***
Екатерина была одной из умнейших женщин своей эпохи, в самых острых беседах ей удавалось вести разговор на уровне маститого дипломата, а в пользу ее крайней эрудированности и здравомыслия говорило то, что даже в неспокойные времена она держалась у власти наравне с мужчинами. Екатерина Медичи никогда не уступала им ни власть, ни свою позицию, ни влияние, а самое главное — распустившей капюшон коброй защищала свою семью. Стефан давно стал для нее ее частью, и Екатерина сейчас рвала и метала бы, если бы это не повлекло еще более опасные для его жизни последствия, чем вот уже трехдневное молчание. Но даже не это тревожило королеву-мать. — Вы и сегодня здесь… — прошептала она. — Ваше Величество, для меня честь проводить вас на завтрак, — громко ответил Ренод на непрозвучавший вопрос, отчего, встретив королеву-мать у окна, дальше он идет с ней вместе. — Это странно звучит, но мне не нравится то, что вы уже четвертый день находитесь подле моего сына, генерал, — заговорила Екатерина, не теряя времени. — Что со Стефаном? — Три вечера, — проворчал, не скрывая волнения, Ренод, — я спешил к разбитому сердечным ударом дядюшке и каждый раз наутро возвращался, уверяя короля, что сиделка пока справляется днем сама. А на самом деле моего драгоценного лорда черт знает где носит!.. На последнем слове в интонации Ренода прорвалась еще и злость — так он вымещал свое бессилие. — Слуга доложил, что он приезжал каждый день в разное время, но не говорил, когда будет снова. И вообще был крайне немногословен, даже более обычного молчалив. Кроме того, мрачен и сосредоточен. — Месье Ренод, мне это не нравится… — Екатерина позволила себе волнение, выразившееся в зазвеневшем голосе и побледневшем лице, последнее скрыл полумрак коридора, куда они свернули. — Что-то случилось, что Стефан скрывает теперь и от тебя. Это связано с его «шахматной партией», и ты обязан мне сказать — с кем она. Этот «кто-то» смог серьезно прижать Стефана, если он принял решение действовать одному. — Ваше Величество… — Я знаю, ты дал слово Стефану… — прервала Екатерина, нервно прикусив губу. — Ваше Величество… — Ренод вдруг застыл как вкопанный. — Что? — непроизвольно сделавшая еще несколько шагов Екатерина обернулась. — Если бы лорд Нарцисс действительно хотел скрыть изменившиеся в худшую сторону обстоятельства, он бы продолжал вести себя по-прежнему. — Чтобы мы, а в первую очередь, ты ни о чем не догадались, а перемены в поведении сразу вызывают вопросы, — поняла Екатерина. — Стефан дает нам понять, что его соперник сделал опасный ход. Стефан намерен идти до конца, значит, то, чем его шантажируют, перевешивает все. Но переменой поведения он привлекает наше внимание в надежде все же выпутаться. — Надо установить за ним постоянную слежку, но так, чтобы никто другой не догадался, что мы хотим держать его на виду. Да, я знаю, кто его враг. Он и ваш враг, Ваше Величество, но я не буду спешить раскрывать вам его имя. — Я понимаю, хоть мне это и не нравится, — нехотя согласилась Екатерина. — Будет достаточно, если я вызову Стефана ко двору, объяснив это приближающейся коронацией, с требованием постоянного нахождения в замке? — Думаю, да, — кивнул Ренод. — Я прикажу стражникам постоянно наблюдать за ним, буквально передавая из рук в руки, чтобы ни на секунду лорд Нарцисс не выпадал из их поля зрения. Но надо придумать, как это объяснить, не вызвав вопросы уже у них. — Я назначу Стефана распорядителем торжественного ужина, — почти сразу предложила Екатерина, судя по сосредоточенному выражению лица, думавшая над этим все время, что Ренод говорил. Еще один безусловный талант королевы-матери мгновенно анализировать ситуацию в поисках выхода. — Это оправдает наличие при нем постоянной охраны, как того требует протокол. Франциску я это объясню большим количеством именитых гостей, к которым может найти подход и разрешить возможные столкновения, словесные или иного характера, лишь такого же уровня дипломат. Я смогу убедить Франциска, что Стефан — идеальный кандидат. — Отлично, — кивнул Ренод. — Так лорд Нарцисс все время будет под присмотром моих людей и стражи, и, если его соперник приблизится к нему, я узнаю об этом и сам смогу проследить за ними в случае такой надобности. — Так и решим. Я переговорю с Франциском во время завтрака. После него вы сразу же отправитесь в дом Стефана с предписанием короля немедленно явиться ко двору и не покинете его, не