ID работы: 11933611

Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство

Джен
NC-17
Завершён
3291
автор
Alicia H бета
Igor Reider бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
869 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3291 Нравится 904 Отзывы 1247 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
7 августа 1936 года — 7 августа 1936 года Этот день начинался стандартно. С нытья будущего Темного Лорда. — А что, если он не придет, — Том раздраженно нарезал круги по комнате, — сегодня уже седьмое августа, а мы почти беспрерывно сидим тут... — У тебя есть другие дела? — изобразил я удивленный взгляд. Том недовольно засопел. — Сейчас всё равно особо заняться нечем, всего и новостей, что Эрик Уолли подхватил какую-то заразу, покрывшись гнойниками с ног до головы, ха! — Просто… Стук в дверь. Не дожидаясь нашего ответа, она медленно открывается и в ней показывается фигура миссис Коул. — Том, Вольф, это мистер Дамблдор. Он хотел поговорить с вами. Наконец-то... — Спасибо, миссис Коул. — В комнату шагнул высокий и хорошо сложенный мужчина. У него была рыжеватая борода и усы. Он приятно улыбался и носил очки-половинки. Ну здравствуй, Альбус Дамблдор… — Вы не могли бы ещё пригласить мисс Макфи? — Он добродушно посмотрел на миссис Коул, которая быстро закивала головой, — большое спасибо! — А, э-э… вам старшую или младшую? — уточнила она, глядя в спину уже отвернувшегося профессора. — Хм, — он чуть нахмурился, достав из кармана письма. Быстро проверил их и нашёл нужное, — мисс Иви Макфи, — проговорил он. — Конечно, сейчас позову. — миссис Коул быстро вышла, прикрыв дверь. Я переглядываюсь с Реддлом. — Здравствуйте, молодые люди. — Он подошёл ко мне и протянул руку. С небольшой задержкой пожимаю её, после меня он так же за руку здоровается с Томом. — Позволите присесть? — Он буквально распространял ауру спокойствия и умиротворения, с легким привкусом светлого позитива. Понятно, почему его так уважают и восхищаются. — Да, — коротко отвечаю я, пододвигая стул. Сам сажусь на кровать. Напротив меня садится Реддл, не отрывая от Дамблдора настороженного взгляда. — Давайте пока дождемся мисс Макфи, чтобы я мог объяснить всё сразу, без повторения? — Он присел, сложив ногу на ногу. Я лишь кивнул в ответ. — Ну и хорошо, — проговорил он, начав мурлыкать какую-то мелодию. Про эту его черту — легкую эксцентричность — я как-то подзабыл. Ожидание было недолгим, через пять минут в комнату залетает растрепанная Иви. Чуть не споткнувшись на пороге, она удержала равновесие, стоя на одной ноге, после чего уперлась взглядом в Дамблдора, который смотрел на неё с отеческой улыбкой. — Итак, когда мы все собрались, — он указал девочке на свободный стул, — я хотел бы поговорить с вами, господа, — он лукаво сощурился, — и дамы. — Меня зовут профессор Дамблдор. Я работаю в школе, которая называется Хогвартс. Я пришёл предложить вам учиться в моей школе — вашей школе, если вы согласитесь туда поступить. Кидаю быстрый взгляд на Реддла, он с недоверием косится на волшебника, не спеша начинать беседу. Макфи ошеломлена и явно пытается собрать мысли в кучу. Понимаю, что беседу предстоит вести мне. — Что за школа? — уточняю, чуть подавшись к профессору навстречу, показывая интерес. — Хогвартс, — говорит Дамблдор, — это школа для детей с особыми способностями, — замечаю, как глаза Иви вспыхивают пониманием, а вот губы Реддла лишь кривятся. — «Особые способности», — выделяю я эти слова голосом, — боюсь, что вас ввели в заблуждение, мистер Дамблдор. У нас нет никаких способностей, — на этих словах кидаю взгляд на остальных. Том, всё поняв, начинает подыгрывать и усиленно кивать, а вот Иви сидит с недоуменным выражением лица, потеряв нить происходящего. — Вам лучше спросить Эми Бенсон, из двадцать второй комнаты, она умеет играть на скрипке, очень хорошо получается. Думаю, что она с радостью согласится пойти в вашу школу «Хогордз». — Хогвартс, — мягко поправляет меня Дамблдор. — Боюсь, нам не нужна мисс Бенсон, даже если она идеально играет на скрипке. Мы считаем, что именно у вас есть качества, необходимые для учёбы в нашей школе. — Какие качества? — опережает меня Иви, сидя с горящим взором. — Хогвартс — это школа волшебства. Стало очень тихо. Том пытался просверлить взглядом дырку в лице Дамблдора, Иви просто сидела с открытым ртом, даже я на секунду оказался ошеломлен тем, как просто это было произнесено и какие изменения принесет в будущем. — Волшебства? — тихо произносит Макфи, наконец отмерев. — Совершенно верно, — сказал Дамблдор. Решаюсь вмешаться, пока девочка не наломала дров, выдав лишнюю информацию. — Значит, то, что мы умеем делать, это волшебство? — А что вы умеете делать? — блеснул очками он. Вот же хитрец! Вопросом на вопрос бьет, как еврей. И не отмолчишься же тут! — Я могу передвигать вещи, не касаясь их, — переглядываюсь с Томом, который принимает эстафету. — А я могу заставить животных делать, что хочу, без всякой дрессировки, — это был первый раз, когда Том сказал что-то в присутствии Дамблдора, но тот не обратил на его слова внимания, лишь кивнул. Давлю внезапный смешок. Вот сидит Дамблдор, а напротив него Тёмный Лорд. Они общаются… какой же сюр! — А-а… м-м… — замялась младшая Макфи. В её голове явно стоят не очень хорошие сцены разрушения приюта и отправку «полетать» разных неприятных личностей, — а я могу поменять цвет предметов, — наконец находит она нечто безобидное. Могла бы и бабочку вспомнить, может, Дамблдор посчитал бы её самой перспективной. — Что же, вы абсолютно правы, — с улыбкой отвечает на это он, — вы волшебники! Вновь коротко переглядываемся, на что Дамблдор лишь хитро усмехается. — И, очевидно, знаете друг о друге, верно? — Да, мистер Дамблдор, — якобы смущённо чешу затылок рукой, — это сложно не заметить, когда столь много времени проводишь в одном помещении, — обвожу руками вокруг, охватывая нашу комнату и здание приюта в целом. — Тогда, если мы всё решили, зовите меня «профессор» или «сэр». — Точно… профессор Дамблдор, — поправляюсь я. — А вы тоже волшебник, сэр? — вклинивается Том. Так, это что за самодеятельность? Заранее же обсуждали, какие вопросы будем задавать! — Да. Реддл уже открывает рот, но его перебивает Макфи, за что я заранее ей очень благодарен! — Покажите что-нибудь, профессор! — От переизбытка эмоций она вскакивает со стула, смотря во все глаза. На это Дамблдор лишь сильнее улыбается и достает из внутреннего кармана сюртука волшебную палочку, направляет её на пустой шкаф (мы уже давно убрали из него все вещи) и небрежно взмахивает. Шкаф превращается в утку. Она секунду потерянно стоит, но наконец протяжно крякает и начинает бегать по комнате. Иви счастливо смеется, Том сидит с выпученными глазами. Даже на меня, который знает о силе магии, это производит впечатление. Чувствую, как против воли начинаю желать быстрее обучаться в школе волшебства. Но вот утка превращается обратно, и получившийся целый шкаф элегантно прыгает на прежнее место. — Когда можно получить такую же? — Том не сводит глаз с палочки в руках профессора, которую тот убирает обратно. Замечаю в глазах друга жадный блеск, — сэр, — через секунду добавляет он. — Всему свое время. — Дамблдор выглядит как обычно, улыбка по-прежнему присутствует на его лице. — Возьмите эти письма, — он вытаскивает конверты повторно и, разделяя по именам, выдает на руки. — Прочитайте. Это ваше приглашение и список необходимых покупок. — Покупок?.. — потерянно говорит Иви, — а… у меня нет денег! — Это легко исправить, — сказал Дамблдор и вынул из кармана три мешочка с деньгами. — В Хогвартсе существует специальный фонд для учеников, которые не могут самостоятельно купить себе учебники и форменные мантии. Возможно, вам придется покупать себе подержанные книги заклинаний, но по ним можно учиться, и это главное. Он раздает нам по тяжелому мешочку, который задорно позвякивает в руках. Том сразу открывает его, доставая и рассматривая толстую золотую монету. Видимо, галлеон. — Большое спасибо! — говорит Иви, радостно прижимая мешочек к груди. — А где можно всё это приобрести, профессор? — уточняю я, помахивая вторым листом в конверте, где указан список покупок. — В Косом переулке. Я помогу вам найти всё что нужно. — Это было бы