Отражение

NC-21
Завершён
484
4
автор
Размер:
210 страниц, 81 311 слов, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
484 Нравится 141 Отзывы 287 В сборник

Часть 33

Настройки
— В Мунго? — переспросил Суревес за поздним ужином, что они накрыли прямо на кухне, а не в столовой. Пусть новый титул накладывал обязанности и давал определенные права, а родовой мэнор был теперь лично их, но это не значит, что близнецы резко стали надменными мажорами, раскидываясь деньгами и устраивая вечеринки для знати. Они выросли в рабочем районе Квоукворта и относились к жизни проще, а к этикету и социальным нормам все еще несколько наплевательски. Представить того же павлина-Малфоя, сидящим за небольшим столом на кухне, было гранью фантастики, а для них такое в пределах нормы. — Есть возражения? — приподнял левую бровь Северус, смотря на близнеца. — Да нет, — пожал плечами Суревес, отправляя в рот кусочек картошки. — Будешь там как белка в колесе. А что с зарплатой и сменами? — Семьдесят галлеонов в месяц их потолок. А смены пока день через день по девять часов, — честно признался Северус. — Гроши для тебя, моя радость. Но зато наорешься на идиотов на годы вперед, — усмехнулся Суревес. Вопрос с деньгами для них сейчас остро не стоял. Да, приличная сумма ушла на ремонт и дополнительные расходы, но деньги у них все еще были, чтобы не переживать о куске хлеба. На деликатесы никто из них не был падок. Ингредиенты, растения, оборудования, книги? Да. Вот на это они денег не жалели. Суревес бы добавил еще в этот список и одежду, к которой Северус в Хогвартсе был равнодушен, а сейчас уже абсолютно и безнадежно испорчен высококлассными тканями и личным портным. Тем более и Суревес не собирался целыми днями сидеть у окна и вздыхать. У него впереди просто коллосальный объем работ. Он только более менее прикинул, где на территории мэнора развернуть плантации, где установить защиту вокруг дома и с какого угла внутри мэнора начать его разукрашивание рунами. Суревес планировал грандиозный проект. У него был уникальный мел, который они с Северусом изобрели и запатентовали, которым малефик собирался вязью рун покрыть весь дом, чтобы им управлять. Вы только вдумайтесь какой машстаб! Перестраивать дом в реальном времени, менять местоположение комнат, сокращать расстояния или наоборот закольцевать прямой коридор, чтобы незванный гость блуждал в обманке. В самом мэноре было двадцать помещений, если не считать мелких подсобок, низкого чердака и заваленного подвала. Так что Суверес не будет сидеть и скучать во время отсутствия зельевара в Мунго.

***

Суревес, пока ждал поставки из Италии своих драгоценных семян и растений, то уже озаботился наймом работников. Взять еще эльфов? Не в этом случае. Чтобы трава, пусть и волшебная, стала ингредиентом, то ее должен собрать именно «человек с искрой». Волшебник, короче. Так что Суревес через газету дал объявление о вакансии на работу агронома/садовода, уточнив, что уровень магических способностей и образования не важен. И пока он не мог заняться непосредственно выращиванием и сбором растений, то прошелся по аптекам, посмотрев на местные цены и качество ингредиентов, а также обошел лавки с артефактами. У него было несколько разработок личного характера, на которых можно было бы озолотиться, обеспечив безбедную жизнь не только себе, но и как говориться внукам. Если они, конечно, у них будут. Но не в этом суть. К радости Суревеса, он нигде не увидел похожих изобретений. Маги как утопали в болоте Средневековья, так за него и цеплялись, когда как Суревес хотел продемонстрировать им блага уже следующего века. Пока магглы говорят по проводным телефонам, то маги не ограничены расстоянием. А, например, неприметная гарнитура или даже магический смартфон перевернут этот мир. Все лучше чем дебильные зеркала, шкатулки или блоктоны для связи. Про совиную почту маг вообще молчал. Ну не нравилась ему эта тягомотина с перелетами и ожидания ответа.

