ID работы: 11923367

Другой мир

Гет
PG-13
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Общение, известие и знакомство

Настройки текста
Примечания:
Проснувшись, Гермиона первым делом ушла в ванну, что затянулось на долгие сорок минут. Девушка очень любила проводить время в душе, особенно в горячей воде, правда, ее мать говорила, что дочь просто варится в кипятке. Быстро собравшись, сделав на скорую руку бутербродов и закинув все в сумку она побежала к остановке. Родители уже были на работе, Гермиона могла по пальцам одной руки пересчитать встречи с родителями на одной неделе, так как они были очень занятыми людьми и уделять должное время своей дочери не могли. Свыкнувшись с этим, девушка стала самостоятельной, и довольно холодной по отношению к ним. Усевшись в автобус она вздохнула и уставила свой взор в окно. Картинки большого города быстро сменяли друг друга, так что нельзя было уследить за тем, что происходит на улице. Она взяла в руки телефон, вспомнив вчерашнего незнакомца. Хмыкнув, шатенка подумала, что ей стоило бы быть более сдержанной и все-таки не отвечать на незнакомые номера, это было очень глупо с ее стороны. Оказавшись уже в стенах университета, подходя к кабинету педагогики, Гермиона стала искать знакомые ей макушки, которые должны были быть уже здесь, если только им не приспичило задержаться где — то, покупая сладости или булочки. Гермиона смерила взглядом Симуса, который общался с Дином Томасом, парнем с того же Гриффиндора, что и они, того же курса, но направления журналистики. Парни были лучшими друзьями, на переменах оторвать их друг от друга было невозможно. Однако раньше их дуэт был слегка прерван отношениями Дина с Джинни, правда, девушка все же рассталась с ним, так как у нее был абсолютно другой предмет обожания. И этот предмет обожания продвигался вместе со своим рыжим другом к Гермионе, — Гарри, Рон, вы где были? — Гермиона обняла парней. — Нас отчитывал Снейп, — Рон поморщился. Северус Снейп был деканом Слизерина, но при этом преподавал химию и физику, что явно не подходило под стать юристам. Он был мрачным и самым несправедливым преподавателем, хотя нет, он был вторым, первое место было отведено одной розовой жабе. — За что? — Гермиона вздернула брови, пары ещё не начались, а эти двое уже нашли проблем. — Ну, мы обсуждали шампуни… — Гарри как то осторожно говорил, оглядываясь. — Прости, что? — Гермиона вопросительно взглянула на своего друга. — Ну, шампуни! Гарри рассказывал, как его отец и Сириус часто подкидывали Снейпу в студенческие года шампуни везде и всюду, — Рон заулыбался, а Гарри шикнул на друга. — Знаешь, будет лучше, если ты не будешь орать об этом на каждом углу, — затем, он уже обращался к Гермионе, — Он так дико смеялся с этой истории, что начал придумывать стишок про Снейпа и шампуни. Гермиона прыснула, но сразу овладела собой, понимая, что за этим пошло дальше, — И вас услышал Снейп? — Да, — Рон мрачно посмотрел в сторону, там из-за угла вышел Профессор Люпин. — Третий курс, заходим! Все поплелись в кабинет, сегодня они должны были изучать более подробно, чем на 2 курсе, методы обучения и воспитания. Люпин подошёл к кафедре и стал разбирать свои вещи. Гарри улыбнулся преподавателю, когда тот окинул его взглядом. Профессор был лучшим другом Джеймса Поттера и Сириуса Блэка. Правда, именно он старался сдерживать их постоянные порывы найти неприятностей на свои пятые точки. В студенческие года их было четверо, Питер Петтигрю, маленький застенчивый и пухленький мальчик, который бегал за ними хвостиком, являлся он парнем очень трусливым и в какой то момент, работая вместе с Джеймсом и Лили, предал их, переметнувшись на сторону Тома Реддла. Он приносил поддельную информацию в участок полиции, от чего дело по Реддлу было затянуто, ведь никто не мог доказать его вины. Гарри не пользовался тем, что профессор лучший друг его семьи, вовсе нет. Он сам по себе был лучшим в данной дисциплине, даже Гермиона не всегда получала лучшие результаты. В первое время многие наговаривали на Гарри, но затем, увидев его в