ID работы: 11930875

Перерождение в монстра

Гет
NC-17
В процессе
84
автор
Размер:
планируется Макси, написана 161 страница, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 34 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 12 - Рэйндоттир

Настройки текста
На заснеженной горе у входа в разлом я стоял напротив той, кого не ждал здесь встретить. Я: что… ты только что сказала…? Рэйндоттир: так значит я была права. Ты тот самый хиличурл, что смог выжить после войны в Каэнриах? Я: … ты… меня помнишь…? Рэйндоттир: нет. Я: а… чего??? Но ведь ты только что… Рэйндоттир: здесь не подходящее место для разговора. Я так полагаю у тебя есть вопросы? Не волнуйся, у меня к тебе они тоже есть. Иди за мной. Горная поверхность, что поглащена снежным бураном, и впрямь не место для разговора, поэтому я с лисицами на плечах, которые были встревожены незнакомой им особой, последовал за женщиной в пещеру. Пройдя через несколько магических дверей, добрались до комнаты с кучей разного рода оборудований, похожих на те, что были в предыдущем разломе, а тут целая лаборатория, где Рэйндоттир расположилась на кресле как у себя дома. Рэйндоттир: что же… ты выглядишь прямо так, как описан в моём дневнике. Хорошо сложенный мужчина в старом закрытом шлеме и покрытой швами куртке, источающий ауру любого монстра. Я: дневник? То есть… Рэйндоттир: да. Я всё-таки учёный, а дневников со своими исследованиями их определённо множество, особенно у такой долгоживущей девушки, как я. Скажи, мы же были знакомы? Так значит оставленная вещь после меня, к примеру рукописи, не подвергаются проклятию. Словно гора с плеч… Я: верно. Рэйндоттир Золото, королевская учёная, что работала в Каэнриах. Рэйндоттир: ты и вправду выживший после такого кризиса, что даже удивительно. Думаю этого достаточно, чтобы поверить написанному в моём дневнике. Когда я прочитала записи о неком хиличурле, что прибыл из другого мира и видел будущее, это меня насторожило, ведь я бы не стала просто так записывать такую фантастическую шутку. Я: раз ты выжила… ты видела Люмин и Дайнслейфа? Рэйндоттир: кто они тебе? Я: ты же только что… Рэйндоттир: просто хочу удостовериться. Мало ли есть несостыковки. Я: [вздох] Дайнслейф друг, а Люмин… жена… Рэйндоттир: так это правда. Я даже сначала не поверила, чтобы принцесса самой Каэнриах обручилась с хиличурлом. Я: стоп… принцесса!? Рэйндоттир: а она не рассказывала? Ах да, она же не желала быть таковой… Я: подожди-ка! Когда это она была принцессой??? Её же путешественницей кругом звали! Меня нае##ли!? Рэйндоттир: одно другому не мешало. Я: плевать! Скажи, что с Люмин!!! Она жива??? Рэйндоттир: какой же ты нетерпеливый. Она жива… такой ответ тебя устроит? Я: правда? Рэйндоттир: чистая правда. Мне нет смысла врать. Она жива!!! Хотел бы я поблагодарить богов, если бы не эти самые боги и привели ко всему этому трындецу!!! Я: подожди… устроит ли меня такой ответ? С Люмин… что-то случилось? Рэйндоттир: тц… Я: вы же выжившие после того дня, разве вы не должны были быть вместе? Рэйндоттир: … Я: что произошло? Рэйндоттир: эта девчонка слетела с катушек… Я: от чего? Рэйндоттир: а… ты мне веришь? Я: от чего??? Рэйндоттир: для неё Каэнриах был почти как родной дом, так когда-то она говорила. Особенно после смерти Дайнслейфа. Это долгая история… вобщем… с другими выжившими, которые тоже посходили с ума не меньше девчонки, объявили войну Селестии. Я: … бл###… Рэйндоттир: … Я: что потом…? Рэйндоттир: мне не оставалось иного выбора, кроме как отправиться подальше от того ада, и как раз у меня на разных уголках Тейвата остались старые лаборатории, как эта. Больше с ними не пересекалась. И вот из уцелевших вещей моей лаборатории в Каэнриах я нашла записи о аномальном хиличурле, сохранившем память человека. Я: … Рэйндоттир: … что-то ещё? Я: мне нужно побыть одному… Рэйндоттир: хех, освободить тебе какую-нибудь комнату что ли? Я: я буду снаружи. Сука… бл###… пи###ц… всё-таки… Дайнслейф умер… одно радует, Люмин жива, да и мои