Холодного тебе дня

R
Завершён
179
5
автор
Фэндом:
Размер:
127 страниц, 37 204 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
179 Нравится 287 Отзывы 29 В сборник

Смерть — это сон

Настройки
      Я подняла голову и взглянула на небо. Как я устала. Слова «мир» и «спокойствие» потеряли для меня свой смысл. Предыдущий день похож на следующий. Бой, тренировка, сон, бой, тренировка, сон. Тело перестало чувствовать боль, да и душа тоже. Я медленно, но верно превращаюсь в машину. Зачем я только все это затеяла? И главное — тот, из-за кого я полезла в это дерьмо, превратился в бесчувственную скотину, не способную понять ценность человеческой жизни. «Лианг, как вернуть тебе душу?» — этот вопрос мучил меня второю неделю. Смертельная Битва слишком затянулась, это уже перестало походить на турнир. Все больше и больше бойцов исчезали в пучине небытия, навсегда расставаясь с телом. Шанг Тсунг становился все сильнее, с каждым днем забирая новые души.       Меня стали чаше посещать мысли, что проигрыш приближается; апокалипсис неизбежен.       Я тяжело вздохнула и встала с камней, которые раньше были чьим-то домом. Отряхнув штаны от песка и пыли, я направилась на поиски воинов света. Узнать, где они сейчас, невозможно. Остается просто бездумно бродить по острову.        Когда я обогнула высокий забор и прошла пару-тройку домов, меня резко схватили и прижали к холодной каменной стене, зажав рот. Напротив стоял Смоук. Я впилась в него убийственным взглядом и он убрал руку.       — Джесс, где Лианг?       Я отвернулась, чтобы не смотреть Смоуку в глаза.       — Где Лианг? — раздраженно повторил он.       — Его нет, — сквозь зубы процедила я.       — Он умер?       Смоук схватил меня за плечо и встряхнул, видно пытался привести в чувство мое уплывшее восприятие реальности.       — Можно и так сказать, — безразлично ответила я.       — Что у вас тут происходит? Тебя как будто морфием накачали, отвечай внятней! — Смоук снова встряхнул меня. — Клан хотят кибернетизировать. Грандмастер дал согласие. Мне не до шуток.       — А кто шутит?! — мой голос сорвался на крик.       Я схватила и сжала его руку, пытаясь скинуть ее со своего плеча, но попытки были тщетны. Смоук буравил меня взглядом, ожидая внятного ответа, который я при всем желании не смогла бы дать. Я сама не знала, что творится с Лиангом. Смоук сильнее впечатал меня в стену и отпустил. Развернувшись, он направился к выходу из переулка.       — Если ты и найдешь Лианга, слушать он тебя не станет. Куай находится под крылом Шанг Цунга и его магией. Так что ты зря потеряешь время и литр крови.       Смоук на секунду замер, но, видно его не вняли мои слова, потому что он завернул за угол и скрылся.       — Конечно, зачем меня слушать! — закричала я ему вслед. — Лучше сдохнуть в битве с лучшим другом. Да, Смоук?       Ответом мне была тишина. Я разозлилась и ударила кулаком по кирпичной стене. Смертельная Битва меня изменила. А Лианг полжизни провел в боях и все равно не потерял себя. Я слаба, слишком слаба для того пути, который выбрала. По щекам предательски побежали слезы. Да что со мной?! Я сползла по стене вниз и уткнулась головой в колени.       Чертов Смоук, зачем он приперся? Из-за клана. Точно, его же хотят кибернетизировать. Проще всего попросить помощи у самого сильного. Лианг один в состоянии одолеть грандмастера и занять его место. Куай был лучшим другом Смоука и при других обстоятельствах он бы возможно согласился. Но не сейчас.       Где-то раздался взрыв. Я встала на ноги и посмотрела в небо. Огромный «гриб» из дыма и пыли возвышался над площадью. Смоук все же его нашел.       Выскочив из переулка, я побежала к месту боя, петляя между узкими улочками.       — Лианг, да что с тобой?!       Смоук открылся и стал легкой мишенью. Саб-Зиро замахнулся, в попытке нанести решающий удар, но не успел. Мой кулак встретился с лицом Лианга раньше, чем он успел сообразить. От отдачи Куай сделал пару шагов назад. Не выдохнись я от быстрого бега, он сейчас точно валялся бы в отрубе.       — Нападай, — прошипела я.        Саб-Зиро развернулся и не спеша покинул арену боя. Я сжала кулаки. Что вообще происходит? Я протянула руку Смоуку и помогла ему встать.       — Убедился? — хмыкнула я.       Он зло посмотрел на меня, но увидев мое лицо, улыбнулся.       — Джесс, ты что, плакала?       — Что? — Я принялась тыльной стороной руки тереть глаза. — Это все из-за твоего дурацкого дыма. Вот глаза и слезятся, дурак!       — Как маленькая девочка. — Смоук улыбнулся еще шире и взъерошил мои волосы. — Совсем не изменилась.       — Не изменилась? — удивленно спросила я.       — Нет, только подросла.       — Говоришь, как старпер, не забывай, что мы ровесники.       Смоук рассмеялся, но взяв себя в руки, сделал серьезное лицо.       — Как так вышло? — Он посмотрел в мои глаза. — Что случилось?       — Я попала в передрягу. — Мои руки скользнули к лицу. — Лианг вытащил меня, но сам попался. Шанг Цунг, видно, промыл ему мозг. Теперь он — идеальный воин.       