ID работы: 11930972

Серия работ «KuanCheng at Home»

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать

Sunshine in the Rain | Лучик в Дождливую погоду

Настройки текста
Примечания:
Чжочэн выбирал помидоры, когда почувствовал, что его телефон вибрирует. Он полез в карман шорт, чтобы его достать, и увидел уведомление о сообщении от своего парня. Юноша сладко улыбнулся, открывая его. Куан-гэ ❤️: А-Чэн, ты не дома? Куда ты пошёл? Идёт дождь. Чэн был удивлён. Было 3:30 дня, и Хайкуан всё ещё был на работе, так как он мог знать, что Чжочэн не дома? Обычно Куан возвращался домой поздно вечером перед ужином, и сегодня из-за дождливой погоды, парню захотелось что-нибудь приготовить, поэтому он пошел в ближайший супермаркет за покупками. Он ответил Хайкуану: «Эээ, как ты узнал?! Я в магазине, Куан-гэ, покупаю что-то на ужин. Скоро вернусь. Не волнуйся! Взял свой дождевик». Он увидел, что его мужчина печатает, и стал ждать ответа. Куан-гэ ❤️: ☹️ Ты не взял зонтик.? Чжочэн надул щёки. Он не взял зонтик, потому что шёл только моросящий дождь, и ему нужны обе руки на случай, если он купит слишком много всего (что у него обычно получается, так как он склонен к импульсивным покупкам). Но он понимал беспокойство Хайкуана — дождевика было недостаточно, чтобы сохранить его полностью сухим и тёплым, и у Чжочэна обычно начинался насморк, когда ему становилось, холодно. Парень прикусил губу, размышляя над подходящей причиной, но в итоге набрал «Эхехехехе… ээээм… эээм…» и отправил стикер с Брауном из LINE, чешущий голову. Куан-гэ ❤️: Тогда жди меня. Чжочэн был сбит с толку. Что его парень имеет в виду? Хайкуан был в офисе и ему нужно было около часа, чтобы добраться домой, так что ждать его было нелепо. Он ответил стикером с Брауном из LINE с вопросительным знаком над головой и пожал плечами, положив телефон обратно в карман, продолжая покупки. Через некоторое время, Чэн убедился, что в его корзине есть все необходимые вещи, и отнёс её к кассе. Он был доволен, когда всё уместилось в единственную сумку для покупок, которую он взял с собой. Оплатив, он поднял сумку и вышел из магазина, чтобы забрать свой мокрый жёлтый дождевик с выделенного места. Он надел его и натянул капюшон на голову. Выйдя на улицу под лёгкий дождик, он держался ближе к обочине. Улица выглядела тихой, хотя он видел, как некоторые люди гуляют под дождём с зонтами. Проходя мимо детской площадки, он заметил, как дети играют, прыгая по лужам, пытаясь обрызгать друг друга водой, смеясь и крича. Чжочэн улыбнулся и поднял лицо вверх. Он любил дождь; предпочитал его жаркому солнцу. Ему нравился лёгкий укол капель дождя на коже, это было вроде чего-то успокаивающего. Ему нравился запах дождя, ударяющего по земле, свежий, землистый аромат, напоминающий ему о детстве. Ему нравилось ощущение мокрых листьев — мягкие и влажные под его пальцами, когда он проводил руками по кустам вдоль дороги. Он наслаждался чувством мокрой обуви, наступая на лужу. Внутренний ребёнок в нём хихикал от удовольствия от этой простой радости. Его белая рубашка и чёрные шорты и так были уже мокрыми, поэтому он решил поиграть сам с собой, наступая на все лужи поочерёдно левой-правой-левой-правой, раскидывая брызги вверх для собственного развлечения. Он был занят игрой в луже, заворачивая за угол, когда столкнулся с кем-то выше его. Он собрался извиниться, но подняв голову, увидел, кто это. — Куан-гэ! — воскликнул он радостно. Хайкуан, всё ещё в рабочем пальто и одежде, стоял перед ним с зонтом в руке и маленькой улыбкой. — А вот и моя милая уточка. Разве я не говорил тебе не ждать меня? — Он прищурился, разглядывая мокрые волосы и одежду своего парня. Он поднял брови на Чжочэна, ожидая объяснений. Чэн глупо улыбнулся. Он не ожидал столкнуться с Куанем по пути домой, поэтому, раз уж его и так спалили, он просто светился и одаривал своего парня лучшим щенячим взглядом. Мужчина вздохнул, подтянул Чэна поближе к себе под зонт. Он достал из кармана пальто платок, чтобы вытереть лицо Чжочэна. Юноша стоял неподвижно, позволяя своему парню позаботиться о нём. — Я знал, что ты не сможешь удержаться от игры под дождем, — пробормотал Куан, вытирая носовым платком нос своего парня. Чжочэн просморкался и с энтузиазмом кивнул: — Это было так весело, Куан-гэ, ты