёгкое удивление его фамильярностью, но одновременно, ровное выражение лица сменилось едва заметной благожелательной улыбкой. В общем и целом, Ви всё ещё находился в смертельной опасности, но предпочёл посчитать это за хороший знак.       - Остановимся пока на первом варианте, Ишимура-сан. Ваша блестящая карьера среди наёмников делает своеобразную честь моей семье. Однако текущие обстоятельства нашей с вами встречи… бросают некоторую тень на вашу репутацию в моих глазах. Однако, я полагаю, что вам есть что рассказать? Винсент кивнул, принимая правила игры. В общем-то всё сказанное сводилось к “надеюсь, у тебя есть что-то важное, чтобы тратить моё время”. И к подобному ходу событий он был вполне готов.       - Конечно, Арасака-сан. Могу даже показать, однако я сомневаюсь, что вы являетесь большой фанаткой брейндансов. Особенно принятых из рук… сомнительной репутации наёмников. Ханако легонько кивнула, подтверждая его замечание, после чего продолжил.       - Так сложилась ситуация, что я стал свидетелем биологической смерти вашего отца Сабуро. Вернее, его смерти от рук Ёринобу. Я вживую наблюдал за тем, как он задушил вашего отца, после чего активировал системы тревоги, утверждая о подлом убийстве совершенном вторженцами.       - Которыми и были вы, мистер Ви? - Лицо Ханако не изменилось ни на йоту,       - Безусловно, Ханако-сан. Однако, всё немного сложнее, чем кажется. Ваш брат похитил экспериментальный образец проекта “Реликвия” с намерением перепродать его третьим лицам. Мою группу наняли для того, чтобы выкрасть этот биочип, однако, как можно догадаться, всё пошло совсем не по плану. - Всё ещё звучит достаточно просто и не слишком убедительно. Ви немного поёрзав, устроился поудобнее на удобно скрипнувшем стуле.       - Потому что я только начал, Ханако-сан. К моему несчастью, во время побега из Конпеки-Плаза, контейнер с биочипом был повреждён и мне не оставалось ничего иного, кроме как вставить его в нейропорт. Затем последовала череда событий подробности которых я опущу, но в результате сам биочип был повреждён и энграмма внутри него начала медленно перезаписывать моё сознание. Так я и познакомился с Джонни Сильверхендом. Думаю, вы наслышаны. Имя Джонни действительно проняло Арасаку.       - Ишимура-сан, вы ведь осознаёте, что нисколько не помогаете моему доверию? Ви лишь оскалился.       - Более чем, Ханако-сан. Но терять мне действительно нечего. После моего знакомства с Джонни, я задался целью выяснить, кто же втянул меня во всё это. Мой фиксер? Отошедший от дел игрок, который внезапно решил нанять команду желторотиков для ограбления века, а затем прикопать их же по тихому. Не говоря уже о том, что судя по слухам уйти его заставил какой-то очень неприятный инцидент с нетраннерами. Мой наниматель? Кукла-прокси, нанятая вудуистами для того чтобы обратиться к конкретному фиксеру с конкретным заказом на конкретный чип.       - Вудуисты? Зачем им понадобился чип Сильверхенда? - вот теперь Ханако Арасака действительно звучала заинтересованно. Ви позволил себе внутренне хмыкнуть. Информация про Декстера действительно была слухами и не более. Выживших с последней работы ДеШона он так и не нашёл.       - Я задался тем же вопросом, Арасака-сан. Потребовалось немало сил и договор с “Сетевым Дозором”, чтобы убедить лидеров вудуистов встретиться со мной. Я думал, что они мне помогут. Оказалось же, что энграмма была нужна им для того, чтобы выманить из небытия Альт Каннингем, чтобы с её помощью преодолеть Черный Заслон. Думаю, что и это имя вам знакомо. В этот раз принцесса Арасаки звучала действительно задумчиво.       - Вы упоминаете действительно опасных личностей, Ишимура-сан. Опасных и малоизвестных. Но я чувствую, что вы к чему-то ведёте. Горо, стоящий в углу комнаты смотрел на Ви совершенно ошалелым взглядом. И его можно было понять. Не каждый день разговор о смерти главы мегакорпорации превращается в теорию заговора. Ви продолжил.       - И тогда я задумался. Зачем вообще вашему брату, если он планирует захват власти, красть какой-то биочип, чтобы продать его на чёрном рынке. Особенно биочип с энграммой Сильверхенда. Я не так много знаю о “Микоши”, как мне хотелось бы, но могу предположить, что у вас более чем хватает энграмм, с куда меньшей степенью потенциальной опасности. В моём понимании, Ёринобу бунтарь, но не глупец. Подобный риторический вопрос так бы и остался без ответа, но… Арасака-сан, сейчас я предоставлю вам щепку с данными. Я клянусь всей своей оставшейся честью, что на ней содержится лишь правдивая информация и ничего более. Вы окажете мне честь и ознакомитесь?       Ханако ненадолго задумалась, после чего протянула руку. Ви извлёк из основания шеи чип с информацией и передал его в руки принцессе Арасаки. На щепке не было ничего криминального, кроме всей и абсолютно всей информации по делу Пералезов. Включая его собственное расследование относительно заказчиков подобной обработки. Два десятка оффшоров, сложные криптографические кошельки и анонимные счета. Все следы, все пути обрывались в одном единственном и крайне опасном месте. Чёрный Заслон. Снова. Ханако потребовалось не более полуминуты для того чтобы ознакомиться с его выводами. И ещё несколько минут, для того, чтобы вновь заговорить.       - Ваша теория… Я не стану говорить о том, насколько мало вы знаете о моей семье, Винсент-сан, однако ваши слова и эта информация сходятся с некоторыми данными, которыми владею уже я и вместе создают достаточно… тревожную картину происходящего. В свете сказанного вами… мне потребуется вся информация по вашему… заказу, которую вы можете предоставить. Даже брейнданс. Ви подчинился. Он не ожидал, что разговор зайдёт в подобное продуктивное русло, но теперь он мог только подыгрывать и надеяться на то, что шторм обойдёт его стороной. Приняв из его рук ещё одну щепку, Ханако убрала её куда в карманы своего наряда.       - Благодарю вас, Виснент-сан. Я изучу эту информацию в более… комфортной обстановке. Однако, мне кажется, что теперь стоит поговорить о том, чего вы хотите. Ваши действия, несмотря на… спорный подход, не походят на действия кого-то вроде Сильверхенда.       - Да пошла ты нахуй. - Фигура Джонни мигнула в дверном проёме.       - Всё просто, Ханако-сан. Я хочу жить. Не считать дни до очередного приступа, который возможно убьёт меня, не существовать в комфортной клетке исследовательского института, а жить как нормальное человеческое существо. Самому выбирать как и где подвергать свою жизнь опасности и слышать в своей голове только один голос. Свой собственный. Большего мне и не надо. Женщина усмехнулась.       - Даже не попросите головы Абернатти? Ведь именно она ответственна за ваше… относительно бесчестное увольнение. Ви усмехнулся в ответ.       - При всём уважении, Ханако-сан, желай я убить Абернатти - она уже была бы мертва. Что же до её должности… боюсь что я немного перерос офисную работу. Если вы понимаете о чём я.       - Вы правы, Винсент-сан. Терять такой талант как ваш в офисном кресле… непозволительная роскошь. Хорошо, я услышала вас, Винсент-сан. Ваша информация потенциально может оказать очень интересной. И в качестве благодарности за вашу вежливость и информативный разговор… у вас есть примерно восемь минут прежде чем моя охрана ворвётся в это место и убьёт всех причастных. Такемура, вы остаётесь. Сегодня вы спасли наследницу Арасаки от подлых похитителей Это было сказано ровно с той же приятной улыбкой, делая слова этой женщины ещё более устрашающими.       - Нихуя себе фора. Да ты прямо везунчик, Ви.       - Тогда я вынужден буду вас покинуть, Ханако-сан. - Вежливо поднялся со стула Ви, легонько кланяясь.       - До скорой встречи, Ишимура-сан. Неспешно покинув комнату в мотеле, Ви на всех парах сиганул с третьего этажа, экономя время, на ходу включая оптическую маскировку. Восемь минут были очень солидной форой, но он очень хотел оказаться как можно дальше от этого места.

