thousand hands centipede

R
Завершён
4
Фэндом:
Размер:
1 страница, 327 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

будешь хорошей девочкой -- куплю ручку с сердечками и брелок-кирби

Настройки
иногда томитсу это что-то скользкое и мокрое — порезанные осьминожьи щупальца, неудачная заготовка для папье-маше. иногда соломенно-сухое, со слишком щекотными, если надумаешь рядом лежать, волосами. верхом на сороконожке (лучше б на хуе). томитсу это все еще имя? стал ли томитсу для него концепцией? выходит, для убийства человека достаточно было двух недель и каникул — как раз столько ему хватило, чтобы насмотреться на посмертные состояния неубиенной души. достаточно, чтобы привыкнуть, что томитсу — слишком общее. "семпай" — уже лучше, конкретнее, и "божество" ему равноценное, эквивалентное. не томитсу, но семпаю. даже лился золотом. стрелы его — змеи, прогрызают себе путь сквозь кожу и застиранную школьную рубашку. жалко-жалко, вот и неси теперь в ателье. ходит слушок, у почившего в прошлом году президента клуба стрельбы старшей школы (министра разбитых сердечек) симпатичная мамаша, одна одинешенькая и почти не седая. твой милфхантер задохнулся в преддверии, раскраснелся прямо на коврике. ей под сорокет раз сыночке перед смертью успело стукнуть восемнадцать. без колечка на пальце, без фотографий мужа в рамочках. значит, залетела рано. по свиданиям не ходит, о любовниках не рассказывает и даже профиль в тиндере ты не нашел. она кормит его покупными пирожными, зачерствевшим печеньем, чаем, заваренным в сахарнице, и он слушает, слушает, слушает, позволяет себе пропитаться рассказами, бестолковыми бреднями. лишь бы женщина рядом счастьем искрилась. пусть заменяет, подменяет понятия, прах в вазочке —юнцом, провонявшим мужским дезодарантом. все хорошо, все как надо. и томитсу ничего не знает, не вспоминает и не догадывается — чистый лист, чистое сердце. хизаши оставляет на нем свой автограф, думая, не пора ли сменить. а она разрешает ему брать дурацкие комнатные тапочки и порнушку, и хизаши отмечает про себя, что ну да, сёдзе манга постыднее будет. и все хорошо, все как надо, пока хизаши валит призрака в лепестки сакуры и бездумно имеет. все равно что член в драже, но неплохо так, ебабельно. карамель вместо смазки. и все просто пиздец, когда хизаши осознает, что понимает, вслушивается, вычленяет нечто об исчезнувшей личности из чужих рассказов, сплетен, всхлипов нетронутой милфы. пиздец. блядь. некромант. надкусанные конфетные бусы стали твоей петлей.
Примечания:
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)