Я закусила губу и уперлась взглядом в землю. Смоук сложил руки в замок.       — Что? — с упреком спросила я.       — Джесс, я тебя убью, придушу прямо сейчас, — ответил он и щелкнул костяшками.       — Может, Рэйден поможет?       — Где он?       — Без понятия, — ответила я. — Может, в восточной части острова.       — Джесс, — раздался голос Рэйдена.       Он подошел и встал рядом со мной.       — Ты вовремя. Приятно вам пообщается, — бросила я и поспешила удалиться.       Ситуация вышла не из лучших. Несложно догадаться, что Рэйден Смоуку ничем не поможет. Надо остановить грандмастера, но единственный, кто может это сделать, нуждается в хорошей встряске. По голове, да чем-нибудь потяжелее. Черт подери, я повяжу колумбийский галстук тому, кто это затеял.       Уйдя в свои мысли, я не заметила, как дорогу мне преградила Соня. Она выскочила из неоткуда. Я не успела среагировать и врезалась в нее.       — Идем, турнир продолжается. — Блейд нахмурилась. — Где тебя носило?       — Да, там… — замялась я.       — Не важно. Идем.       Но я не двинулась с места. Инстинкт самосохранения подсказывал, что лучше не следовать за Соней. Что здесь что-то не так. Блейд развернулась и скрестила руки на груди, сделав безразличное лицо.       — Ты не Соня, — медленно протянула я.       — Верно!       Догадку подкрепил прямой хук, разбивший мне нос. Кровь стекала по подбородку и капала на мою футболку. Я стерла ее, размазав еще больше по лицу, но до этого мне не было дела. Все внимание сконцентрировалось на Шанг Цунге, явившем свой истинный образ. В голове возник план побега. Только это способно сохранить мне жизнь. Чаша весов склоняется в его сторону. Если будет бой, то мне не выйти из него живой.       — Что надо? — рыкнула я, пытаясь заглушить в голосе нотки страха.       — Зачем же так грубо, милая Джесс? Ты просто была не осторожна и попалась.       Шанг Тсунг сделал шаг в мою сторону, сократив расстояние. Я пыталась держаться стойко, но меня била мелкая дрожь, к счастью, мой враг этого не замечал.       — Вы все сгинете!       Сердце с каждым ударом набирало темп, стуча все громче. Шанг Цунг что-то говорил, но я его уже не слышала из-за шума в собственной голове. Ком медленно подкатывал к горлу. И когда маг сделал еще один шаг в мою сторону, я резко развернулась и побежала с места грядущего боя как можно быстрее.       Окутывающий меня ужас исчез только тогда, когда я влетела в свою комнату и захлопнула дверь, повернув ключ в замке.       С моего подбородка все еще капала кровь. Футболка была безнадежно испорчена. Я подошла к раковине и покрутила кран. Пришлось подождать, пока вода с противным булькающим звуком, тонкой струйкой, не соизволила побежать. Смочив руки, я принялась оттирать местами уже свернувшуюся кровь с лица и шеи. «Ну и видок», — подумала я, посмотрев на себя. Сзади промелькнула тень, это отразилось в зеркале, а потом на моем лице. Я резко развернулась, но никого не увидела.       — Показалось, — тихо прошептала я, ссылаясь на свое плохое самочувствие и слегка кружившуюся голову.       — Нет, не показалось, — усмехнулся голос Лианга прямо за моей спиной.       — Что за?       Договорить гневную тираду мне не дали, Куай зажал мне рот, и я его укусила. За это мне тут же было суждено поплатиться. Он схватил меня за шею и приподнял над полом. Я начала задыхаться и попыталась пнуть его. Удар получился неслабый, но Лианг не разжал пальцы, только сильнее сдавил горло и отбросил меня к стене. От удара в глазах потемнело, грудь разрывало от кашля. Я попыталась встать, но не успела. Лианг поднял меня за волосы и прижал к стене.       — Какого хрена ты творишь?! — закричала я.       Ответом на этот вопрос был поцелуй. Жёсткий, требовательный, но в тоже время страстный поцелуй. Я была в шоке от того, что сейчас происходило. Пока я пробовала отчаянные и бесполезные попытки вырваться, Лианг уже разорвал мою футболку. А за ней и штаны. Всё происходило быстро, я даже не успела понять то, что он делает. Но когда до меня дошло, я из последних сил попыталась вырваться, но опять тщетно. И я сдалась. Я перестала брыкаться и поддалась Лиангу. Сил больше не было. Я даже не реагировала на его поцелуи, не говоря уже о прикосновениях. Видимо он это понял и решил замедлить темп. Он стал делать всё медленно, специально, что бы довести меня. Но дело так или иначе подошло к главному. Чёрт. Только не это. Я хотела прекратить всё это безумие, но это было невозможно. Толчок, боль и слёзы. Небольшая передышка. Затем медленные толчки. Темп постепенно увеличивался и вот он, конец этого безумия.       Я попыталась устоять на ногах, опираясь на кровать, но мое тело подвело меня, и я упала. На меня опрокинулось одеяло, за которое я отчаянно цеплялась, в попытке сохранить горизонтальное положение. Комната вокруг меня плыла. Боль в голове, да и во всем теле не утихала. «Чтобы он сдох, сдох, сдох, сдох, сука!» — мысленно проклинала я Лианга. Черепную коробку разрывало изнутри. Я сжала зубы, чтобы не закричать. Боль стала невыносимой и в конечном итоге я отключилась.