***

Площадь Корпораций. Квартира Ви. Два дня спустя. Осматриваясь в новой квартире, Ви находился в смешанных чувствах. С одной стороны, никогда в своей жизни он не думал, что будет жить прямо на площади Корпораций, в двух шагах от штаб-квартир примерно каждого крупного игрока в Найт-Сити. Никогда не думал, что станет соседом топ-менеджера Милитеха и будет слушать как тот по ночам просит свою госпожу бить его сильнее. Чёрт, эти пятьдесят пять штук стоили того, хотя бы за кофемашину с натуральным кофе! Цена конечно кусалась, но где ещё найдёшь такое обслуживание. Но одновременно с этим он понимал, насколько кратким будет его пребывание здесь, в этой квартире и скорее всего в этом мире. Вчерашний приступ был особенно сильным. Виктор сказал, что ему осталось недолго и решение своей проблемы он должен найти в максимально кратчайшие сроки. Впрочем… вечер он провёл ещё более странно. Исполняя последнее желание Джонни… чёрт возьми, он едва не трахнул Бестию Амендиаз! Королеву фиксеров! Не будь вся эта ситуация настолько… неправильной и чуждой, уже за попытку он мог войти в хроники Найт-Сити. Но он буквально чувствовал тиканье часов, отсчитывающих оставшееся ему время. Попытка с Ханако была удачной, но он не знал, сможет ли он дожить до того момента, пока принцесса Арасаки не решит, как поступить. Джонни был молчалив после вчерашних откровений. Они оба понимали, что ни к чему хорошему это не приведёт. План Бестии, план Панам, их собственный самоубийственный план - всё это было безумием. Отчаянным, обречённым если не на провал, то на Пиррову победу, планом. Прямо сейчас Ви не испытывал ни малейшего желания гнаться за очередным заказом, несмотря на обилие высокооплачиваемых предложений от фиксеров в его почте. Как герой плохих Голливудских фильмов двух вековой вековой давности, он задумчиво пил виски, глядя в закат. И жизнь, не разочаровала его, подсовывая такое же клише. Раздался звонок в дверь. За дверью стояла незнакомая, но хорошо одетая девушка с небольшой дамской сумочкой в руках. “Зачем вы здесь?” - транслировал Ви голос через домофон.       - У меня послание от нашей общей знакомой, с которой вы общались в отеле “Ноу-Телл”. Ви чуть не поперхнулся виски, но дверь открыл. Девушка вошла внутрь и проследовала прямо к барной стойке, за которой сидел и сам Ви. Усевшись напротив него, она свесила голову, а спустя десяток секунд её глаза замерцали синим светом. Ви одобрительно присвистнул.       - Кукольный чип с кастомной прошивкой для удалённого прокси-контроля?       - Что-то вроде того. Не так впечатляюще как описание принципа работы ваших автономных алгоритмов, взломавших половину криптохранилищ Найт-Сити, но и у меня есть свои трюки в запасе. Я ознакомилась с предоставленными вами материалами. Качественная работа, хочу заметить. Намного лучше тех отчётов, что я обычно получаю. Но довольно лести, Винсент-сан. Сопоставив ваши выводы с моими собственными исследованиями по теме, я могу с большой долей уверенности согласиться с вашими доводами. Как ни странно мне это говорить, но мы с вами на одной стороне. Мой брат действительно изменился в последние годы и теперь я знаю почему. Безусловно, потребуется дальнейшее расследование, для того чтобы выяснить где конкретно произошла индоктринация, но уже полученных данных более чем достаточно.       - И что же вы планируете делать?       - Об этом… мы будем говорить лично и без посредников. Недалеко от вас находится отель “Континенталь”. Мой… временный пентхаус расположен на последнем этаже. Также… я бы хотела попросить вас остаться незамеченным для моей охраны. Считайте это последним тестом на профессионализм. Приходите сегодня вечером. Ожидаю вас. Стоило кукле договорить это сообщение, как её голова снова повисла, чтобы придти в себя парой секунд позже.       - Ненавижу когда она так делает… - пробормотала себе под нос неизвестная кукла, вставая с барного стула, после чего обратилась к Ви.       - Госпожа сегодня в особенно хорошем расположении духа… прошу вас, не разочаровывайте её. Ви только и осталось что устало кивнуть, даже не окинув взглядом покидающую его квартиру куклу Ханако. Проникновение в ещё одно крайне высоко охраняемое здание явно не входило в его планы на вечер, но разговор должен был быть важным. За столом появился Джонни с сигаретой в руках. - Знаешь, Ви. Я тут так подумал… лезть ночью в квартиру Ханако Арасаки… выглядит всё так, что или ты её трахнешь или оттуда вынесут твой труп. Ви поморщился.       - Даже для тебя это звучит как бред, Сильверхенд. Ты что всегда думаешь членом? Рокер пожал плечами.       - Возможно. Но мой член явно дурного мнения об Арасаке.       - Иди к чёрту.

