ID работы: 11929343

Просто еще одна одинокая девушка в баре

Гет
Перевод
R
Завершён
277
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 21 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гермиона Джин Грейнджер падает на барный стул с глухим стуком. Бармен смотрит на нее — измученные коричневые кудри, закручивающиеся во всех направлениях, слегка смазанная подводка для глаз, пиджак, брошенный поверх ее сумки — и наливает ей стакан виски. — За счет заведения, — бормочет он, когда она выпивает. Девушка — постоянный клиент, постоянно приходившая с двумя буйными мальчиками и рыжеволосой девушкой, но он никогда не видел ее такой… побежденной. К ее чести, Гермиона не приходила в «Перо Феникса» с тех пор, как Рон порвал с ней два месяца назад, отчаянно пытаясь избежать любого места, где она могла бы увидеть его с новой девушкой. Но сегодня был особенно тяжелый день, когда ее босс заставил ее взять отпуск, так что она подумала, что заслуживает пару стаканчиков. Или пять. Большинство людей были бы счастливы, но Гермиона похоронила себя в работе, пытаясь избежать встреч с Роном. Или свадьбу Гарри и Джинни, если уж на то пошло, и что она будет делать, когда Рон появится со своей Лавандой, — кого вообще называют таким глупым именем, как Лаванда? — а она появится одна. Свадьба менее чем через две недели, и шансы найти подходящую пару — МакЛагген с работы едва ли дотягивает до более-менее — чрезвычайно малы. Она пьет уже третий стакан, когда в бар заходит высокий темноволосый мужчина и садится всего в нескольких местах от нее. Она не смотрит на него слишком внимательно, но замечает, что он одет в очень дорогой костюм и три верхние пуговицы на его рубашке расстегнуты, обнажая часть его белоснежной мраморной кожи. Она также замечает, что он дьявольски красив, как греческий бог или, может быть, модель. Девушка подавляет фырканье и возвращается к своему напитку. Скорее всего у него в голове ветер. Не ее тип. Не то чтобы Рон был ее идеальным типом. Словно вызванный ее мыслями, громогласный смех Рона звенит в ее ушах, как только дверь в бар открывается, впуская порыв холодного воздуха, вызывающий дрожь у Гермионы. — О Рон-Рон, ты такой смешной, — хихикает женский голос. Гермиона думает, что ее может вырвать. Бармен в другом конце зала, и Гермиона не хочет устраивать сцену. Она просто хочет оплатить свой счет и уйти до того, как «Рон-Рон» и его девушка вообще заметят ее. Она хватает свои вещи и начинает идти к бармену, молясь, чтобы на нее не обращали внимания. — Миона? Черт. Она медленно поворачивается, изгибая губы в подобие улыбки. В жизни Лаванда так же красива, как и на Фейсбуке, не то чтобы Гермиона проверяла. Гермиона не должна удивляться небольшому хмурому взгляду на лице другой девушки или тому, как Лаванда сжимает руку Рона, но эти маленькие движения заставляют желчь подниматься в задней части горла. — Рон, — сказала Гермиона, заставляя улыбку оставаться на лице. — А ты, должно быть, Лаванда, — она может сказать, что другая девушка проверяет ее, чтобы понять, является ли она ещё угрозой. По движению ее розовеньких губ можно понять, что Лаванда Браун уверена, что не сможет потерять Рона из-за Гермионы. — Давненько не виделись, — сказал Рон. — Я была занята. Работа, понимаешь, — она никогда в жизни так не хотела, чтобы разговор закончился прямо сейчас. Она просто хочет заплатить за свою выпивку, вернуться домой к ее дьявольскому коту, Живоглоту, и забыть об этой встрече навсегда. Рон, к несчастью, не прочь поговорить с ней. — Что произошло помимо работы? — спросил он, и Гермиона знает, к чему все эти вопросы. Похоже Вселенная решила меня добить. — Ничего особенного. Как я и говорила, была очень занята, — Лаванда практически улыбается на это, но выражение лица Рона хуже, выражая жалость к ней. Это официально худший день в ее жизни, решила она. — Значит, ты