* * *

      — Джесс, очнись. Давай же! — шептала Соня.       Она трясла меня за плечи, притворятся дальше не имело смысла — я открыла глаза. Блэйд шумно вздохнула и, прижав меня к своей груди, погладила по голове. Как будто это поможет... Мне бы бутылку коньяка.       — Соня, можно войти? — проорал Джонни.       — Только попробуй, Кейдж. Я тебе яйца узлом завяжу! Понял?       — Понял, понял, — послышалось ворчание из-за двери и удаляющиеся шаги.       — Что стряслось, Джесс? — полный волнения голос Сони резал мой слух.       — Все хорошо, — прошептала я.       Мой хриплый голос испугал Блэйд. Когда я попыталась встать, она удержала меня, схватив за запястье. Одеяло, державшееся до этого на моих плечах, соскользнуло, обнажая спину, всю в ссадинах и синяках в форме человеческих пальцев и рук. Я поспешно натянула преграду для взгляда Блэйд и замоталась с головой, так что торчали только нос и глаза.       — Откуда это? — спросила она, хотя наверняка знала ответ.       — Дурели с Лиангом.       Соня закрыла глаза, переваривая полученную информацию. Я вскочила на ноги, добежала до ванной и заперлась. Блэйд попыталась выбить дверь, но я навалилась на нее все телом. Вскоре лейтенант сдалась. Она что-то мне говорила, но я не слушала. Очнулась я, когда хлопнула входная дверь. Соня поняла, что меня нужно оставить в одиночестве.       Я набрала ванну и залезла в воду, которая постепенно окрасилась в кровавый цвет. Глаза закрылись, я наконец-то расслабилась.