дождавшись хозяина. — А мои люди, сменяя друг друга, будут пока присматривать за домом. Секретарь усилил охрану в самом доме, а снаружи я увеличу количество снующих мимо бродяг- соглядатаев. Екатерина кивнула, вновь остановившись — на этот раз перед дверью столовой залы. — Ждите здесь, — приказала она и вошла в открытые слугой двери. — Франциск, сын мой! Моя мигрень снова разыгралась от забот! Распорядитель разрывается между гостями, а посланцы двух соперничающих дворов уже в открытую оскорбляют друг друга! Нам срочно нужен мастер решать такие ситуации! — тут же донеслось оттуда. — Матушка, успокойтесь, мы все решим, — раздался голос Франциска, и Ренод подозвал ближайшего стражника, чтобы послать его на конюшню с распоряжением приготовить в дорогу лошадь. Временная должность у его лорда, считай, уже была в кармане.***
— Прошу вас, господин. Дверь кареты отворилась, придерживаемая крепкой рукой в черной перчатке. Ступив на землю, Стефан невозмутимо посмотрел на стоящего рядом человека. В городе, выйдя из оружейной мастерской, где он заказал новую шпагу и пообщался с одним из своих шпионов, Стефан сразу понял, что кучер другой, как и стоящие на облучке кареты слуги. Собственных людей он увидел сидящими в кабаке напротив за накрытым столом живыми и невредимыми и незамедлительно сел внутрь кареты. Открывший дверь человек Антуана был одет в плотные тёмные штаны, черный плащ с глубоким капюшоном и ботфорты. На голове его вместо шляпы был завязан платок, какие обычно носили моряки, из такой же черной ткани. Он не прятал свое лицо: обветренное, чеканное, с глубоко посаженными, невозмутимо глядящими из-под густых бровей глазами и тонкой жесткой линией губ. Вряд ли этот человек послан убить его. Также бессмысленно угрожать ему — это де Бурбон тоже должен понимать. Тогда зачем, если и так они оба понимают, что Стефану никуда не деться? Пока еще есть время, он попытается сделать так, чтобы тень не легла на Екатерину и корону. Стефан думал об этом и сейчас, следя за человеком Антуана — дань привычке. Не зная, куда его привезли, он ожидал увидеть что угодно, кроме бледного лица в едущей по дороге карете, замедлившей свой ход, когда она поравнялась с ними. Лезвие кинжала у горла Люка недвусмысленно напоминало Стефану о неминуемости стремительно приближающегося падения. Люк не просто увидел его, ему явно сказали, куда смотреть. Сын держался спокойно, со своей стороны опасаясь сделать что-либо, способное навредить отцу. Карета хоть и замедлила ход, ехала достаточно быстро, а для Стефана время словно замерло. Никогда раньше младший сын не оказывался втянут в политические интриги. Это старший, Эдуард, в политике был, как рыба в воде, почти стал правой рукой отца, пока Стефан не узнал, что первенец убил человека, выгораживая свое преступление. Стефан не настаивал на помиловании сына, но, видимо, сама Екатерина приняла участие в его судьбе, потому что Франциск заменил казнь на пожизненное заточение в замке где-то на самых отдаленных северных границах. Стефан не стал отрекаться от сына, чтобы всегда помнить, как недостойно тот поступил. Но Люка он всячески пытался огородить от всей этой грязи. Не уберег… Закалившись в горниле интриг не хуже лучшей стали, из которой делали великолепные клинки, и уверовав в свою силу, Стефан допустил роковую ошибку, не предусмотрев, что враги могут похитить Люка, и сейчас ему оставалось сделать все, чтобы исправить ее. — Прошу, господин, — раздался за спиной голос. Человек де Бурбона держал дверь кареты открытой. Та, в окне которой промелькнуло лицо сына, уже скрылась за поворотом заснеженной дороги, оставив в сердце Стефана лед. Он молча сел, дверца скрипнула, и карета тронулась. Многолетняя выдержка, воспитанный в самом себе характер позволили Стефану сдержать эмоции. — Ведите себя правильно, и ваш сын будет жить, — усмехнулся все это время остававшийся внутри кареты второй пассажир. — Ему ведь не больше двадцати? Это вы, хоть и не старик ещё, а все же пожили. Что ещё вы можете дать, кроме жизни, своему сыну? — Я могу, — Стефан твёрдо посмотрел на де Бурбона, — научить его до последнего быть верным своей чести, своим принципам и своей совести. — Ваша забота о душе сына, лорд Нарцисс, весьма похвальна, — Антуан вдруг приблизился вплотную лицом к лицу, почти касаясь губами, — но сейчас вам лучше бы помолиться о своем бренном теле, которым вы заплатите за сына. Вот совсем скоро и проверим…