Сказка от Фёдора или Аленький цветочек для Ацуши

PG-13
Завершён
51
автор
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 3 642 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник

Часть 3

Настройки
Ездит Дазай по городам, продаёт свои товары втридорога, покупает чужие подешевле, некоторые обменивает. Продал он все, что у него было, и настало время выполнять данное детям обещание. Отыскал он подарок Акико, нашёл для Кёки, не может найти только гостинец для своего сына. Как ни искал он, не мог отыскать аленького цветочка, красивее которого нет на свете. Ходил он в царских садах, видел много прекрасных цветов, но никто не мог подтвердить, что красивее их нет. Ехал он в другой город, как вдруг налетели на него и его повозки разбойники. Бросил Осаму слуг с товарами и помчался в идущий с одного края дороги дремучий лес. Бродит Дазай по лесу, а перед ним будто деревья расступаются, кусты раздвигаются. Удивляется он, но идёт дальше. Весь день идёт, ночь наступила, а дорога перед ним будто светится, всё видно. Уже около полуночи, и видит Осаму, что лес перед ним всё светлее и светлее. Испугался Дазай, решил пойти обратно. Повернул назад — ветки как будто срослись, не пройти никак. Ни вправо, ни влево, лишь вперёд дорога свободна. Постоял Осаму, подумал, и пошёл по дороге. Идёт, всё светлее и светлее кругом. И вышел он на поляну, а на поляне дворец королевский стоит. Весь в золоте, в серебре, камни драгоценные блестят. Все окна открыты, а из окон прекрасная музыка звучит. Зашёл он в открытые ворота, прошёл по дорожке из белого мрамора, вокруг фонтаны, цветы, высокие деревья почти до неба. Зашёл во дворец, обошёл одну комнату, вторую, третью — никого нет. Поднялся по витой лестнице, осмотрелся — стоит он в большом зале, стены из белого камня, окна в золотые рамы оплетены. Удивляется Осаму, что посреди леса такой дворец с такими богатствами, но ещё больше удивляется тому, что нигде нет ни хозяина, ни слуг. Заходит он в столовую — на столе стоят разные дорогие блюда, вина и другие напитки. Сел он за стол и приступил к трапезе. Наелся он до отвала и встал из-за стола. Решил Дазай заночевать в этом дворце, а с утра уже подумать, что делать. Зашёл в одну из комнат, устроился на кровати и заснул в туже секунду, что закрыл глаза. Проснулся Осаму уже когда солнце было высоко. Он встал и пошёл в столовую. На удивление, там уже был завтрак с кофе и чаем. После еды Дазай опять обошёл комнаты, продолжая поражаться их красотой, и решил выйти во двор. Ходил он в прекрасных садах, любовался цветами невиданной красоты, и, в конце концов вышел на маленькую полянку. Посреди полянки рос прекрасный цветок алого цвета, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Подошёл Осаму на негнущихся ногах к цветку, и почувствовал божественный запах, который струился от растения. Дотронулся он дрожащей рукой до листьев и воскликнул: — Вот он! Это и есть аленький цветочек, красивее которого нет на свете, подарок для моего сына! И, сказав эти слова, он сорвал аленький цветочек. В ту же секунду грянул гром, блеснула молния, затряслась земля и перед Дазаем из густого дыма появился парень с черными как смоль волосами, которые к кончикам белели, и строгими серыми глазами. Он был одет в черный плащ, шея его была повязана белым платком. Он яростно закричал: — Что ты сделал?! Как ты посмел сорвать в моём саду мой любимый цветок? Я хранил его больше своей жизни, каждый день им любовался, а ты лишил меня этого удовольствия! Я хозяин дворца и сада, я принял тебя как дорогого гостя, напоил, накормил, дал ночлег, а ты мне так платишь? Теперь умереть тебе за свою вину страшной смертью! Голос парня накатился эхом на Дазая со всех сторон. От этого он упал на колени перед хозяином дворца и пролепетал жалобным голосом: — Прости меня, господин честной, не знаю я как называть тебя, не погуби души моей грешной, позволь слово сказать! Есть у меня трое детей, две дочери и сын младшенький. Обещал я им привезти по подарку. Старшей дочери – золотой венец, средней – прекрасное зеркало, а сыну – аленький цветочек, красивее которого нет на свете. Дочерям подарки я нашёл, а сыночку не мог. Но увидел у тебя в саду этот цветок, и решил, что такому богатому господину не будет жалко маленького цветочка. Прости меня за мою вину и отпусти детей повидать. Позволь взять цветочек аленький с собой, заплачу я тебе столько, сколько потребуешь. Над лесом прокатился смех, словно гром загремел, и ответил парень, хозяин дворца: — Не надо мне твоих денег, свои девать некуда. Для тебя есть только одно спасение: я отпущу тебя домой, подарю аленький цветочек, а ты должен будешь прислать сюда сына своего. Не обижу я его, будет он жить тут в богатстве и радости. Скучно мне стало одному жить, хочу я заполучить себе товарища. Посмотрел Дазай на господина лесного и расплакался горькими слезами. Долго убивался он, долго рыдал, но немного успокоившись, заговорил слабым голосом: — Хозяин богатый, как же мне быть, если сын мой не захочет к тебе ехать? Не связать же мне ему руки и ноги, не силком же тащить? Да и как добраться до твоего дворца, ведь я случайно сюда забрёл? Отвечает ему хозяин дворца: — Не хочу я пленника. Пусть приедет сюда твой сын по своей воле, из-за любви к тебе. А если не приедет, приходи сам, я тебя, как и говорил, убью. А как добраться ко мне – не твоя беда. Я дам тебе своё кольцо, если оденешь его на правый мизинец, то окажешься в том месте, куда хочешь попасть. Даю тебе три дня и три ночи. Долго думал Дазай и решил, что лучше повидать сейчас детей своих, а если не захочет его сын избавить отца от смерти, то он её примет достойно. Услышал это лесной господин и отдал своё кольцо Осаму. Только тот успел одеть его на правый мизинец, как тут же очутился перед своими воротами, в которые уже заезжали его повозки, полные товаров...
51 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)