действии, поняли, что Поттер справедливо получает свои отметки. Трио расселось по местам, разложило свои вещи и стало конспектировать лекцию, после которой должна была быть практическая часть. Телефон Гермионы завибрировал. Мальчики удивлённо посмотрели на мобильное устройство, все, кто общался с Гермионой знали, что писать ей во время пар — не стоит. Она взяла телефон в руки и посмотрела на уведомление. Пришло сообщение. Незнакомый номер: «Хэй, незнакомка, мой друг отказывается отдавать мне паука, мой план был вдребезги разбит, ты там говорила про зоомагазин? Но их и там нет. Не знаешь нужного?» Она несколько раз перечитывала сообщение, но смысл дошел только минут через 7. Он снова ей написал. Почему нельзя самому узнать место, где продают пауков, черт возьми, интернет в помощь человеку! Она решила, что на этот раз отвечать не будет. Да вот только абонент, приславший новое сообщения, решил за Гермиону. Незнакомый номер: «Хэй! Я буду рад, если ты ответишь! Помоги мне!» Гермиона отключила телефон полностью. В кабинет постучались и зашла Минерва МакГонагалл. Студенты встали, дабы поприветствовать профессора, Люпин улыбнулся и кивнул ей. Минерва встала перед студентами и начала речь, дождавшись, пока студенты сядут обратно, — Прошу минуточку внимания. Я займу у вас немного времени от пары. У нас состоится праздник в честь дня учителя. Каждая группа будет подготавливать какой — либо номер. Те студенты, которые обучаются на факультете Гриффиндора по направлению педагогики обязаны участвовать и показать высший класс, — Она смерила их взглядом. МакГонагалл была деканом Гриффиндора, поэтому ей было особенно важно, чтобы ее подопечные были лучше всех, — не забывайте, что это и ваш праздник тоже, будущие коллеги. Мисс Грейнджер, — она обратилась к девушке. Та, встрепетнувшись, кивнула в знак того, что слушает Минерву, — Вы, как староста, будете присутствовать на всех репетициях и следить за их прохождением. — Да, профессор. Попросив прощения у Люпина за то, что она украла несколько минут урока, ушла. Студенты сразу зашушукались, придумывая идеи для номера. — Так, тихо — тихо! Понимаю, известие интересное, но у вас будет время обсудить все на перемене. Я даже готов пожертвовать своим кабинетом на это время для вас, но попрошу, сейчас нам надо с вами опробировать метод анкетирования! Учащиеся сразу же утихомирились и продолжили заниматься. На перемене они решили, что будут играть юмористическую сценку, в которой Гарри должен был играть одного из старшеклассников, который был самым организованным и самым вменяемым. В роли старшеклассников также вжились Невилл, Симус и Парвати. Рон играл восторженного старшеклассника, являвшегося неким подхалимом и слишком многословно поздравлял учителей с праздником. Роль неловкой учительницы досталась Лаванде Браун. Вся идея заключалась в том, что ученики предоставляют учителям магазин, в котором есть все вещи, которые станут из помощниками в обучении детей. Продавцами в таком магазине стали Гермиона и их одногруппница, Фэй Данбар. Они договорились о времени репетиций, включая первую, ознакомительную на сегодня, после последней пары. Гермиона для этого побежала договариваться с деканом, чтобы они могли репетировать в актовом зале. Подойдя после похода к профессору к ребятам, которые уже стояли у дверей кабинета психологии, дисциплины, которую преподавал карлик, профессор Флитвик, Гарри спросил у Гермионы, — Ну что? Мы сегодня можем туда прийти? — Да, только надо будет сначала подождать, так как сначала там будут репетировать наши с пятого курса. Рон поморщился, — Если там будут мои братья… Гермиона не обратила на его слова никакого внимания. Она посмотрела в телефон, в котором было многочисленное количество сообщений. Незнакомый номер: «Ты ответишь мне?» «Я не маньяк, если что» «Наверное» «Может быть я просто нападаю на людей с шутками» «Ну или с пауками» «Шутка» «Меня ещё никто так долго не игнорил» «Ответь, пожалуйста» «: (» Сильно возмутившись, она набрала сообщение. Гермиона: «Скажи мне, наличие мозга тебе как — нибудь в жизни