знаешь, как я это люблю. — Я знаю, А-Чэн, но я не хочу, чтобы ты простудился из-за холода, — легко упрекнул его Куан. — Прости, Куан-гэ. Как только мы придем домой, я сразу же приму горячий душ. Честное бойскаутское! — Чэн знал, что его парень хочет как лучше, так что он немедлено отсалютовал ему и произнес обещание, чтобы его успокоить. Хайкуан вздохнул снова, и Чжочэн понял, что ему пока прощают. Мужчина снял свою куртку и обмотал ею вокруг своей половинки, не беспокоясь, что он сам намокнет. Чжочэн собирался возразить, но Хайкуан на него так посмотрел, что ему пришлось промолчать в этот раз. Тогда Куан взял пакет с покупками у Чэна и дал ему зонт, чтобы он держал, правой рукой обнимая его за плечи. Пока они шли к своему дому, Чжочэн следил за тем, чтобы зонт накрывал их обоих. — Почему ты вернулся так рано, Куан-гэ? — спросил Чэн, поднимая правую руку и сплетая пальцы с теми, что отдыхали на его плече. — По прогнозу погоды обещали сильную грозу ближе к вечеру, а на следующие дни тайфун, поэтому я всем дал рано уйти с работы. Мы все будем работать из дома начиная с завтрашнего дня, пока погода не улучшится. Посмотрим, как оно пойдет, — ответил Куан, потирая голову о висок Чжочэна. Парень утвердительно кивнул головой. Его рабочий график тоже был отложен на несколько дней из-за плохой погоды, так как все должны были быть на открытом воздухе. Когда они свернули в мини-сад перед их домом, Хайкуан почувствовал, как Чжочэн вздрогнул. Взволнованный, он остановился и поставил сумку с покупками на землю. Он поспешно потёр ладони, согревая, прежде чем обнял ими щеки Чэна. — А-Чэн, я же говорил тебе! — буркнул Хайкуан, натягивая пальто на юноше. — Куан-гэ, я не НАСТОЛЬКО замёрз. Просто ветер, он меня заставил слегка вздрогнуть. Ты, как обычно, перегибаешь палку, — закатил глаза Чжочэн. — Ну, если бы ты послушал меня и взял зонт с самого начала, мне бы не пришлось это говорить, — снова угрюмо буркнул мужчина. Чжочэн фыркнул на своего ворчливого парня. Внезапно, он отступил от Хайкуана, снял пальто, положил его на сумку с покупками и сложил зонт. Куан уставился в изумлении, когда его парень направил кончик зонта на него, и его желтый дождевик закружился вокруг. — Ты, добрый мистер, не умеешь веселиться. Нужно это немедленно исправить! — громко провозгласил парень. Куан был застигнут врасплох, когда Чэн прыгнул в лужу рядом с ним, заставляя воду всплеснуться и промочить его обувь и брюки. Он воскликнул, не веря, когда Чжочэн шлепнул по луже в его сторону, обливая его рубашку. Чэн истерически смеялся, видя выражение лица Хайкуана. Мужчина сдался и улыбнулся. Он пнул другую лужу, направляя брызги в сторону Чэна, заявляя о начале водной битвы. О зонте давно забыли. Они бегали кругом, соревнуясь, кто сильнее обольёт другого водой, не заботясь о том, что оба уже хорошо промокли. Через некоторое время они оба остановились, смеясь друг над другом и переводя дух. Хайкуан посмотрел на Чжочэна. Под дождём Чэн выглядел необузданно и молодо, и он был особенно ярким в своём жёлтом дождевике. Куан подошёл к Чэну и обнял его за талию, прижал холодные губы к его челюсти. Юноша вздрогнул от ощущений. Мужчина улыбнулся на такую реакцию. — Что, всё ещё холодно, малыш? — спросил он, мягко дунув на ухо Чэна и почувствовав очередную дрожь. Чжочэн увидел блеск в глазах Куана и понял, что тот хочет его разозлить. — Хм, похоже да. Не хочешь ли ты… согреть меня, Гэгэ? — ответил он игриво, потирая Хайкуану промежность. Хайкуан застонал от дразнящих действий своего парня. Он нежно обнял лицо Чэна своими руками и прижался мягким, но глубоким поцелуем к этим манящим губам. Чжочэн сдался под его атакой и раскрылся для исследующего языка Куана. Они целовались с жаром, чувствуя, как в их тела возвращается тепло, едва осознавая, что они все еще стоят под дождём. Хайкуан первым неохотно отстранился. Он укусил Чжочэна за нижнюю губу, прежде чем прошептать: «Малыш, давай пойдем домой, пока нас не арестовали за непристойное поведение на публике». Парень засмеялся, потому что почувствовал, как что-то «проснулось» и коснулось его бедра. Он обвил руки вокруг шеи Куана, оставив поцелуй на щеке своего мужчины. Держась за руки, они собрали свои вещи и отправились домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.