замечательно, профессор, — киваю ему, убирая в карман конверт с письмом и мешочек с золотом. — Когда отправляемся? — Прямо сейчас, — усмехается Дамблдор в усы, — Если вы, конечно, готовы, — он осматривает нас всех по очереди. — Всегда готов, — отвечаю ему я, оглядываясь на остальных. Том индифферентно пожимает плечами, доставая сумку из-под кровати. Иви же оглядывает свое старое приютское платье, а потом чему-то сама себе кивает и также подтверждает готовность. — Тогда идем. Гуськом мы отправились за мужчиной, который бодро шёл на выход из приюта. На крыльце, как о камень, он споткнулся о миссис Коул: — Мистер Дамбадор, вы… ой, простите, Дабалдор… — Я слушаю вас, — вежливо перебил он её словесный поток. — Куда вы направляетесь с моими воспитанниками? Я думала, что школа начинается лишь с сентября. — Безусловно, вы правы, я лишь хотел показать моим будущим ученикам магазины, где они смогут купить необходимые принадлежности. — А разве они не смогут сделать это в любом магазине канцелярии? Миссис Коул трудно было ввести в ступор подобными ответами, она хорошо знала суть своей работы. Тогда Дамблдор просто махнул своей палочкой — её глаза затуманились, и она произнесла: — Хотя думаю, вы правы. Детям безусловно нужен пригляд, да и обманет ещё кто… Отправляйтесь, но пусть вернутся к ужину. Толкаю локтем Тома, он кивает мне головой. Наглядная демонстрация магии разума впечатляла. Причём без всяких ментальных закладок и без произнесения заклинаний. Что это было? Судя по всему — невербальный конфундус, но, может, и что-то более тонкое. — А где находится Косой переулок? — уточняет Иви, которая не заметила никакого странного поведения миссис Коул, — сэ-эр, — добавляет она, поймав взгляд Дамблдора и ехидно растягивая слово. — В центре Лондона, — отзывается волшебник, — проход скрыт магией от маглов. Так что они его не видят. Лишь волшебники смогут заметить. — Маглы — это люди без магии? — отыгрываю я свою роль, задавая такой вопрос. — Верно! — он едва не хлопает себя по лицу, — вы же не знаете. Можете спрашивать обо всем, пока будем закупаться. — Пока мы дойдем до центра Лондона, пара часов пройдет, успеем спросить действительно всё, — хмыкает Том, выделяя тоном последнее слово. — А кто говорил, что мы пойдем пешком? — посмеивается профессор, демонстративно оглядываясь по сторонам. По инерции повторяю его жест — мы стоим на пустынной дороге, вдали от домов. Вокруг никаких прохожих, только в конце улицы слышны крики ругающихся около винного магазина выпивох. Убедившись, что никого поблизости нет, Дамблдор взмахивает палочкой. Успеваю ощутить магический импульс, мгновенно куда-то улетевший. В ту же секунду из пространства внезапно выпрыгивает настоящий автобус. «Ночной рыцарь»! От неожиданности Иви спотыкается о подол своего же платья, отрывая от него край и едва не падая. Успеваю подхватить её за руку, но из-за этого сам теряю равновесие, хватаясь за Тома. В итоге мы все валялись на пыльной мостовой. Дамблдор еле заметно усмехается, снова беззвучно взмахивая палочкой. Чувствую, как невидимая сила аккуратно подхватывает нас, ставя на ноги, очищая и даже восстанавливая платье девочки. Тем временем дверь автобуса открывается: — Добро пожалова!.. А, это вы, профессор! — Кучерявый блондин в помятой темно-синей мантии приветливо махнул рукой. — Первокурсники? — Здравствуй, Роберт, — величественно кивнул ему Дамблдор, — как поживает твой отец? — О, с ним всё отлично! — блондин посторонился от входа, пропуская Дамблдора и нас вслед за ним. В салоне автобуса было уютно, но необычно. Вместо сидений стояли кровати с железными спинками. Часть из них были заняты. Впервые вижу других волшебников! К Дамблдору как-то готовился заранее, да и было у меня чувство, что его я уже давно знал, хотя бы и из канона. Волшебники выглядели… обычно. Если заменить им мантии на костюмы, рубашки, плащи, то не отличить от простого человека. Только не понимаю, как некоторые из них умудряются пить напитки при такой-то поездке. Если, конечно, канон про это не врет. Впрочем, сейчас узнаю. Пока я осматривался, Дамблдор рассчитался за всех нас, услышал краем уха цену — семь сиклей за человека. — Держитесь крепче, прокатимся с ветерком, — добродушно ухмыльнулся он, демонстративно схватившись за ближайший поручень. Спешно хватаю спинку рядом стоящей кровати, буквально фиксируя себя на ней. Едва глянув на меня, Том немедленно сделал так же. Иви растерянно посмотрела… и полетела в салон, когда автобус помчался вперед. К счастью, в конце автобуса была специально зачарованная сеть, которая ловила таких пассажиров, фиксируя их и не отпуская до момента остановки. Летели мы с бешеной скоростью, ощущение было как на американских горках, ещё при моей первой жизни. На особо забористых поворотах зубы лязгали, хоть я и старался не открывать рот. Из глубины салона раздавались еле слышные повизгивания девочки, бултыхающейся в сети, как муха в паутине. Но добрались быстро. Это было единственное хорошее в такой поездке. — Паб «Дырявый Котел», ваша остановка! — прокричал кондуктор Роберт, отворяя дверь. С некоторым трудом встаю на ноги, они чуть подрагивают, меня пошатывает. Справа от меня пытается отдышаться Том, в конце салона Иви издаёт подозрительные звуки… — Не сметь тут блевать! — Роберт тоже уловил эти звуки, побежав на помощь. — «Ут коссун», — разобрал я бормотание, пока он махал палочкой, указывая на цель, стоящую с зеленым лицом. Опять ощущаю эту силу. Будто палочка — аккумулятор, собирающий её из воздуха и направляющий на цель. Заклинание помогло, лицо Иви приобрело прежний цвет, она даже чуть слышно поблагодарила парня и, смущаясь, выбежала из Ночного Рыцаря вслед за нами. — Дырявый Котел, — указывает Дамблдор на неприметный кабак с несколько обшарпанной вывеской, каким-то чудом находящийся прямо на одной из главных улиц. Было хорошо видно, что его архитектура отличается от соседних, магловских зданий. Однако он не привлекал чьего-то взгляда, ибо даже идущие в его сторону люди волшебным образом меняли направление движения, даже не замечая этого. — Хм, — заинтересованно хмыкнул Реддл, заметив эту аномалию. Внутри было пусто, лишь в конце помещения примостилась небольшая компания из четырех человек с красными носами и слегка помутневшими взглядами. На их столике стояло три бутылки, под столиком валялось ещё две. Детали рассмотреть не удалось, так как в помещении стоял полумрак. За стойкой был заметен бармен, он сидел и читал газету, лишь вяло махнул рукой, увидев Дамлдора. Тот кивнул ему в ответ, также обойдясь без слов. Замечаю, что изображения на газете двигаются. Но, похоже, кроме меня никто не обратил на это внимание. В молчании, лишь беспрерывно мотая туда-сюда головой, мы прошли паб насквозь, оказавшись на другой его стороне. — Запоминайте, дети, — Дамблдор вытащил палочку, коснувшись трех разных кирпичей в стене. От неё пошла легкая волна магии, которая разворачивала… портал? Скрытое измерение? Что это такое? Выглядит, конечно, эффектно! Стена разошлась, открывая проход. Стало видно яркую улицу, начинающуюся за ней. Профессор сделал туда шаг, пройдя дальше, и махнул рукой, чтобы мы не отставали. — Успеете ещё насмотреться, — прокомментировал он наше поведение. Посмотреть, признаюсь честно, было на что. Косой переулок был именно косым: улицы кружились в непонятных изгибах, здания не стояли ровно, а были ниже или выше друг друга, создавая ощущение неряшливости, хоть это и смывалось общим налетом легкого безумия, так как большая часть зданий были в состоянии «Пизанская башня», искривляясь и грозя обрушиться. Замечаю округленные в изумлении глаза своих спутников, думаю, что и у меня выражение лица недалеко ушло. — Первым делом купим вам волшебные палочки, — проговаривает наш сопровождающий, чуть поправляя свою мантию. И когда только успел переодеться?! — Палочки?! — воскликнула Иви, — они есть у каждого волшебника? Колдуют только с их помощью? А какие есть чары? Как можно научиться превращать, как вы сделали в той комнате? А… — Слишком много вопросов, юная леди, — Дамблдор, чуть усмехаясь, положил руку ей на плечо, замечаю на пальце перстень с небольшим красным камнем, — ответы ты узнаешь в школе, со временем, — он подмигнул и продолжил путь. Иви чуть подвисла, но через