***

      Пробираясь по узкому техническому тоннелю, параллельно взламывая многочисленные датчики слежения, Ви не мог не отметить относительную легкость проникновения внутрь.       Возможно сказывался богатый опыт в подобного рода операциях, или же Ханако сама ослабила охрану, однако после предыдущей выходки в Джапан-Тауне Ви ожидал какой-то совершенно параноидальной охранной системы, отчего и готовился соответствующе. Отдельного труда стоило заставить Джонни дать обещание молчать на всём протяжении вечера. Чашу весов склонило клятвенное обещание, что если что-то пойдёт не так - Ви тут же унесёт ноги, а затем воспользуется каким-то из планов “Б” Но вместо параноидальных замкнутых систем, оскалившихся турелями и чем-то вроде гравитационных датчиков, его встретила неплохая, но более чем проходимая система обороны.       Ресторанные этажи он прошёл насквозь в оптическом камуфляже, иногда подменяя изображение на камерах на доли секунды. Затем была почти тривиальная задачка со взломом замком вентиляционного тоннеля, которая привела его прямиком в технические помещения. Здесь конечно ходило несколько патрульных, но судя по данным сканирования, у половины даже не было нормальной тепловой оптики, не говоря уже о более эзотерических имплантах для контршпионажа. Нет, боевыми имплантами они были увешаны как гирлянда, но вот засечь грамотного диверсанта они не могли. Достигнув верхнего этажа, Ви оглядел последнее препятствие. Четверо охранников, у двоих из которых даже были тепловые детекторы. Производства Арасаки и потому устаревшие на поколение. Воспользовавшись паршивой внутренней защитой внешнего сервера отвечающего за климат контроль, к которому охранники то и дело подключались, Ви закинул пару крайне специфических короткоживущих вирусов, взаимодействующих с тепловизорами и обычной оптикой. Ничего опасного, система просто включала аппаратный фильтр получаемого изображения и работала с ним. Арасака и сама не чуралась этого бэкдора, так что всё было честно.       Смазав подошвы и перчатки кинетическим гелем для поглощения любого стука и закрепив плащ в его текущем положении, Ви аккуратно раскрыл решётку технического тоннеля и вылез с внешней стороны здания. Магнитные захваты прочно сцепились с металлическим каркасом к которому крепились стеклопластиковые рамы. Активировав камуфляж, Ви аккуратно двинулся вперёд, в сторону широкого балкона. Он не слишком-то любил акробатику на подобной высоте, но за последние два месяца это не входило даже в топ десять самых странных и стрёмных вещей, которые ему пришлось делать. Никаких проблем в конечном итоге не возникло. Кинетический гель прочно поглощал звук сцепления магнитных захватов, оптический камуфляж и вирусы в сенсорах надёжно скрывали его от взглядов не очень бдительных охранников. Оказавшись на балконе, Ви стёр гель с перчаток, а затем убрал их в карман.Поляризованные стёкла балкона не давали рассмотреть внутренний интерьер, так что идти пришлось буквально вслепую, впрочем, он уже сомневался, что внутри его будет ждать кроме самой Ханако. Потянув за приоткрытую дверь, Винсент Ишимура вошёл в апартаменты.       - Ни единого оповещения системы безопасности. Браво, Винсент, браво, - именно эти слова встретили его, стоило мужчине переступить порог. Двухэтажные апартаменты были обставлены дорого и со вкусом. Паркет, судя по всему из натурального дерева, спокойные серые металлические тона интерьера, механическое пианино, небольшой стол, накрытый на две персоны.       - Польщён подобной верой в мои силы. Ханако едва заметно наклонила голову.       - Попадись вы на глаза моей охране… мне бы пришлось действовать по другому сценарию. Куда менее… благоприятному. Но для начала, присаживайтесь. Наш разговор будет долгим. Мой повар был рад приготовить что-то из национальной кухни. Ви подчинился. к тому же, он сто лет не пробовал суши с настоящей не синтетической рыбой. Дождавшись, пока мужчина начнёт трапезу, Ханако начала.       - Мне кажется, стоит разъяснить некоторые вещи, чтобы между нами не возникло недопонимания. Как вы считаете, почему я поверила вам изначально? Почему пошла с Такемурой не сопротивляясь? Ви пригубил вина, дивясь совершенно непривычному горьковатому вкусу настоящего напитка.       - Я считаю, что вы изначально не верили в естественную смерть вашего отца. Учитывая историю Ёринобу… во всяком случае те её части, что мне рассказал Такемура, его вполне можно было бы подозревать в подобной подлости. Однако, это не единственная причина, верно? Не отвечайте, это был риторический вопрос. Я весьма плохо знаю вашего отца, Ханако, однако учитывая всё то, что я знаю о нём и то, что я увидел в воспоминаниях Сильверхенда… ваш отец является тем человеком, что не упустит своей выгоды. Учитывая то, что к моменту моего проникновения в Конпеки-Плаза у вас уже была рабочая технология энграмм, я как-то подумал о том, что у вашего отца не было причин не воспользоваться подобной технологией. А затем я узнал о “Микоши” и знаете, всё встало на свои места… Ханако несколько раз сложила ладони, имитируя хлопки.       - Браво, Винсент, браво. Вы действительно смогли разгадать одну из величайших тайн Арасаки на сегодняшний день. Но это был ответ всего лишь на первый мой вопрос, но никак не на второй.       Ви задумался. А ведь правда. Ханако не было никакого резона идти с ним на контакт столь прямо. Видимо, здесь было что-то ещё, кроме возможного интереса Сабуро Арасаки.       - Кроме интереса со стороны вашего отца? Затрудняюсь ответить. Ханако кивнула, легко улыбаясь.       - Отчасти вы правы. Мой otouto действительно заинтересован вами и тем, что вы предлагаете. Но есть ещё и мой личный интерес. Верите или нет, Арасака предпочитает держать в своём поле зрения всех своих сотрудников, даже если они бывшие. Думаю, вы понимаете необходимость подобной политики. После вашего увольнения вы довольно надолго пропали с наших радаров, всплыв лишь после неудавшегося ограбления. Однако с тех пор, Ви, ваша репутация… работала на вас. Вы работаете очень чисто и профессионально. Я имела честь беседовать с некоторыми вашими заказчиками из числа работников корпораций и их оценка в вашем отношении была крайне высокой.       - Боюсь, что я не понимаю к чему вы клоните, Ханако. - было что-то в тоне Ханако… такого, отчего Ви становилось немного не по себе.       - Всё просто, Винсент. Меня заинтересовали лично вы. Считайте меня женщиной весьма специфичных вкусов, но я восторгаюсь чужим профессионализмом. Особенно, если в комплекте с ним идёт острый ум и похвальная наблюдательность. Ваша информация помогла мне распутать один очень сложный клубок противоречий, с которым я жила уже долгое время. Взамен на это, я готова помочь вам добраться до “Микоши”. По правде сказать, я удивлена, что вы сами не догадались где находятся терминалы этой системы.       - Учитывая, что я только что узнал, что у Микоши существуют терминалы? Учитывая любовь вашего отца к постоянству… ближайший находится где-то внутри Арасака Тауэр?       - Прямо под ней, верно. Жаль, что вы не знали про терминалы “Микоши”, но видимо Хелльманн и Каннингем знали о системе куда меньше, чем я могла бы предположить. Как я уже сказала, взамен на уже оказанную вами услугу я готова пустить вас в “Микоши” и помочь вам разделиться с энграммой Сильверхенда. Но боюсь, что до тех пор пока мой брат находится во главе корпорации, сделать это будет проблематично. И потому, я хочу нанять вас, Винсент. Как своего телохранителя и спутника для посещения собрания Совета Директоров Арасаки. Взамен на это я готова предложить посильную помощь в реабилитации после вашего разделения с энграммой, некоторую должность в Арасаке, если вы пожелаете того и некоторую сумму компенсации за ваши труды. Вас устроит подобный контракт?        Ви рассмеялся. Это была какая-то фантасмагория. Он, вчерашняя офисная крыса, пыль на дороге великих мира сего сидит напротив Ханако Арасаки… которая флиртует с ним?!       - Звучит слишком фантастично чтобы быть правдой. Особенно, когда всё это всего лишь на словах. - но оглядевшись и задумчиво взглянув в бокал, продолжил, - Но боюсь, не будь между нами определенного доверия, я бы здесь не сидел. Что же… если это действительно сделка с дьяволом, я вынужден признать, что и сделка и дьявол выглядят чертовски привлекательно. Я согласен, Ханако. В ответ на это Ханако Арасака расплылась в совершенно обворожительной улыбке и залпом допив бокал вина, встала из-за стола.       - Как хорошо, что вы упомянули это, Винсент. Я никогда не была слишком религиозна, но отчего-то сегодня мне хочется сыграть предложенную вами роль. И поскольку я обворожительный дьявол, то вот первый подводный камень моего Дьявольского Контракта. Ваши обязанности телохранителя начинаются сейчас. Я желаю, чтобы вы охраняли мой покой весь сегодняшний вечер и ночь. - На этих словах, она приблизилась к Винсенту и прошептала последние слова ему на ухо, - Как можно ближе к моему телу.