***

— Снейп? — раздалось неуверенное из-за спины. Суревес перестал листать книгу и оглянулся, удивленно смотря на молодую ведьму, в которой несколькими секундами позже узнал Лили Эванс. Беременную Лили Эванс. — Теперь Принц. Приятно видеть тебя, Эванс. Или может быть…? — сказал Суревес. — Лили Поттер, — с неким вызовом сказала ведьма. — Как я и думал, — кивнул сам себе Суревес, ставя книгу на место. — Эв… Поттер, а что ты тут делаешь? — подозрительно спросил маг. Вообще-то Суревес хотел спросить как у Эванс, тьфу ты, Поттер дела, но вопрос, а что беременная магглорожденная ведьма забыла в лавке артефактора вышел на передний план. — А тебе-то что? — с большим недовольством ответила Лили. — Что раз я беременная, то значит уже из дома и шагу не могу сделать? — возмутилась ведьма, а Принц понял, что наступил на больную мазоль. — Миссис Поттер, вот ваш заказ. Еще раз извините за неудобство, — сказал старичок, который положил на прилавок то, что Суревес опознал как разобранную детскую кроватку. — Не страшно, мистер Сандрик. Благодарю, — сказала Лили, уменьшая покупку и убирая ее в сумочку. — А как ты добралась сюда? — спросил Суревес, увязавшись за беременной бывшей подругой. — А как это касается тебя? — нахмурилась Лили, идя по Диагон аллеи. — Никак. Но ты беременна и уже на большом сроке, а значит аппарация может быть опасна. А так как ты одна, без мужа и без вашего общего блохастого друга, то я теряюсь в догадках, — сказал Суревес, идя рядом с рыжей женщиной. — А еще я магглорожденная, да? Ах, нет, извини. Грязнокровка, — огрызнулась девушка, гневно смотря на него. — Я не буду в тысячный раз извиняться за тот день. Тебе мои извининия тогда нахер не сдались, так и не нужны сейчас, — резче, чем хотел отозвался Принц. — То есть будешь делать вид, как будто ты не считаешь меня ниже своего достоинства? — ведьма продолжала раздувать из обычного разговора целый скандал. — Ниже своего достоинства я считаю отвечать на этот вопрос. Но если ты на что-то намекаешь, то говори прямо, — взял себя в руки Суревес, не собираясь подерживать заданный истерический тон. Лили на это ничего не ответила. Суревес все также молча проводил ее до Дырявого котла, а после с ней же вышел и в маггловский Лондон, сменив мантию на классическое пальто. Ему только показалось, но когда он сменил цвет с темно-синего на ярко красный, то глаз у Эванс отчетливо дернулся. Суревес же только улыбнулся, и кажется именно в этот момент Лили начала его подозревать. Поздно спохватилась. Суревес помнил, что она знала о нем еще с Хогвартса, да и в газетах он мог засветиться рядом с Севом. — Кто ты? Ты ведь не Северус, — сказала ведьма, отходя от него на шаг назад и потянувшись за палочкой. — Поттер, не тупи. Ты беременная, а не умственно отсталая, — сказал Суревес, вставая так, чтобы прикрыть ведьму, что только в открытую палочкой не размахивала. — Ты тот близнец? — догадалась Лили, сжимая палочку. — Именно так. Суревес Принц к вашим услугам, леди Поттер, — чуть поклонился маг, усмехаясь. Лили на это ничего не ответила, а только покосилась на автобусную остановку рядом и народ вокруг, что огибал их, ведь они так и не ушли с улицы. Но этой секунды хватило, чтобы маг в приметном алом пальто растворился в толпе, оставив выдохнувшую ведьму одну. Лили чуть успокоилась и дошла до остановки, где и села на лавочку. Кем бы ни был этот маг, выглядевший как Северус, но он был прав, аппарировать ей сейчас было нельзя, но и сидеть дома под гиперопекой Джеймса и Сириуса сил уже никаких не было. Они вели себя так, как будто это не ей рожать, а им самим. Так что Лили без зазрения совести воспользовалась сообщением о невозможности доставки кроватки на дом, как предлогом сбежать на волю. За своими мыслями женщина вздрогнула, когда рядом раздался клаксон, а потом с удивлением смотрела на черный форд у остановки, за рулем которого сидел Суревес. Народу на остановки уже прибавилось и теперь они с интересом смотрели на разыгрывающиеся представление. — Залезай, Эванс, — пригласил женщину Суревес, открывая ей дверь. — И не подумаю, — отозвалась Лили, даже не смотря на взгляды окружающих людей на нее. — Тогда я сейчас же отправлю сообщение на работу твоему мужу и его другу о том, что встретил тебя на Диагон аллее, куда ты несколько часов добиралась на автобусе. Как думаешь за сколько минут они будут здесь, бросив все свои дела и поставив на уши всех в округе? — спокойно сказал Суревес. — Это шантаж, — фыркнула женщина. — Он самый. В машину, Эванс. Довезу с комфортом и до дверей дома, — хлопнул по сидению рядом Суревес, терпеливо ожидая беременную ведьму. — Драккл тебя дери, Принц, — пропыхтела Лили, забираясь в машину. Суревес лишь довольно усмехнулся и вырулил, вклиниваясь в поток машин.
Примечания:
484 Нравится 141 Отзывы 287 В сборник
Отзывы (2)