секунду целеустремленно пошла за магом, снова открывая рот, но её успевает перебить Реддл: — А какой предмет вы преподаете, профессор Дамблдор? — На лице Тома была вежливая улыбка, тон был выверен до миллиметра, выражая максимальную доброжелательность. — Трансфигурацию, мистер Реддл. Это наука о превращениях одного в другое. — Одного в другое? — переспрашивает он, — это как со шкафом в нашей комнате… — Как я и спрашивала! — влезает в разговор младшая Макфи, — но Тому вы ответили, а мне нет, — она чуть надулась, демонстративно сложив руки на груди. — Может, потому, что он не выдавал сто слов в минуту и добавил в конце «профессор»? — пустил он очками солнечного зайчика прямо в её глаз, на что девочка ойкнула. — Профессор Дамблдор, — подключаюсь я, — а зачем нужны палочки, если можно колдовать и без них? — какие-то мысли у меня есть, но как же хочется узнать конкретику! — Это очень хороший вопрос, мистер Вейбер, очень, — согласно кивает он головой, — обычно всерьез им задаются не раньше пятого курса, когда начинают изучать невербальную магию; впрочем, об этом позже. Касательно же ответа. Хм, как бы объяснить, чтобы вам было понятно, не погружаясь в дебри и не затрагивая остальные темы? Думаю, тут не обойтись без примера. Мы согласно закивали, послушать было интересно. — Вы, наверное, заметили, что, применяя магию, чувствуете опустошение и легкую слабость? — Бывает, что и не легкую, — с кривой ухмылкой соглашаюсь я, вспоминая оборотня Фернандо. — Все дело в том, — продолжает Дамблдор, — что вы тратите собственные силы. А палочка позволяет черпать магию извне. Подробности процесса изучите в специализированной литературе. Так вот, черпая магию, вы используете палочку как насос. Пропускаете магию через свой источник, одновременно, словно применяя краски, насыщаете магию своим желанием. На перекрестке мы заворачиваем направо. Слева же, вдали, замечаю высокое белое здание. Единственное ровное из ближайших. Это Гринготтс? — Под желанием на начальном этапе подразумеваются не только мысль, но и слова с жестами. Они дают импульсу магии нужную информацию, чего именно вы хотите получить. Таким образом, когда импульс вырывается из палочки, то происходит именно то, что вы хотите. Это и есть система магии, если говорить упрощенно. Он слегка задумчиво пригладил бороду. — Используя палочку, волшебник теоретически может колдовать бесконечно. Его собственный резерв не будет тратиться. В этом её самое большое преимущество. — Но есть и другие, профессор? — уточняет Том. Мне тоже интересно это узнать. Никогда бы не подумал, что палочка окажется столь уникальным артефактом. — Конечно, — степенно соглашается Дамблдор. — Второе — это то, что она позволяет гораздо более тонкие манипуляции. Это словно сравнить инструменты ювелира и шахтера. В чем-то похожи, но предназначены для совершенно разных работ. Вот только с помощью палочки можно добиться и того и другого. Это воистину универсальный инструмент. Он тихо хмыкает, продолжая: — Единственный, косвенный, минус работы с палочкой состоит в том, что пользующиеся ей волшебники не развивают собственный источник магии. Да и как ему развиваться, если любое колдовство почти не затрагивает его? Вот и остается маг с тем резервом, который у него есть, природным, так сказать. — А зачем развивать этот «резерв», — подключается Иви, — то есть, — она чуть смутилась, когда мы все на неё посмотрели, — если профессор говорит, что магия берётся извне, с помощью палочки, то, получается, свой источник не имеет смысла? — Многие современные волшебники имеют похожие взгляды, — слегка пожал он плечами, — но тут играет роль кое-что еще. Предположим, что у мага есть резерв в десять единиц, он применяет заклинание силой в одну единицу. Что делает палочка? Она как насос выкачивает эту самую единицу, которую передает в источник мага. Там она «подкрашивается» его желанием и вырывается наружу. Пока поспеваете за ходом мыслей? — Конечно, профессор, продолжайте, — чуть ли не хором говорим мы. — Заклинание в одну единицу — это что-то простенькое, скажем, за первый или второй курс школы. Потом начинаются более серьезные заклинания, в две единицы, в пять единиц. И вот мы подходим к чарам, что требуют уже больше десяти единиц, что тогда будет? — видимо, вопрос был риторическим, так как он сразу отвечает сам: — Импульс банально не сможет быть «обработан»! Маг не может применять чары, которые не может потянуть его источник. Исключения, конечно, есть, можно разбить чары на части, создать ритуал, использовать накопители, но не об этом речь. Во время разговора Дамблдор увлекся и невольно ускорил шаг, заставляя нас быстрее перебирать ногами, но сбивать волшебника с мысли не хотелось. Кажется мне, что он начал говорить несколько больше, чем планировал. — А дальше пойдет Высшая Магия. Как можно работать с ней, например, в той же дуэли, если твой потолок — это кинуть Редукто и взорвать стену? Нет, такой маг — это уже не волшебник, а просто придаток к своей палочке. — Он спохватился, поняв, что мы вряд ли что-то поняли из его последних фраз. — Впрочем, лучше получать информацию системно, так что внимательно слушайте учителей на уроках, они все подробно вам расскажут. — Спасибо, профессор Дамблдор, вы очень хорошо объясняете, — не упустил я случая слегка польстить магу. Мне не сложно, а ему приятно. Причем это на самом деле так, уж кому, как не мне, это знать? — Но, пока мы не дошли, можно уточнить еще один момент? — Конечно же, дети. Для этого я вас и сопровождаю, — улыбается он в усы, — чтобы хоть немного, но помочь адаптироваться к нашему миру. — Если так важно развивать резерв, то почему обучение начинается с одиннадцати лет? Почему нельзя начинать делать это раньше, скажем, лет в пять или шесть? — Почему же нельзя? — несколько удивленно уточняет он, — можно! Многие так и делают. — Тут я вновь переглядываюсь с Реддлом. Вид у него недовольный. Похоже, сразу вспомнил мой пример «обученного мага-аристократа» из одного старого разговора. — Но тут крайне важно знать меру, — продолжает он. — Чему можно обучить ребенка пяти или шести лет? Скажу вам сразу, так как в этом разбираюсь, — подмигивает он, — немногому. Тут нужно обучить его скорее чтению, чем колдовству. Скорее цифрам, чем чарам. Волшебникам, как и маглам, тут нужно идти по одному пути, — хмыкает, — тем более что у детей в этом возрасте очень много энергии и крайне мало желания что-то учить. Не спорю, что можно заставить, либо может попасться тихий и спокойный ребенок, которому понравится такое времяпрепровождение, но даже тогда это будет трудно. К тому же куда спешить? Открою вам небольшой секрет: срок жизни волшебника гораздо выше, чем у магла. Волшебники живут по двести и триста лет. Я же знаю одного алхимика, что живёт уже больше шести сотен лет, — довольно улыбается он, глядя на наши лица. — В такой ситуации спешка неприемлема. Выиграешь ты этим пару лет форы, но что с того? Зато загубишь ребенку детство. Бó‎льшая часть магического сообщества это уже давно поняла, поэтому вы вряд ли встретите среди ваших одноклассников хоть кого-то, кто будет владеть больше чем парой простеньких заклинаний. Возвращаясь же к предыдущему вопросу: в Хогвартс мы принимаем с одиннадцати лет, потому что это закрытая школа. Тут преподаватели не будут подтирать слезы каждому ученику. Нет, их работа — это обучение. Говорю я вам это прямо, так как вы прошли через приют. Вы достаточно самостоятельны и разумны, чтобы понять мои слова правильно. Преподаватели, включая меня, помогут вам в серьезных вопросах, но мы не будем следить за каждым вашим шагом. Поэтому в Хогвартс не принимают совсем уж маленьких детей. Только тех, кто может и умеет быть самостоятельным. То есть не раньше одиннадцати лет. — Спасибо за откровенность, профессор. — А Том уже не испытывает к Дамблдору негатива. Наоборот, даже какое-то уважение. Эй-эй, не сманивай мне тут будущего Темного Лорда на светлый путь! — Вот мы и на месте, — успел сказать Дамблдор, пока кто-то не придумал новых вопросов, указав рукой на маленькое обшарпанное здание. Там была вывеска: «Волшебные палочки от Олливандера». Внутри было тесно, мы вчетвером с трудом смогли уместиться в помещении. Тут стоял одинокий стул и целые стеллажи с небольшими узкими