ни с кем не встречаешься? — спросил Рон. Гермиона старается сохранять нейтральное выражение лица, но не может понять, почему Рон думает, что имеет право спрашивать такое. Она хочет уже высказаться об этом — хотя, как она думает, это было бы больше похоже на простое «пошел ты» — когда теплая рука ложится ей на плечо. Ее голова дергается, чтобы посмотреть, кто, черт возьми, трогает ее, когда она понимает, что это тот темноволосый мужчина. Она почти хочет ударить себя, ведь, конечно, они ведут этот разговор прямо напротив его стула. Он обводит их троих вежливой улыбкой и, о боже мой, он ошеломляет. Его хватка на плече тянет ее за волосы. — Дорогая, ты не собираешься представить меня своим друзьям? — спросил он. Его голос богат, гладок и глубок. Краем глаза Гермиона замечает, как краснеет Лаванда. Да что уж, она представляет, насколько красная сама. — Эм… Он снисходительно улыбается, будто уже привык, и протягивает руку Рону. — Том Риддл. — Рон Уизли, — отвечает рыжий. Узнавание озаряет глаза Тома, и Гермиона чертовски запуталась, потому что она не знает этого человека, держащего ее за плечо. — А, — отвечает Том с легким намеком на смех в голосе — Так ты ее бывший. — Рон хмурится. — А кто ты такой? — спрашивает Рон, глядя на руку Тома, спокойно лежащую на Гермионе. — Парень Гермионы? Том улыбается. — Что-то вроде того, — говорит он, подмигивая Гермионе. Кровь приливает к щекам, делая ее похожей на вишенку. — Ну, мы действительно должны идти. Было приятно познакомиться с вами. — Он отпускает Гермиону, чтобы предложить ей руку. — Идем? Она нерешительно берет его за руку, и часть ее размышляет, какого черта она делает. — Запиши это на мой счет, — зовет Том бармена, двигаясь с Гермионой. Он выводит ее за дверь, прежде чем отпускает руку. — Зачем ты сделал это? — спрашивает она, прежде чем может остановить себя. Он поднял брови от недоверия на ее слова, все его обаяние мгновенно исчезло. — Ты и твоя компания довольно громко обсуждали твою жалкую личную жизнь, — говорит он, — и хочу добавить, прямо за моим стулом. — Моя личная жизнь не жалкая, — злится она. Он фыркает. — Запомни, дорогая, я только что встретил твоего бывшего. И не сказал бы, что он такой идеальный. — Извини меня. Он пожимает плечами. — У тебя ужасный вкус в мужчинах. Ее кулаки сжались и она уже готова ударить его. — Ты встретил только одного- — О, так есть кто-то больше, чем просто Рон? — насмешливо спрашивает он. — В любом случае это не имеет значения. Он был твоим последним парнем, не так ли? — Гермиона делает глубокий вдох. — Спасибо за помощь сегодня вечером. Извини, если доставила тебе неудобства, — говорит она, хотя слова звучат еще невнятнее, чем были. — Доброго вечера, — она разворачивается, намереваясь вернуться к себе домой — это не так далеко отсюда — но спотыкается и практически падает. Ее спасает только крепкая хватка руки. — Возможно, тебе стоит взять такси, — говорит Том. — Я в порядке. Он ухмыляется. — Ты не звучишь так, будто в порядке. Даже не выглядишь так, будто в порядке. — Он все еще держит ее за руку, но опирается на него так, будто не может стоять самостоятельно, так что он не думает, что отпустить ее сейчас безопасно, иначе упадет где-то на улице и умрет. Он закатывает глаза. Это то, чего он очень хотел избежать сегодня вечером. — Я буду в порядке… обещаю… я могу идти, — бормочет она. Он закатывает глаза еще раз и ловит такси. — Хорошо, такси здесь. Езжай, — говорит он. Она не отвечает, и он замечает ее уже спящей с прижатым лицом к его куртке. Он надеется, что ее не вырвет. — Гермиона? — он немного трясет ее, но она не просыпается. По крайней мере все еще дышит. Это он может сказать по слабому храпу, который она издаёт с каждым вдохом. Он вздохнул и ущипнул себя за переносицу, прежде чем сесть в такси вместе с ней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.