* * *

      Колокольный звон прорвался в мою комнату через открытое окно и эхом отразился от стен, оповещая, что турнир вот-вот начнется. Я с нечленораздельным ворчанием натянула одеяло на голову, пытаясь заглушить шум. У меня психологическая травма! Я никуда не пойду.       Вчера кое-как доползя до кровати, я вырубилась. Легла поздно, а вставать приходится довольно рано, поэтому я не подготовлена к бою. Жалкие отговорки! Мне просто страшно!       Не снимая одеяла, я пересекла комнату и взяла рюкзак, с которым приехала. Вытащив оттуда футболку и бриджи, я напялила все на себя и выскочила из комнаты, хлопнув дверью. Спускаясь по лестнице, я пыталась распутать волосы, похожие на воронье гнездо. Успехом это не обвенчалось, зато я прибыла на арену. Все стояли полукругом вокруг двух дерущихся. На троне восседал Шанг Цунг.       — Джесс? — сказала Соня. — Я думала ты не придешь.       — Я тоже, — честно ответила я.       Соперники на арене заканчивали с боем. Один из них пропустил удар оппонента, который стал для него последним. Острая катана под наклоном рассекла голову. Симметрия лица нарушилась, верхняя часть лба с хлюпающим звуком упала на землю. Глаза человека закатились, его тело, неспособное стоять, рухнуло, пачкая все кругом кровью. Мозги вывались из черепной коробки. Соперник поднял их и вгрызся острыми зубами, наслаждено урча.        Меня замутило от этого зрелища, но я сохранила безразличное лицо и продолжила наблюдать за кровавой расправой. Наконец людоед закончил. Остатки трупа оттащили таркатаны и освободили арену.       Саб-Зиро вышел и встал в центр. Шанг Цунг не стал ему воспрепятствовать. Голос мага прогнал тишину, наступившую на арене:       — Да продолжится Смертельная битва! Джесс!       Воины света переглянулись, никто из них не понимал, что происходит, и почему сейчас именно я иду на бой. Никто, кроме Сони. Она сцепила руки в замок и, прищурив глаза, озлобленно посмотрела на Лианга. Десятки сочувствующих взглядов устремились на меня. Я тяжело вздохнула и вышла на арену, встав напротив Саб-Зиро. Он ухмыльнулся. В животе неприятно кольнуло, но я предпочла это проигнорировать, пытаясь, полностью сосредоточится на предстоящем бое.       — Вперед! — сказал Шанг Цунг.       Лианг начал наступление. Я попятилась. Силы неравны, сразу понятно. Куай сделал резкий выпад и ударил хуком. Мне удалось увернуться, но сосредоточив внимание на руках, я забыла про ноги. Лианг выполнил подножку и я рухнула на колени. Соперник бьет в солнечное сплетение, из легких выбивает воздух. Мое тело отлетает к колонне, и та, не выдержав удара, покрывается сеткой трещин.       «Ну же, Джесс, сопротивляйся!» Мир перед глазами начинает расплываться. Лианг замахивается, я успеваю отскочить. Удар пришелся на колонну, в том месте, где только что была моя голова. Образовав в руке кинжал, я воткнула его в спину Саб-Зиро по самую рукоять. Он резко развернулся и ударил апперкотом. Меня подбросило. Всю силу земного притяжения испытала моя спина, встретившаяся с землей, где, благодаря Лиангу, были острые ледяные шипы. Боли я не чувствовала, когда они прошили меня, не задев важные органы, поэтому я была по-прежнему жива. Сквозь ужас, охвативший меня, я попыталась освободить руки. Саб-Зиро рассмеялся и щелкнул пальцами. Ледяные шипы начали увеличиваться в диаметре, разрывая кожу и мышцы, ломая изнутри кости. Стало невыносимо больно, я закричала. Для меня секунды моих мучений измерялись в вечность. Внезапно захотелось спать.       Наверное, когда я умерла, мой труп оттащили таркатаны…
179 Нравится 287 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (11)