коробочками. Их было много, но создавалось ощущение, что лежат они в некоем безумном произвольном порядке. — Посетители! — из примыкающей комнаты выглянул молодой мужчина, — здравствуйте! Меня зовут мастер Олливандер. Пришли за палочками? Ну разумеется, за ними! — он торопливо выбежал к нам, сделав помещение ещё более тесным. — Здравствуй, Гаррик. — Дамблдор привычно наблюдал за его метаниями. — Я, наверное, выйду, подожду вас на улице, а то как-то тут тесновато, — по-доброму улыбнулся он уголками рта, выйдя наружу. Олливандер этого даже не заметил. — Начнем с тебя, — он указывает пальцем на Тома, — какой рукой предпочитаете колдовать? — Пожалуй, правой, — чуть задумавшись, сказал он, — но и от левой не стал бы отказываться. — Похвально, молодой человек! — из рук мастера выпрыгнула линейка. Подскочив к Реддлу, она начала измерять одни ей известные детали. — Выбор палочки, — продолжает Олливандер, вытаскивая на прилавок коробки, — очень ответственный момент. Ведь волшебник никогда не достигнет хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой, — на это я лишь хмыкнул, вспоминая, чего мы уже смогли достичь вообще без палочек. Том слегка улыбнулся, показывая, что понял меня, а вот сам изготовитель палочек ничего не услышал, продолжая говорить дальше. — …и эту, да… пожалуй, достаточно. Подойдите, возьмите, — протягивает он Тому палочку, — одиннадцать дюймов, акация и сердечная жила дракона. Это весьма необычное дерево, из которого, как я обнаружил, получаются непростые палочки, которые очень часто отказываются творить волшебство для того, кто не является её хозяином. Также она лучше всего служит только наиболее одаренным волшебникам. Из-за этой чувствительности ей нелегко подобрать владельца, поэтому у меня лишь небольшой их запас, для достаточно искусных волшебниц и колдунов. Для волшебства из разряда, что называется, «взрыв-и-вонь» акация не подходит. Но правильно подобранная палочка из акации соответствует любой силе, хотя ее часто недооценивают ввиду особенностей темперамента. Том выслушал рассказ с непроницаемым лицом, наконец взяв предложенную палочку. Взял и смотрел — секунда, две — перевел взгляд на Олливандера. — Взмахните ей! — экспрессивно воскликнул тот. Взмах палочкой привел к тому, что лавка наполнилась едким дымом, от которого все начали кашлять. — Нет, кхе-кха, определенно нет. — Олливандер взмахнул своей, очищая воздух, и выхватил из руки Реддла палочку, предлагая другую — чуть длиннее, темно-красного цвета. — Тринадцать дюймов — красный дуб и перо феникса. Про эту палочку могу сказать так: от неосведомленных людей вы часто будете слышать, что красный дуб является безошибочным знаком горячности своего владельца. На самом деле истинным хозяином палочки из красного дуба является обладатель необычайно быстрой реакции, что делает ее превосходно подходящей для дуэлей. Менее распространен, чем английский дуб, и я обнаружил, что идеальный хозяин для него — легкий, сообразительный и гибкий человек, часто создатель патентованных заклинаний со своими отличительными свойствами, которого хорошо иметь рядом в борьбе. Палочки из красного дуба, по моему мнению, одни из самых красивых. Том взялся за новую палочку, предусмотрительно чуть отошёл и взмахнул ею, не целясь ни в кого из нас, что было не просто из-за ограниченного пространства. Взмах вызвал довольно громкий хлопок, сдвинув воздушные массы. На окнах закачались пыльные шторы, с верхний полок посыпались коробочки. — Нет-нет-нет, — проговорил мастер, выхватывая её и предлагая следующую. Видимо, это может затянуться, пододвигаю к себе стул, но, подумав секунду, предлагаю его Иви. Та благодарно кивнула, усаживаясь. Я же прислонился к стенке. Ближайшие полчаса Гаррик рассказывал истории про палочки, заменяя их в руках Реддла, время от времени приговаривая, что он «очень интересный случай». Наконец я услышал то, что и хотел. — Двенадцать дюймов, тис и перо феникса. Тис является одной из наиболее редких пород дерева, и идеальные пары для них такие же необычные, а иногда и печально известные. Считается, что тисовые палочки наделяют своего обладателя властью над жизнью и смертью, что, конечно, можно сказать обо всех палочках. Но все же тис сохраняет за собой темную и страшную славу касательно дуэлей и всех проклятий. Однако сказать, как это делают несведущие в искусстве волшебных палочек, что обладателей тисовых палочек больше остальных привлекают Тёмные искусства, — всё же пойти против истины. Волшебник, которому больше всего подходит тисовая палочка, может точно так же явить себя ярым защитником других. Владельцами волшебных палочек из этого долговечного дерева были как герои, так и злодеи. Там, где волшебник был похоронен вместе со своей тисовой палочкой, она обычно вырастала в дерево, охраняя могилу своего хозяина. По моему опыту, не вызывает сомнений, что тисовая палочка никогда не выберет себе посредственного или робкого хозяина. Взявшийся за эту палочку Реддл не успевает даже взмахнуть, ведь его озаряет светом, идет лёгкая и тёплая волна магии, а из кончика палочки вырывается поток красных искр. — Замечательно! — Олливандер подпрыгивает от возбуждения, — палочка выбрала вас, мистер Реддл, отличный вариант! На лице Тома застыла довольная улыбка, глаза поблескивали, а пальцы плотно сжимали палочку. — С вас семь галлеонов, мистер Реддл, — радостно проговаривает мастер. Том, очнувшись от его голоса, согласно угукает, доставая мешочек и отсчитывая нужную сумму. — Спасибо вам, мастер Олливандер, — чуть кланяется он мастеру в ответ. — Не стоит, — смущенно отмахивается он, — кто у нас следующий? — Давайте я, — выхожу вперед, — предпочитаю правую руку. Волшебник щелкает пальцами, и забытая всеми линейка вновь подскакивает, начиная свой ритуал измерения. — Что же предложить вам, мистер?.. — Вейбер. — Мистер Вейбер… Что же, думаю, я найду чем удивить вас, — улыбается он, зарываясь в коробки и доставая одну из них, — палочка, вышедшая из-под руки моего отца. Он часто использовал разные ингредиенты, много мучился с сердцевинами, из-за чего мог заниматься одной палочкой годами, пока не приводил её в надлежащий вид. Я же разработал собственную систему, ограничившись лишь тремя из них: сердечная жила дракона, перо феникса и волос единорога. Это позволяет сохранять эффективность, но снижает трудозатраты и время на изготовление. Тем не менее у меня сохранился большой запас и иных палочек, попробуйте, — он протянул мне темно-серую длинную палочку, сильно сужающуюся к концу. — Тринадцать дюймов, ясень и волос кельпи. Палочка из ясеня закрепляется только лишь за одним хозяином. Первоначальный владелец не может ее передать или подарить, потому как она теряет всю силу и навыки. Эта склонность доходит до крайности, когда сердцевиной палочки является волос единорога. Разные предрассудки относительно палочки редко стоит принимать во внимание, но я обнаружил, что в старой присказке о палочках из рябины, каштана, ясеня и орешника: «рябина судачит, каштан жужжит, ясень — упрямец, орешник стонет» есть толика правды. Из своего опыта могу сказать, что палочки из ясеня не подходят тем колдуньям и волшебникам, которые легко меняют свои убеждения и цели. Тем не менее дерзкие и самоуверенные волшебники, которые часто пытаются пользоваться палочками из этого благородного дерева, будут разочарованы. Её идеальным хозяином может быть упрямый и, конечно, смелый, но никак не грубый и высокомерный человек. Беру палочку и делаю взмах — из неё вырывается поток огня, направленный прямо в стену. Резко бросаю палочку, которая, потеряв контакт, с легким стуком падает на пол. Поток пламени немедленно прекращается. — Ничего, хотя как палочка с сердцевиной кельпи вызвала пожар — хороший вопрос, — бормочет Олливандер, туша небольшой костер, появившийся в месте попадания огня, исправляя разрушения, после чего протягивает другую палочку. — Это уже изготовил я, как сейчас помню, делал три года назад, десять дюймов, тополь и волос единорога, очень хлёсткая. «Если ищешь постоянство, то сперва поищи среди тополей», — такова была максима моего деда, Джербольда Олливандера. А уже мой личный опыт относительно тополиных палочек и их владельцев в точности с ней совпадает. Вот палочка, на которую можно положиться: последовательная, сильная и постоянная. Всегда счастлива работать с волшебником с твёрдыми моральными устоями. У более мелких изготовителей волшебных палочек в ходу бородатая шутка, что тополиная палочка никогда не выберет политика, но ею они лишь демонстрируют свое прискорбное невежество: двое наиболее безупречных министров Магии — Элдрич Диггори и Эванджелина Орпингтон — были владельцами прекрасных тополиных палочек производства Олливандера. Слегка вздыхаю: истории Олливандера поначалу были интересны, но не в условиях ограниченного времени! Нас же Дамблдор на улице ждет, а ещё по другим магазинам успеть сходить нужно… Тем не менее беру палочку, осторожно ей взмахивая, — ничего не происходит. Взмахиваю повторно — снова ничего. — А вы интересный клиент, мистер Вейбер! — Олливандер ничуть не огорчаясь, а даже видимо радуясь, что избежал новых разрушений, выхватывает палочку из моей руки, мгновенно заменяя следующей — светло-коричневой и утонченной, от которой я уже чувствую легкий отклик, даже ещё не взяв в руки. — Одиннадцать дюймов, ива и перо феникса, очень жесткая. Ива — редкая для волшебных палочек древесина с целительной силой. Эти палочки по природе своей сложны и интригующи, как и волшебники, которые им лучше всего подходят. Палочки из ивы могут быть идеальны для целительства, но так же умело могут проклинать. Однако иву нелегко освоить, и я бы всегда рассматривал вопрос о попадании палочки из ивы только в руки волшебницы или волшебника с доказанным талантом, или последствия могут быть опасны. В то время как многие самонадеянные клиенты настаивают на том, чтобы попробовать ивовую палочку, так как их привлекает ее красивый внешний вид и правдивая репутация хорошей для продвинутой невербальной магии, мои ивовые палочки раз за разом выбирают тех, у кого есть большой потенциал, а не тех, кто считает, что им немногому нужно учиться. В моей семье всегда существовала поговорка, что тем, кому суждена далекая дорога, быстрее будет с ивой. С легким нетерпением я едва нахожу в себе силы, чтобы дождаться конца очередной истории, буквально выхватывая палочку из его рук. Да! Именно то, что нужно! Мягкая магия нежно охватывает меня, палочка чуть светится, выбрасывая небольшой сноп искр. — Поздравляю, мистер Вейбер, — едва улавливаю я фразу Олливандера, — с вас семь галлеонов. Я вытаскиваю мешочек и отсыпаю ему нужную сумму, пропуская последнего посетителя, которая сразу о чём-то защебетала с волшебником. Ловлю понимающий взгляд Реддла, который все ещё держит палочку в руках. Снова смотрю на свою: на дереве виден легкий узор в виде растительного орнамента. Толщина палочки была небольшой, она лишь немного сужалась в конце, была прямой и ровной, в отличие от некоторых, которые предлагал мастер. Никогда не понимал, как можно колдовать кривой палочкой? Это ведь наверняка жутко неудобно. От мыслей меня отвлекла молния, пролетевшая над головой. Ноги автоматически подкосились, но я всё же смог удержать равновесие, оглядываясь назад. Иви стояла с чуть смущенным видом, по-прежнему держа в руках палочку. — Извини, Вольф, это случайность! — быстро проговорила она, увидев мой «всепрощающий» взгляд. Во время извинения она жестикулировала, вновь махнув палочкой. В этот раз молния полетела в Реддла, но была вовремя заблокирована Олливандером, который после этого ловко выхватил палочку у неё прямо из рук. — Нет, нет, не подходит, возьмите эту: тринадцать дюймов, яблоня и волос единорога. Волшебные палочки из яблони не производят в больших количествах. Они мощны и лучше всего подходят для людей, исповедующих высокие цели и идеалы, так как плохо сочетаются с Темной магией. Говорят, что обладатель палочки из яблони будет всеми любим и проживет долгую жизнь. И я часто замечал, что очень обаятельным покупателям идеально подходят именно яблоневые палочки. Среди владельцев яблоневых волшебных палочек часто встречается необычная способность общаться с другими магическими существами на их родном языке, среди них и Дилан Марвуд, знаменитый писатель, автор книги «Русалки: полное руководство по их языку и обычаям». Палочка выбрасывает искры, девочка радостно подскакивает, сразу выбрасывая из головы мысли о моем несостоявшемся убийстве. Вздыхаю: в магическом мире нужно всегда быть начеку. Иви расплачивается за палочку, и мы наконец выходим на улицу. — Поспешим, — обыденным голосом говорит стоящий за дверью Дамблдор, который при виде нас достал круглые часы на цепочке и посмотрел время, — уже почти обед, а мы пока толком и не закупились. Он повел нас вглубь улицы, сворачивая в одни ему известные переулки, вскоре зайдя в магазин магических сумок. Да, это нужный выбор, не таскать же все вещи в руках? — Здравствуйте, нам нужно три школьных чемодана с расширенным пространством, — проговорил он в пустоту. Как оказалось, не в пустоту, так как за ближайшим стеллажом что-то завозилось, и оттуда вышел пожилой толстячок с закрученными усами. Он быстро подобрал нам нужное. За что и получил тридцать галлеонов, по десять за каждый чемодан. Я бы, пожалуй, приобрел вон тот симпатичный кейс, небольшой и удобный, но стоит он значительно дороже, а светить деньгами при Дамблдоре не стоит, а то на радостях обрежет финансирование «бедным сиротам». Так что нужно будет зайти сюда повторно, уже без лишних людей. — Мистер Вейбер, мистер Реддл, мисс Макфи, — проговорил Дамблдор, пока мы шли к следующему магазину, — должен вас предупредить, что колдовство с помощью палочек строго ограничивается. Пока вы не находитесь в школе, вы должны соблюдать правила магического мира, за которым следит министерство Магии, — он коротко глянул на нас, — да-да, есть такое министерство, оно контролирует всю магическую жизнь в Англии. Это наше правительство. Другие люди — не маги, или, как их чаще называют, «простецы» либо «маглы», — не должны знать о существовании волшебства. У нас есть особый закон — «Статут секретности», который регулирует применение магии. Если вы его нарушите, то будете отчислены из Хогвартса, вашу магию заблокируют, а палочку сломают. Это произвело впечатление, особенно после того, как каждый из нас смог ощутить родство со своей палочкой. Лишаться её не хотелось, тем более ломать. — Неужели магию можно просто заблокировать, профессор Дамблдор? — Решаю прояснить для себя эту тему. Если бы всё было так просто, то и преступности бы не было, верно? — Только до совершеннолетия, мистер Вейбер, — поясняет он. — Магическое совершеннолетие наступает в семнадцать лет, а не как в мире простецов — в восемнадцать, и тому есть причина. Магия в ваших телах приходит в стабильное состояние именно к этому периоду, поэтому после повлиять на неё становится гораздо сложнее. Так что без прямого желания и помощи самого взрослого волшебника его уже не получится лишить магии. Я ответил на ваш вопрос, мистер Вейбер? — загадочно сверкнул он очками. Тоже так хочу! — Да, сэр, вот только понятнее не стало. Получается, что магию применять мы не можем, только если она попадает на глаза маглов? А просто так можно? — Пока вы не достигли магического совершеннолетия, то не считаетесь теми, кто может продумывать свои действия, с чем я, кстати, категорически не согласен, — кивнул он, — однако это законы министерства Магии. Поэтому до семнадцати лет вам запрещено применять магию в мире маглов, в любом виде и в любой форме. До этого срока на ваше место проживания и рядом находящиеся территории будут наложены чары надзора. Они позволят чиновникам министерства отслеживать применение заклинаний и строго наказывать нарушивших закон. — А как же наши выбросы? — уточняю я, — они зачастую происходят спонтанно! — Вы очень верно сказали, мистер Вейбер, они именно так и называются — «детские выбросы». Дело в том, что чем старше становится маг, тем лучше контролирует свою магию, поэтому выбросы происходят лишь у детей до двенадцати-четырнадцати лет, редко когда позже. Выбросы имеют собственную структуру, которая слишком хаотична и похожа на естественный магический фон. Они никак не отслеживаются, и из-за них вас не будут наказывать. Хоть и вреда для маглов от них может быть не меньше, чем от самогó применения магии. Так что рекомендую быть с ними особо осторожными. Впрочем, — он чуть задумывается, — за время обучения