***

Утро следующего дня. Первое, что увидел Ви после того как разлепил глаза была отвратительная и самодовольная рожа Джонни Сильверхенда, сидящего на углу по настоящему гигантской кровати. - Ну что я говорил, Ви? Или ты её трахнешь или выйдешь вперёд ногами. Вижу, что их двух вариантов ты выбрал наиболее приятный. Знаешь… если затея не удастся и я пропишусь в твоём теле, я думаю, что я смогу достоверно изображать тебя достаточно, чтобы трахнуть её ещё раз. Это того стоит. Даже Бестия не была такой активной… - Заткнись, Джонни. Просто заткнись. Особняк Арасака, вечер того же дня. Андерс Хелльман со смесью страха и восхищения наблюдал за тем, как целая группа бойцов Арасаки охраняющих въезд на территорию поместья рухнула без сознания с разной степенью дисфункции имплантатов. Ханако встретила их спокойной улыбкой, после чего внезапно приобняла Ви, чего тот совершенно не ожидал. …Арасака Тауэр. Терминал управления Микоши. Спустя час. - Так вот значит как выглядит вор, посмевший украсть у меня. Не ожидал, что в тебе найдётся честь, о которой говорит моя дочь. Но твои дела говорят о тебе многое. Что же, Ханако, я даю своё разрешение. Я готов. - Hai, otouto-sama. …Зал собраний Совета Директоров - Это место для тебя, Винсент. … - Вы будете следовать её словам, также как и моим. … - Мы двигаемся за моим братом. Такемура, Ода - вы с нами. Мы должны настичь его. … Покои Ёринобу Арасаки Они нашли его сидящим на коленях перед огромным экраном показывающим статус всех операций Арасаки по всему Земному Шару. Множество филиалов отображались красным - последствие восстания Ёринобу, последствия протокола “Хаябуса”, последствия мятежа. Рядом с ним лежал пистолет. Пистолет, воспользоваться которым Ёринобу не дал Ви, метко бросивший катану. Ода и Такемура хромали следом, знатно покореженные после яростной схватки со Смэшером. - Сестра… я ждал тебя. Страх… страх уходит тогда, когда ты появляешься рядом. - он выглядел совершенно разбитым, сломленным человеком. Марионеткой, струны которой оборвались после завершения спектакля. - Не беспокойся, Ёринобу. Страх уйдёт. А те кто это сделал… - с этими словами Ханако взглянула на плачевное состояние дел корпорации, - они дорого заплатят за это преступление. - С этими словами в её руке появился шприц, которым она что-то вколола Ёринобу, отчего тот мгновенно обмяк, по видимому потеряв сознание. - Ода, Такемура. Доставьте моего брата в медицинский блок. Хелльман, Ви. Мы идём к Микоши. Неизвестное время спустя - Ханако-сама, он приходит в себя! - Состояние? - М-мы с уверенностью можем говорить, что личностная матрица не повреждена. Возможны некоторые провалы в памяти и синестезия в первое время, н-но доктор Хелльман считает что практически полное восстановление более чем возможно. - Передайте Хелльману, что меня не устраивает “практически полное восстановление”, когда дело касается моего жениха. …Даже сквозь полубред Винсент Ишимура понял, что что-то в его жизни пошло не так. Спустя полгода - Ханако… когда мы с тобой заключали сделку, я не помню, чтобы ты упоминала место в Совете Директоров. И уж тем более ты не упоминала свадьбу. - Дорогой, ты лучше меня знаешь, что не стоит заключать договоров с корпорациями. К тому же, выбора у тебя в общем-то и нет. Да и не слышала я, чтобы ты особо стремился сбежать, господин вице-президент Оперативного Отдела. - Да-да, дорогая…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.