помогает? Почему ты не можешь взять и посмотреть в интернете нужные магазины? И зачем ты вообще мне пишешь? Мы не знакомы, спрашивай у своих друзей!» Уже на самой паре ей пришло ответное сообщение. Неизвестный номер: " Ты умная, это уже видно. А я, как ты могла заметить, болван безмозглый. Но буду ещё тупее, если не перестану переписываться со столь интригующей девушкой)» Гермиона: «Интригующей? Серьезно? А если я не девушка, а старуха из престарелого дома?» Неизвестный номер: «Старухи так не умеют. Да и я чувствую, что общаюсь с красавицей» Гермиона смутилась. Ее особо никто никогда не называл красавицей, кроме разве что друзей. Никто никогда не отмечал ее красоту. Слишком пышные волосы, которые напоминали воронье гнездо, одевалась скорее, как пацан, никто не обращал на нее внимания, да ей это и не нужно было. Гермиона: «Заявлять, что я красавица — очень дико с твоей стороны. Ты меня даже не видишь» Неизвестный номер: «Я чувствую это. Понятно? И я был бы непрочь пообщаться с тобой и дальше. Давай так, без имён, но расскажи мне о себе» Гермиона: «Что именно тебя интересует?» Неизвестный номер: «Да все что душе угодно. Давай например… Какое твое любимое животное?» Гермиона задумалась. Не смотря на весь образовательный процесс, который крутился вокруг, она ушла целиком в переписку с неизвестным ей человеком. Рон изумлённо смотрел на девушку, которая не записывала конспект лекции. Он надеялся, что ему удастся списать у нее его потом. Гарри тоже косился на девушку, но решив, что лучше не лезть, а спасать ситуацию, записывал конспект, намереваясь его потом отдать Гермионе. Ему пришлось постараться, чтобы почерк был понятен. Гермиона: «Мое любимое животное — выдра. Они такие милые, и не смотря на это являются хищниками. Довольно дружелюбные животные, я бы, конечно, хотела себе такое домой, но я не приверженец того, чтобы дикие животные обитали в домах.» Неизвестный номер: «Ой! А я бы наоборот хотел, чтобы у меня дома обитало хищное животное. Например, лиса? Хотя нет, слишком неоригинально. А выдры, согласен, милые животные. Я видел, что есть где то бассейн, где можно с ними поплавать» Девушка гневно запыхтела, от мысли, что кто то хочет себе домой дикое животное, приходила сильная ярость. Поумерив свой пыл, она ответила ему, обходя стороной первую часть сообщения. Гермиона: «Такой бассейн находится в Этеле, в штате Луизиана. Я была там в детстве, с родителями. После того я и полюбила выдр.» Неизвестный номер: «Ничего себе! Интересная у тебя жизнь путешественницы. Ладно, мне сейчас нужно будет уйти по делам, но жду от тебя подробного рассказа о той поездке. Отвечу позже!» Гермиона фыркнула. Заметив, что пара подходит к концу, она охнула. Но Гарри помотал головой, мол, не переживай, и показал ей свой конспект. Она благодарно улыбнулась, в то время как Рон что — то бухтел. Когда пары закончились, они дружной компанией пошли в сторону актового зала. Там на девушку налетел какой — то рыжий ураган. — Гермиона! — Джинни, привет, — она еле устояла на ногах после сильных обнимашек. Затем заметив взгляд Гарри, устремлённый на Джинни, она улыбнулась. Было смешно, мило и одновременно грустно, что эти двое не замечали, какие взгляды кидают друг на друга. — Гермиона, нам надо будет с тобой прогуляться в магазин! — Джинни каждый раз надеялась купить Гермионе что — то более женственное, но у той никогда не получалось. — Ой, нет. Извини, конечно, но у нас щас будут репетиции, так что только если после 5 октября. — Но это же один день! — Да, но если я так выберусь с тобой на один день, я буду восстанавливаться морально и физически месяц. Позови с собой Гарри, погуляете где — нибудь. Гарри ошарашенно взглянул на Гермиону, но тут же заметил, что Джинни повернулась к нему. Ему показалось, что в ее глазах промелькнуло, что то похожее на надежду. — Да, Джинни, я не против. — Хорошо, — она на секунду смутилась, но сразу же вернулась к своему бойкому настроению, — Там, кстати, щас репетиция. Фред и Джордж играют на гитарах, представляете! — Ещё как, они же каждый день играют, уши