вы так наколдуетесь, что летние каникулы без магии покажутся вам настоящим отдыхом, — хмыкает он. — А зачем это нужно? — вклинивается Реддл, — я имею в виду, для чего нужно прятать магию от маглов, сэр? — Хороший вопрос, мистер Реддл, — мужчина довольно улыбнулся, — дело в том, что маги и маглы не могут жить мирно. Ещё в средние века, если вы прилежно изучали историю в школе, — он посмотрел на нас, на что получил два уверенных и один неуверенный кивок, — то должны знать про церковь и инквизицию. Одно время маги и маглы воевали между собой, пока, наконец, в 1689 году не был принят Статут Секретности. Слишком много погибло людей в этой бессмысленной войне. Подробности вам расскажут на истории магии в Хогвартсе. С тех пор маги живут в своем, обособленном мире. Но среди простецов часто рождаются дети, имеющие склонность к магии, владеющие волшебством. Без обучения они могут натворить всякого разного, включая непреднамеренный вред своим близким и друзьям. Поэтому их находят и приглашают обучаться, пополняя наш мир свежей кровью и получая талантливых юных волшебников, — он подмигивает. — А почему маги и маглы не могут жить мирно, профессор? — эта его оговорка несколько удивила меня. — А вы думаете, мистер Вейбер, что никто не пытался возобновить это сотрудничество? — ухмыляется Дамблдор, — о, это совсем не так! После принятия Статута многие маги поначалу наплевали на него. Ведь инквизиция бушевала в Европе, тогда как африканские и азиатские страны она не зацепила. Та же Россия — вовсе избежала такого. Конечно, они решили продолжить жить по-старому, отказавшись принять новый закон. Однако через какое-то время конфликты с маглами стали нарастать. Их короли, аристократы и иные знатные простецы не могли принять факт того, что волшебники имеют такую силу. Это заставляло считаться даже с безродным свинопасом, который внезапно открыл в себе чудо применения магии. Они пытались нас подчинить, заставить работать на себя, лечить, варить зелья, повергать своих врагов и так далее. Конечно, это не нравилось свободолюбивым магам, не нравилось нашим гильдиям и школам. Начались конфликты, которые доходили до войн. Тогда вмешивалась Международная Конфедерация Магов, которая где словом, а где силой прекращала конфликт. Таким образом за следующую сотню лет все маги приняли новый закон, скрывшись от обычных людей. — Очень познавательно, профессор, — кивнул я ему. Историю магии однозначно нужно изучать. Надеюсь, её преподает нормальный преподаватель. Вроде призрак Бинса появился уже при директорстве Дамблдора? — А если магию публично использует уже взрослый волшебник, то что будет тогда? — задумчиво спрашивает Иви. — Профессор, — добавляет она через секунду. — Тогда его оштрафуют, — проговаривает Дамблдор, — а всем маглам, ставшим свидетелями, сотрут память. — Ого, так тоже можно? — она опять забыла про «сэр», но волшебник, видимо, уже устал её поправлять. — Да, только штраф будет расти в зависимости от числа маглов, ставших свидетелями магии. Если же у него не будет денег, чтобы его погасить, то такой волшебник отправляется в тюрьму для магов — Азкабан. — Понятно, — кивает девочка, — в тюрьму лучше не попадать! — Тут ты совершенно права, — поднимает профессор палец вверх, — это очень плохое место, Азкабан гораздо хуже, чем обычные магловские тюрьмы, так что не нарушайте закон. В этот раз мы остановились около ателье, где Дамблдора сразу узнали и привычно пошли обмерять новых учеников. — Вам как обычно? — приветливо спросила у волшебника молодая женщина, постукивая по ладони волшебной палочкой. — Да, мадам Малкин, будьте любезны, стандартные мантии, две штуки на каждого и зимнюю — одну на каждого. «Мадам Малкин? Видимо, мать или бабушка той, что была в каноне», — подумал я, осматривая магазин. Пока Дамблдор договаривался, помощница портнихи уже произвела необходимые замеры, записав в блокнот нужные цифры. Тем временем в ателье зашёл ещё один посетитель — волшебница среднего возраста. Её волосы были уложены в сложную прическу, мантия имела строгий, но элегантный вид. Вслед за ней шел мальчишка — на вид наш ровесник, очевидно сын. — Миссис Розье, прекрасно выглядите, — проговорил Даблдор, встретившись взглядом с женщиной. — Мистер Дамблдор, — еле заметно кивнула она. — Познакомься со своим будущим учителем трансфигурации, Итан, — вытолкнула она вперед мальчика. — Здравствуйте, — чуть пискляво произнес он, не глядя в лицо мужчины. — Здравствуй, Итан, — мягким тоном произнес в ответ Дамблдор, не делая, однако, даже попыток рукопожатия. Наоборот, свои руки он подчеркнуто держал за спиной, — буду рад увидеть тебя на своих уроках. — Добрый день, — подошла ближе владелица магазина, — какую мантию желаете? Вошедшие удалились с мадам Малкин к дальней стене, где висели образцы тканей, начав подбирать нужный фасон. Мальчишка жался к ногам матери, время от времени «незаметно» поглядывая на меня и других. Это чистокровный аристократ? Не похож на сноба, выглядит маменькиным сынком. Возможно, исключение? Но вот помощница мадам Малкин вынесла нам готовые мантии, которые мы быстро убрали в безразмерные чемоданы, отправившись дальше. — Это же были волшебники? Мы будем учиться с этим мальчиком? А где вообще находится школа? Сколько будет уроков? Когда мы будем учить… — легонько стукаю ребром ладони девочку по голове. — Прекрати, Иви, ты же видишь, профессор тебя уже боится! — Пф-ф, — фыркает она, — я же просто… — Очень много болтаешь, — прерывает её Реддл. — Профессор и так уделяет нам слишком много своего времени, я уверен, что у него найдутся и более важные дела. — Это не совсем так, мистер Реддл, — поправляет Тома Дамблдор. — На сегодняшний день моя работа — это вы, также как и ответы на вопросы, — он едва заметно улыбается, — однако мистер Вейбер правильно заметил, что их иногда бывает слишком много. Бó‎льшую часть ответов вы получите в школе, если будете хорошо учиться, а часть из них и вовсе решится сама собой, например — количество уроков. Право слово, мисс Макфи. Ей хватило совести покраснеть, вопрос был, конечно, не продуман. — Люди, с которыми вы встретились, являются старинным чистокровным семейством волшебников. Они входят в список самых известных, богатых и влиятельных. Так как Хогвартс — одна из лучших школ магии в мире, то дети таких волшебников также учатся там. Хочу заранее предупредить, что многие из них — волшебников, ведущих род с давних времен, — не слишком хорошо относятся к магам «свежей крови» — то есть маглорожденным, родившимся у простых людей. Так что будьте осторожны, общаясь с ними. — Осторожными? Хотите сказать… — Они не причинят вам вреда, — уверенно говорит Дамблдор, — но они не будут вам друзьями. Слишком разные социальные статусы, хоть иногда и попадаются исключения. — А что, если я не знаю, кем были мои родители? — быстро произносит Том. Похоже, ситуация, что его заранее считают вторым сортом, нехило выбила его из равновесия. — Тут я мало чем могу помочь, — пожимает плечами профессор, — попробуй спросить у миссис Коул. — Всё, что она знает, мне уже известно, но этого мало. Мог ли быть волшебником мой отец? Мне сказали, что его тоже зовут Том Реддл, вы не знаете его, сэр? — он говорил так, будто не мог удержать фразу при себе, словно слова вырвались сами, помимо воли. — К сожалению, этого я не знаю, — мягко сказал Дамблдор. — Моя мать никак не могла быть волшебницей, иначе она бы не умерла, — сказал Реддл, обращаясь скорее к себе самому, чем к Дамблдору. — Значит, это он. — Попробуй поискать в школе. Если он волшебник, то, вероятнее всего, учился там, — говорю я ему, на что получаю утвердительный кивок. — Осталось закупить учебники, телескоп, карты и ингредиенты, — проговаривает Дамблдор, сверившись со списком, — это ещё три магазина. Часть покупок лучше будет сделать тут, — он указывает на вывеску «Аптека Малпеппера». На витрине были заметны некоторые товары, такие как икра и непонятные органы, видимо принадлежащие магическим животным. Чувствую, как некоторые из них испускают свою ауру. В аптеке неприятно пахло какой-то тухлятиной, но Дамблдор делал вид, что всё хорошо. Пришлось изобразить такой же. Из всех нас лишь Иви скорчила рожу, прикрывая нос ладонью. Хорошо только, что у хозяина магазина уже были наготове товары