старания по спасению людей тоже не прошли даром. Жаль только… что они пошли кривой дорогой… видимо канон сюжета игры воздействует на их желание. Один я тут фанон, который стёрся в их памяти. Хотя может это и к лучшему, а то был бы ещё один повод мести, ведь все бы подумали, что я умер с концами. И всё же больно… лучше бы выпустить злость куда-нибудь без последствий. … Чуток полегчало… стоило лишь час поорать матом на безлюдной горе на своём родном языке и силой Пиро оттопить весь снег на горе, даже буря прекратилась, так что я вернулся в лабораторию учёной почти без сил и без лишних негативных мыслей… почти. Рэйндоттир: какой ты однако шумный… это был какой-то твой выдуманный язык? Тем временем она проверяла у Цуны место отсечения передней левой лапы. Я: что ты делаешь? Рэйндоттир: исследую кое-что интересное. Что ты сделал с лапой своего питомца? Я: я нашёл её уже без лапы, так что не обвиняй меня в живодёрстве. Рэйндоттир: просто в этом месте следы порчи. Я: ЧЕГО??? Я ведь всю порчу снял, как так!? Я: я ничего не чувствую. Рэйндоттир: так ты можешь чувствовать порчу? Интересно. Вот только видимо плохо чувствуешь, раз не заметил эти крохи. Они конечно не влияют на жизнь, но ослабляют деление клеток, из-за чего любые раны будут восстанавливаться медленно. Эти крохи порчи и на второй есть. Я постарался приглядеться и впрямь, еле видны чёрные точки в рыжей шерсти, однако избавиться от них не получается. Рэйндоттир: что ты делаешь? Я: ничего. Ты можешь их вылечить? Рэйндоттир: хмм… дай-ка подумать… Я: да или нет!? Рэйндоттир: хорошо, я могу… но на это уйдёт не мало времени. Эти зверьки так дороги тебе? Я: да. Рэйндоттир: кстати, всё хочу спросить. Что с твоей "передней лапой"? Я: долгая история. Рэйндоттир: ладно, ложи питомцев на операционный стол. Я: ТЫ ИХ ОПЕРИРОВАТЬ БУДЕШЬ!?!?!? Рэйндоттир: а на что ты рассчитывал? Надо же как-то избавиться от порчи. К тому же, я даже не знаю, какого рода эта дрянь. Я: ты знаешь о том, что есть другая порча? Рэйндоттир: значит и ты тоже? Да, знаю, и с таким я ещё не сталкивалась. Вроде суть и последствия этих двух видов порчи одна, а вот их природа совсем разная. Словно вторая - не из этого мира. Я: в дневнике было что-то написано про богов смерти? Рэйндоттир: хочешь сказать, что эта вторая порча их рук дело? Я: да. Я положил на рабочий стол старый давно найденный кинжал и недавно найденную жемчужину. Я: кинжал от богов смерти, а это вроде как глаз порчи из вашего мира. Рэйндоттир: хм… кстати… помнишь в тот день, прямо перед нападением на нас Селестии, ты шёл в мою лабораторию? Я: эм… да ладно, ты его сделала??? Рэйндоттир: не уверена… но проверка бы не помешала. Идём. После она привела меня в другую комнату, где на постаменте висела очень похожая на ту жемчужину с порчей, только в этой жемчужину уже была… э… переливающаяся радуга? Я: это ЛГБТ шарик? Рэйндоттир: что за "ЛГБТ"? Я: забей. Что это? Она подошла к рычагу, который слегка повернула, после чего стена комнаты показала открытый вид на огромную площадку под землёй, словно арена, покрытая трещинами и обваленная руинами. Рэйндоттир: можешь проверить сам. Брось его вон туда. Я послушался, взял жемчужину и аля бейсболист бросил на площадку, после чего произошёл взрыв! Только взрыв был словно не только из пламени, а из чистой белой энергии с искрами и не слабой ударной волной, что даже меня чуть не снесла. Я: слияние стихий? Рэйндоттир: я конечно этого сама не помню, но ведь дала слово, что создам оружие. Это был лишь прототип, и таких у меня за эти годы наготовилось десяток, кстати сжать энергию и порчу воедино весьма трудно и затратно, так что отработаешь с полна. Я: а раньше не могла сказать о их важности!? Рэйндоттир: уж прости, запамятовала. Ладно, давай проверим твоих зверушек, потом подумаем, что делать дальше. Я: … Рэйндоттир: что-то не так? Я: не могла бы ты позже помочь мне разобраться с кое-каким проклятием? Продолжение следует…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.