болят, что, — Рон нахмурился. — Ой, да ладно. Они щас поют все возможные песни, и будут выбирать самую подходящую. Пойдемте, посмотрим, — Джинни взяла за руку Гермиону и потащила в актовый зал. Там находилось несколько человек, которые судя по всему должны были играть на других музыкальных инструментах. Вот, был Джордан Ли, известный малый, который являлся комментатором всех футбольных матчей Хогвартса. Там же, рядом с ним, стояли Анджелина Джонс и Кэти Бэлл, которые играли в футбольной команде Гриффиндора вместе с Роном и Гарри. Они все учились на 5 курсе, но на разных специальностях. Анджелина вместе с Кэти были будущими полицейскими, а Ли учился вместе с близнецами. Их всех объединял футбол, поэтому они нашли свой круг общения там, а не в своих группах. — В их группах было мало желающих участвовать, поэтому они спросили разрешения у МакГонагалл объединиться. Они будут представлять две группы 5 курса, — Джинни села прямо перед ними всеми. — Привет, Гарри, Рон! — девушки поздоровались со своими сокомандовцами. — Привет! Они начали что — то обсуждать между собой. Гермиона подумала, что это скорее всего по поводу ближайшего матча, который должен был пройти в ноябре. Она никогда не интересовалась футболом и никогда не приходила на матчи. Нет, она бы пришла, чтобы поболеть за своих друзей и свой факультет. Но два года подряд она набирала слишком большое количество дополнительных предметов, поэтому тратила время матчей на свои занятия. Устремив свой взгляд на сцену, девушка увидела двух рыжих, похожих друг на друга, как две капли воды, парней. Один стоял у микрофона, а другой с гитарой. Заиграло вступление и один из братьев запел. Can you bring back the sun? Можешь ли ты вернуть солнце назад? No, no Нет, нет… Can our eyes see as one? Можем ли мы смотреть в одну сторону? No, no Нет, нет… Your heart's on the run Твоё сердце в бегах. Say what you should say Скажи, что должна, Before you go, you go away Прежде чем ты уйдёшь. Say what you should say Скажи, что должна, Before you dim the light of day Прежде чем заберешь дневной свет. Wonʼt let you know Я не дам тебе узнать, Let you know when I fall Узнать, когда я упаду, Let you know when I crawl Узнать, когда я буду без сил. Left alone just to pray Останется лишь молиться. Голос парня был низким, бархатистым. Пел он очень красиво, Гермиона как завараженная глядела на него. Когда они закончили, оба переглянулись, — Я думаю, это оно, Дред! — Я тоже так считаю, Фордж! Вся магия, которая была, мгновенно улетучилась. Близнецы увидели Рона и завопили, — Ронни! — Малыш! — Идите в задницу! — То что мы сегодня подарили тебе спокойный день жизни, не означает, что нужно искать нас везде и всюду, чтобы напоминать о себе. Если ты соскучился по нам, то так и скажи! Гермиона презрительно посмотрела на них. Те, кто постоянно издевался над Роном. — Мы пришли сюда репетировать. Если вы закончили, то прошу, не мешать нам. Близнецы посмотрели на Гермиону, которая резко встала и направилась в сторону Рона. — О, так это же всеми известная Гермиона Грейнджер! — Приятно познакомится! Оба близнеца вмиг оказались около нее, протянув руки. Она хмыкнула и гордо протянула руку, — Не могу сказать того же. — Ой, да ладно тебе, — один из них оказался ближе всего и коварно улыбнулся, — Ты же все-таки спасаешь нашего братца от учебных нападений, без тебя бы он, того и гляди, даже месяца в университете не выжил. — Выжил бы, раз выживает в вашем обществе, — Гермионе они не понравились. Особенно тот, который был ближе к ней. Второй брат обратился к нему, — Ладно, Фред, погнали уже отсюда. Не будем им мешать. Ребята ушли вместе с Анджелиной, Кэтти и Джорданом. Ребята начали репетицию, ознакомились с текстом, который принадлежит каждому из них, отмечали, как лучше будет себя вести и какие изменения в тексте можно сделать. Закончив, они разошлись по домам. Гермиона сильно устала за день, так что уснула без задних ног, даже не удосужившись ответить на сообщения незнакомца, который между прочим, ждал его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.