для учеников Хогвартса, так что Дамблдор лишь сказал ему наш курс, после чего мы расплатились за товар, сложив аккуратно завернутые ингредиенты в чемоданы. Потом туда же пошли котлы, черпаки, набор флаконов, весы, доски для нарезания, наборы ножей и прочее. Пока что здесь мы оставили больше всего золота: почти сорок галлеонов с каждого ушло на эти «наборы юного зельевара». Да уж, дорогое удовольствие. И это с учетом того, что у нас была сотня галлеонов на человека. Осталось лишь чуть больше двадцати. — Хм, — проговаривает Дамблдор, — знаю, что денег у вас осталось немного, а какой-то запас лучше оставить, на всякий случай. Вдруг умудритесь расплавить котел и нужно будет заказывать новый? — он поднял вверх бровь, важно посмотрев на нас троих, — так что предлагаю пойти в одно место, где можно приобрести нужные вещи чуть дешевле, чем в магазинах на главной улице. Но, — глянул он на нас, — если хотите, можем пойти именно во «Флориш и Блоттс» и «Звездочёт», денег точно на все хватит. За этим специально следят попечители из школьного совета. — Мы возьмем подешевле! — выкрикивает Иви, мысленно подсчитывая свою экономию, на что профессор понимающе улыбается: — Тогда пойдем, тут недалеко. Немного поплутав по кривым улочкам — в одном месте пришлось пролезать боком, таким узким оно было, мы подошли к неприметной лавке с полустертой вывеской «Подержанные товары, дорого покупаем — дешево продаем». Зайдя внутрь, Дамблдор сотворил люмос, не вытаскивая палочки, просто подбросив рукой шар света. Переглядываюсь с Томом — на тренировках мы делали так же, измеряя резерв, пока не поняли, что он так вырос, что успевает восстановиться во время создания нового светящегося шара. Люмос разгоняет мрак, и становится понятно, что стоим мы на небольшой площадке, откуда ведет вниз каменная лестница. Очевидно, что сам магазин находится в подвале. Спускаемся вниз — так и есть. Внизу было светло, горело сразу несколько светильников, давая хороший обзор. Тут было большое помещение, навскидку размером с половину футбольного поля. И все пространство буквально наполнено разными вещами. Тут были и книги, и одежда, и метлы — видимо, инвентарь для квиддича. Также виднелись непонятные предметы — наверное, артефакты или просто украшения. Как только мы прошли первые несколько метров, раздался резкий щелчок, и перед нами появилось существо. Длинные уши, маленький рост, непропорционально большие глаза… домовой эльф? Реддл напрягся, одной рукой обхватывая палочку в кармане, другую же слегка выдвигая вперед для нашей привычной атаки разрезом. Иви же от неожиданности сделала шаг назад, испуганно смотря на непонятное существо. — Чем Тиби может помочь уважаемым господам магам? — тонким писклявым голосом проговорил, уже очевидно, домовой эльф. — Здравствуй, Тиби, — мягко произнес Дамблдор, слегка наклоняясь, — скажи, на месте ли мистер Чемберс? — Да! Позвать его? — эльф чуть дернул ухом. — Позови, пожалуйста, Тиби. Эльф поклонился и исчез с таким же хлопком. — Предугадываю ваши вопросы, будущие первокурсники Хогвартса, — поворачивается к нам Дамблдор, — это был представитель одной из волшебных рас — домовые эльфы. Они безобидны, хоть и владеют своей особой, эльфийской магией. Довольно сильной, к слову. Так что недооценивать их не рекомендуется. Чаще всего занимаются помощью магам по хозяйству, поскольку целью своей жизни ставят труд и работу. Из-за неразвитого магического ядра не способны самостоятельно восполнять свой запас магии, так что не могут долго жить без хозяина-мага, что будет поддерживать их своей силой. — Ого, — говорю я, — очень интересная лекция, профессор, сразу чувствуется большой опыт преподавания. — Не стоит, мистер Вейбер, я всего лишь помогаю вам освоиться в этом новом для вас мире. На этом моменте нас прервали. Из-за завала вещей показался незнакомец — среднего возраста мужчина, рядом с которым шёл ранее виденный домовой эльф. — Альбус! Приятная встреча! — Он с радостной улыбкой подошёл ближе, протягивая руку, которую Дамблдор пожал в ответ. — Здравствуй, Билл, — улыбается он, — я смотрю, продолжаешь играть с пространственной магией, — указывает он на огромное помещение. — Нам опять подняли аренду, — криво улыбается мужчина, — так что пришлось извернуться, чтобы остаться на плаву. — Не лучшее решение, — покачивает Дамблдор головой, — я не вижу тут стабилизирующих рун, значит, всё держится на накопителях, склонных перегорать в самый неподходящий момент. — Брось, — отмахивается он, — тут шесть накопителей, за которыми регулярно следит Тиби, если какой и перегорит, успею заменить. А с рунами у меня никогда не ладилось, сам знаешь. — Мог бы попросить кого о помощи, — с намеком проговаривает он, — я могу зайти к тебе через пару дней… — Ха-ха, — названный Биллом почесывает затылок, — ты меня выручишь, Альбус. Что же, тогда приготовлю бутылочку старого Огденского… — Не при детях, — сверкнул Дамблдор очками, — сам понимаешь. — Конечно-конечно, — кивает хозяин, наконец обращая внимание на нас. Пока два старых приятеля обсуждали работу, мы рассматривали залежи вещей, но сейчас также были вынуждены включиться в разговор. — Три комплекта книг на первый курс Хогвартса я соберу легко, — стучит кулаком о ладонь Билл, — телескопы тоже где-то были, звездные карты же, хм, Тиби! — Тиби слушает, господин Чемберс! — домовик мгновенно телепортировался (или правильнее сказать трансгрессировал?) к хозяину. — У нас ещё остались звёздные карты? — Да, господин, Тиби сейчас всё принесет! — он восторженно запищал в предвкушении предстоящей работы. — Только три набора, Тиби, не больше! — На это домовик лишь поклонился и вновь исчез. — Может, нужно что-то ещё? — Чемберс с намеком смотрит на нас. — Само собой, — вклинивается Дамблдор, — не только книги, но и перья, чернильницы, набор пергаментов и вся необходимая канцелярия, уж ты-то знаешь. — Так, — проговаривает Чемберс, доставая записную книжку, — знать-то знаю, но лучше записать… — Если останутся деньги, я бы хотел взять что-то для маглорожденных, чтобы лучше вникнуть в традиции волшебного мира, — вставляю я, — ещё не помешал бы сборник бытовых чар, краткая история волшебного мира. Может быть, что-то по этикету, — чуть скомкал конец фразы, задумавшись, есть ли такое вообще или это чистый фанон? — Ого, — слегка присвистнул продавец, — умных ребят ты отхватил, Альбус! — он ставит в книжке ещё пометки, — сейчас поищу нужное, там и подсчитаем ваш бюджет. А вы пока оглядитесь, может приглядите для себя что-то интересное, — он с тихим хмыком направился на поиск всего заказанного, пока мы решили последовать его совету. — Я позаимствую твои книги, — усмехается Том, стукнув меня по спине, — информация точно не будет лишней, и деньги сэкономим, — после чего погружается в ближайший стеллаж, рассматривая собранную коллекцию. — Отличный справочник, — комментирует Дамблдор книгу в руках Реддла, — разумеется, в библиотеке Хогвартса он есть, но я считаю, что копия должна быть у каждого уважающего себя волшебника. После такой фразы Реддлу ничего не оставалось, как приобрести её. Впрочем, справочник по категориям ингредиентов действительно был нужен, так что я беру ещё один экземпляр уже для себя. Иви же рассматривала разные украшения, чуть покусывая губу от вида ценников. Впрочем, вот это тонкое колечко не так уж и дорого. — Не хватает? — подхожу я к ней. — Угу, — кивает она, чуть угрюмо рассматривая кольцо, — оповещает о ядах или примесях зелий в пище. Звучит как достаточно ценная вещь в школе, полной детей. Тут она на сто процентов права. Нам с Томом тоже не помешали бы такие. — Но стоит оно сорок галлеонов. — Она с сожалением откладывает кольцо обратно на полку. К нам подходит Дамблдор: — Ничего страшного, мисс Макфи. На рождественские каникулы идет небольшая доплата. Так что, совместив её и стипендию на следующий год, вы будете иметь достаточно средств на покупку, — улыбается он. — Или можно сделать лучше, — проговариваю я, после чего вытаскиваю свой мешочек, — я добавлю тебе всё, что останется после того, как купим книги. Это ведь последняя покупка, профессор Дамблдор? — Последняя, — говорит он, словно по новой рассматривая меня, — ты уверен в своем желании, Вольфганг? Деньги могут пригодиться в течение года. — Уверен, профессор, — улыбаюсь