автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Ороме обнаружил на берегу озера Куивиэнен старших Детей Илуватара, валар приняли решение дать Мелькору бой. Избавить от него Средиземье для появившихся в нём Перворождённых. Потому, вышли они из Благословенного Края, сравняли с землёй Утумно. А самого Мелькора — посадили на цепь, выкованную Ауле. И на долгих триста лет Древ в Арде наступил мир. Могучий Тулкас вернулся домой, к любимой супруге. Быстрой, легконогой Нессе. И попробовал уснуть, положив голову ей на колени, как обычно отдыхал после жарких битв. Но на этот раз он лишь задремал, то и дело ворочаясь. Ибо беспокойно было у него на сердце. — Что мучает тебя, муж мой? — спросила Несса, заметив это. И ответил Тулкас: — Младшие Дети Илуватара, которым суждено скоро прийти в Арду. Слышал я — нельзя им ступить на землю Валинора, в Средиземье проживать век. А там бродит много мелькоровых тварей. И боюсь я, как бы не разорвали они их, едва пробудившихся, на части. Задумалась Несса. Разделила тревогу мужа. И пошла к Йаванне, Дарительнице Плодов. Узнать — нет ли в Средиземье животного, способного защитить Младших Детей. — Скажи мне, Йаванна, — промолвила она, — Есть ли у тебя существо, способное сражаться с чудищами Мелькора? И верно служить Младшим Детям? — Увы, — покачала головой Йаванна, — Пёс будет им верен, но он мал. Конь будет нести их, но тонка его кожа. Стада не имеют острых когтей. Птицы — клыков. — Ни одного нет, Йаванна? — слёзно повторила Несса. И, получив ответ: «Ни одного», вдруг вспомнила. Некогда, в давние времена, просила Йаванна у Манве Пастырей Древ для защиты лесов Средиземья. А сам Король Арды — могучих орлов, строящих гнёзда на вершинах гор. Просияла Несса. Её лицо озарилось. — Тогда, — воскликнула она, — скажи мне другое, Йаванна. Разве не можем мы подарить Младшим Детям такое существо? Сопровождающее их всюду, как олени — меня, помогающее в тяжёлой работе. Которое чудища Мелькора будут обходить, едва заслышав вдали его зов? — С радость дала бы я его им, Несса, — Йаванна вздохнула. — Но не было его в замысле Эру. — Но не было и орлов, и Пастырей Древ, — не унималась Несса. — А мы с Тулкасом хотим дать Младшим Детям только животное. Не создать новый Свободный Народ. Так убедила она Йаванну отправиться к Манве. Выслушав просьбу, Манве поддержал решение. И, передав слова валиер Эру, получил одобрение. Ибо были и мумакил в замысле Илуватара. И закипела работа. Йаванна сотворила животное, размером с огромный холм. Ауле одел его в кожу-броню, которую не пробьёт ни клык волколака, ни жало паука, ни шип с хвоста дракона. Он так же выковал ему и длинные бивни, устрашающие врагов. Несса дала ему преданность людям, желание быть возле селений, сопровождать кочевые племена. А от Тулкаса оно получил нрав. Добрый, но яростный, всё сметающий в гневе. Семь мумакил сделали валары. Одного за другим. Отца Мумакил и его шесть жён. Потому мумакил до сих пор ходят по джунглям одни, наводя ужас на чудищ Мелькора, прорубая дороги в зарослях. А их жёны сбиваются в стадо, растя вместе детей. Когда работа подошла к концу, пришлось валар решать, где поместить мумакил. Они не знали, что люди пробудятся на Востоке. Но уложили их в Хильдориэне, где тепло, и во множестве должны были произрасти деревья и травы, нужные им в пищу. Таков был первый Дар валар смертным. Когда же похищены были Сильмарилы, и яд Унголианты погубил Древа, на небо взошёл второй Дар — Луна и Солнце. И, под первыми лучами света, на берегу моря пробудились люди. Девять племён, сразу устремивших взоры на Запад, к Благословенному Краю. Следом же они обернулись и увидели Отца Мумакил, продиравшегося сквозь заросли в поисках жён. Издающего зов, сотрясающий высокие кроны. И услышали, как жёны отвечают ему, выбираясь из джунглей следом за ним. Собираясь на морском берегу. Вначале Прародители испугались огромных животных, чтрашась их размера. Не зная, зла от них ждать, или добра. Но вскоре поняли — мумакил не причинят им вреда и перестали бояться. А в тот же час, ближе к Северу, учуяли пробудившихся твари Мелькора, порождения Унголианты. Вначале свет Солнца сдерживал их, слепя и причиняя боль. Но, под лучами Луны они решились. И чёрными тенями ринулись в Хильдориэн, влекомые жаждой крови. Но мумакил услышали их приближение. И на берегу, озарённом бледным светом, встали стеною, заслоняя собой людей. Огромные волколаки, чёрные пауки, подземные черви и прочие твари налетели на них. Кусая. Обвиваясь. Пытаясь добраться до плоти. Однако — их зубы не пробивали выкованную Ауле кожу. И острые когти — скользили по ней. Паучьи жала — ломались. Никто не нанёс раны ни Отцу Мумакил, ни одной из его жён. Ломавшим чудовищам хребты ударами бивней. Давившим их. Оттеснявшим прочь. Обращая в бегство. Так в первый раз защитили мумакил Младших Детей. И с той поры люди всегда держатся их стад. А мумакил — жилищ людей. Не отходи наши предки от них, не выследили бы их соглядатаи Мелькора. И прожорливая Унголианта была бы повержена раньше, не успев протянуть свои тенёта над Южным Краем и высосать из него живительные соки. Обратить джунгли в пустыню. Реки — в потоки яда. А моря — в долины соли. Но в те давние времена, ещё не желали мумакил носить на спине человека. Не находилось достойного, перед кем они бы могли преклонить колени, позволить оседлать себя и вести в битву. Десять тысяч лун сменится до часа, в который покорится потомок Отца Мумакил людской воле. Воле героя. Сына короля Земли-под-Волнами, приплывшего в Южный Край по бескрайней глади Великого Моря.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.