я ему, — в крайнем случае займу у Тома, — подмигиваю Реддлу, подошедшему ближе и слушающему разговор. На это он фыркает, прекрасно зная, что у нас есть больше двадцати тысяч фунтов в тайнике. Кстати, насчет этого нужно поинтересоваться у Дамблдора. — Да и есть у меня небольшие накопления, правда в фунтах, — притворно отворачиваюсь, чтобы создать впечатление преувеличения собственных финансов, — их же можно где-то поменять на галлеоны? — Вот как, — открыто и по-доброму улыбается Дамблдор, — да, такое возможно. Этим занимается наш волшебный банк Гринготтс. — Отлично! Значит, и занимать не придется. — Ты правда мне поможешь?! — глаза девочки чуть увлажняются, — спасибо-спасибо-спасибо! — Она обнимает меня, сдавливая изо всех сил. — Задушишь же! Кха-кха, — вырываюсь я. — Развлекаетесь? — раздается голос Билла, — вот добыл вам всё необходимое, включая твой заказ, парень, — указывает он на меня пальцем, — заставил старика побегать! — Ты моложе меня, Билл, — деланно строго сверкает очками Дамблдор. — Так и есть, Альбус, так и есть, — сочувственно кивает ему он, — и я уже совсем не молод… что уж говорить о тебе, а? Ха-ха! Подхожу и осматриваю принесенные мистером Чемберсом книги. Видно, что они не новые, но состояние вполне хорошее. Нигде нет разрывов или оторванных обложек. Страницы не исписаны и не заляпаны. Вполне приличный товар, большего и не нужно. С хлопком появляется домовик, принесший нужное для астрономии. Кроме бумажных свертков, видимо с картами, были атласы и телескопы. Вместе с Томом осматриваем предметы, но каких-либо изъянов не находим. Завернутые пакеты вызвали у меня подозрение, обычно так прячут неликвид, но подозрения оказались пустыми, карты имели самый обычный вид, лишь немного помяты. Я ожидал худшего. — А ещё вот… — подходит Иви и протягивает Биллу кольцо. — О, юная мисс решила себя порадовать? Это правильно! Когда ещё этим заниматься, как не в детстве? — он щелкает пальцами, появляется домовик, — заверни три эти стопки, — указывает на книги. — А теперь давайте посчитаем, — он достает старые счеты, быстро накидывая цифры и делая пометки в здоровом черном журнале. — Итого за книги и телескопы с вас по шесть галлеонов и четыре сикля с каждого. С тебя, парень, — указывает на меня, — ещё галлеон и двенадцать сиклей, с тебя, — указывает на Тома — пятнадцать сиклей за справочник, а с вас, мисс, ещё сорок галлеонов! Вытаскиваю нужное количество монет на покупки, остальное отдавая Иви. — Вольф, не хватает трех галлеонов… — глаза девочки опять увлажнились, когда она пересчитала деньги. Черт, как-то не очень получается, бросаю взгляд на Тома, тот закатывает глаза, вытаскивая уже убранный мешочек. — Держи, Макфи, только не ной, — бросает он ей монетки. — Я обязательно вам всё отдам, Том, Вольф, вы даже не думайте! Честно-честно! — Она утерла глаза и радостно подбежала к ухмыляющемуся Биллу, протягивая деньги. — Всего наилучшего, — буркает он, пересчитывая монеты, пока мы направлялись на выход. — Профессор Дамблдор! — решаю вновь помучить «Великого Светлого», пока ещё есть возможность. — Да, мистер Вейбер? — А домовые эльфы — это отдельная раса или их вывели волшебники? — меня давно интересовал этот вопрос. Откуда они? Были всегда? Появились из другого мира? Их вывел какой-то древний химеролог? — Домовые эльфы — это деградировавшая раса магических существ, — начал новую лекцию Дамблдор, — где они раньше проживали, точно неизвестно, но их местность имела очень высокую насыщенность магией. Настолько сильную, что собственные резервы у них были совсем слабы и неразвиты, а вот магическое искусство наоборот — сильно и велико. Как они обходили размер своего резерва и «окраску» магии желанием — до сих пор открытый вопрос. Но потом, из-за катаклизма, часть природных источников сместилась, а вскоре и прекратила функционировать. После чего магический фон стал меняться. Эльфы начали вымирать, ведь без магии они не могли нормально жить, организм слишком привык к ней за века. Тогда последние оставшиеся мудрецы эльфов и изменили свою природу, убрав часть функций и добавив новые. Это должно было уберечь их расу и спасти, но со временем тела частично мутировали, что и привело к тому, что есть сейчас. Впрочем, некоторые говорят, что в этом виноваты волшебники прошлого, — он пожимает плечами, — дескать, это они потом доработали расу эльфов, заставив их служить себе. К сожалению, информация об этом не дошла до наших дней, а вот потомки этой расы дошли. — Спасибо за пояснение, профессор, — легонько киваю ему. — Сэр, — подает голос Том, — а есть ли другие магические расы? Наподобие тех же эльфов? Оборотни, например, — мы, все трое, коротко переглядываемся, — или вампиры? — О да, — важно кивает он, — в нашем мире очень много магических рас, включая и темных, опасных созданий, таких как оборотни и вампиры, но об этом вам детально расскажут во время учёбы, либо можете на досуге заглянуть в библиотеку, — он подмигивает, — уверен, при вашей любознательности это будет совсем не лишним. Видимо, совсем мы его вопросами доконали, мысленно усмехаюсь я. Время уже давно было послеобеденным, более того — день почти завершен. Солнце начало клониться к закату, а столько ещё было не сделано, столько вопросов не задано! — Итак, дети, — останавливается Дамблдор почти у самого выхода из Косого переулка, — теперь слушайте внимательно, — он дожидается, пока все мы сосредоточим свои взгляды на нем. Даже Иви оторвалась от разглядывания своего колечка. — Вот ваши билеты на Хогвартс-экспресс. Первого сентября в одиннадцать часов утра он отправляется с вокзала Кингс-Кросс, с платформы девять и три четверти. — Повторите, сэр, я, кажется, не расслышал, — еле заметно морщится Реддл, — вы сказали, три четверти? — Все верно, — улыбается Дамблдор, — это особая платформа — только для магов. Находится между платформой девять и десять. Просто пройдите в разделяющую их перегородку, и окажетесь на нужном месте. Не потеряйте билеты, — погрозил он пальцем. — А сейчас я посажу вас на Ночной Рыцарь до приюта. — Опять этот автобус! — кривится Иви, забрасывая билет в чемодан, — а есть какие-то другие волшебные способы быстро добираться до нужного места? — Конечно же, мисс Макфи. Но их вы изучите только на старших курсах. Пока же Ночной Рыцарь — самый удобный для вас вариант. — Профессор... — чуть застенчиво говорит Иви, — а вы не могли бы пообщаться с моей сестрой? Она мой единственный родственник и... — К сожалению, нет, мисс Макфи, — несколько устало говорит маг, — преподаватель Хогвартса должен проводить разговор только с опекуном. В вашем случае — это директор приюта, миссис Коул. Остальных близких родственников можете извещать о ситуации самостоятельно. Либо не извещать. Но думаю, что ваша сестра, мисс Макфи, явно в курсе про магию. Не вижу здесь никаких сложностей. — М-м, да, профессор, хорошо, — Иви не решается спорить и просто соглашается. Мы вновь проходим насквозь кабак, уже в обратную сторону. К вечеру народу стало гораздо больше, и бармен уже не сидел с газетой. Он ловко махал палочкой, левитируя подносы с едой и выпивкой по столикам. Еда появлялась на его стойке сама собой: видимо, готовят домовые эльфы, так как ситуация напоминает канонные Хогвартские кухни. Пара посетителей поднялась, приветствуя Дамблдора. Тот быстро кивал, не обращая особого внимания и не останавливаясь поболтать. Сразу видно — занятой волшебник. На выходе из Дырявого Котла мы зашли в переулок справа, куда вела неприметная арка в соседнем дворе. Она вела на пустынную улицу, которая, видимо, также защищалась маглоотталкивающими чарами, так как никого, кроме нас, на ней не наблюдалось, а это, подчеркиваю, — одна из центральных лондонских улиц! Впрочем, всё быстро стало понятно — это место специально было замаскировано для призыва Ночного Рыцаря, своеобразная остановка. Только почему нас изначально высадили не на ней, а прямо напротив паба? На взмах палочки автобус примчался через десять секунд, вновь вызвав непритворное вздрагивание от резко появляющейся громады. В этот раз Дамблдор не поехал с нами, но расплатился с кондуктором Робертом, после чего пожелал нам удачи — и был таков. А мы поехали обратно — в приют Вула.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.