ID работы: 11935673

Смысл жизни

Гет
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

.

Настройки текста
Примечания:
      Когда Дикон посадил Сару в вертолёт, он вздохнул с облегчением, считая, что теперь с ней всё будет хорошо, что теперь она в безопасности. Но позже это воспоминание стало его ночным кошмаром, солью на открытую рану. Когда он приехал в тот лагерь, в который её должны были привести, то нашёл там только горы трупов и толпы заражённых.       Каждый раз, когда Дик приезжал к её памятному камню, принося цветы, то не мог сдержать слёзы. Он держался на плаву только благодаря Бухарю, оставлять которого казалось нечестным. И, тем не менее, пару раз после таких визитов, Дик задумчиво крутил в руках пистолет, глядя на единственную сохранившуюся фотографию Сары.       Уилл сначала странно косился на него, потом попробовал поговорить, а потом и вовсе хорошенько врезал. Это подействовало на Дикона отрезвляюще. Бухарь говорил много умных вещей: что он тоже скучает по Саре, что жизнь на этом не заканчивается, что… Дик особо не слушал. Единственное, убивать себя передумал, но на душе легче не стало.

***

      Рикки ездила с ними по разным заданиям на протяжении двух месяцев и стала для Дикона частью команды. Ещё одним человеком, с которым можно было поговорить. Впрочем, откровенничать с ней он не собирался. Дик и Бухарю-то старался не показывать, насколько больно ему даже просто вспоминать о той, прежней жизни, где у него были семья, дом, шанс на счастливое будущее. Что уж говорить о чужом ему человеке.       Потом их пути разошлись. Рикки захотела остаться в одном из лагерей, сформировавшихся после апокалипсиса. Он был не из тех, кто может вести спокойную оседлую жизнь. Если ей хочется, то скатертью дорога. Быстрая езда и постоянная опасность были тем, что помогало Дику чувствовать себя живым.       «Но ты ведь собирался спокойно и тихо проводить дни в вашем с Сарой доме», — напомнил внутренний голос.       — Но Сары больше нет, — тихо пробормотал Дикон.       Её фотография, с помятыми от постоянной носки во внутреннем кармане углами, была самой большой его драгоценностью. Сокровищем, которое он бережно хранил. Несмотря на то, что прошло уже много времени, боль не желала притупляться. Хотелось вырвать себе сердце, чтобы оно, наконец, перестало его беспокоить.       — Знаешь, ты ведь Рикки нравился, — как-то обмолвился Бухарь.       — Не смеши, — фыркнул Дикон, пополняя запасы бинтов.       — Я серьёзно. Это было совершенно очевидно. Ты просто ничего вокруг не видишь, — проворчал Уилл.       — Даже если это так, то ты же понимаешь… — начал Дик.       — Понимаю, конечно. Поэтому и молчал, — вздохнул Бухарь. — Но ты уверен? Может, стоило… ну…       Дикон мог бы долго возмущаться и кричать: «Как ты можешь такое говорить?!» Но он знал, что друг так проявляет заботу, поэтому только отрицательно покачал головой. Уилл устало вздохнул. На этом тему замяли.       Кто же знал, что судьба заставит их с Рикки пересечься снова. Теперь, зная о её чувствах, Дик по-другому смотрел на все её действия и видел в них очевидный подтекст. Совершенно неуместный разговор о том, что не нужно жить прошлым, с очевидным посылом: «забудь свою жену» очень разозлил Дикона и, если бы не напавшие на них упокоители, он бы высказался намного жестче. Но пришлось ограничиться коротким: «Нихрена ты не понимаешь».       После того, как Дик столкнулся с О`Брайаном, у него появилась призрачная надежда на то, что Сара ещё может быть жива. И этой крохотной искорки хватило, чтобы внутри вспыхнуло ярким пламенем желание жить. Увидеть, обнять и говорить долго-долго. Просить прощения за то, что так давно не мог найти, каяться в своих мыслях о смерти, снова любить.       Но даже в день его отъезда Рикки пыталась Дика отговорить, делая вид, что знает все его потаённые страхи, видит его насквозь. Хотя, возможно, она считала так всерьёз.       — Ты нам нужен, и тебя это пугает, прям до усрачки, — недовольно и резко бросила она.       — Мне жаль, — устало вздохнул Дикон, ставя точку в их разговоре.       Даже если бы он захотел, то не смог бы ответить ей взаимностью. Его сердце давно ему не принадлежит. И раз у него есть возможность проверить, узнать там ли Сара, жива ли она ещё, Дик обязан это сделать. Если он не поедет, то помимо любимой он навсегда потеряет и уважение к себе.

***

      Она здесь! Она жива! Сара! Его Сара! Его смысл жизни, его счастье, его жена. Родная, любимая. Дика переполняла нежность, сердце сладостно сжималось, душа пела от счастья.       Когда Сара коснулась его щеки, её пальцы подрагивали от волнения. Она смотрела на Дикона неверящим взглядом, бормотала, что этого быть не может, что он погиб… как глупо. Они столько времени мучили самих себя и друг друга. И ведь оба искали, но так и не смогли найти.       Их первый за долгое время поцелуй был солёным из-за её слёз. Дик и сам был готов разрыдаться как ребёнок. Сдерживало только осознание того, что сейчас здесь не время и не место… он всё равно не удержался от второго поцелуя.       Сара упросила Дикона остаться. Во многом он уступил из-за того, что был слишком счастлив, снова увидев её, и готов сделать всё, что она захочет, и отчасти из-за её жалобного взгляда. Ничего ведь не случится, если они ненадолго останутся?       Но «ненадолго» сильно затянулось. Конечно, когда Дикон узнал, что Сара пытается разработать вакцину и задерживается здесь только по этой причине, он вздохнул с облегчением. Всё-таки его клубный перстень, когда-то послуживший им помолвочным кольцом, сейчас красовавшийся на пальце Коури, сильно его напрягал, как и отсутствие обручального кольца на руке жены.       К счастью, совместная поездка за центрифугой прояснила и это, и причину их несколько отстранённых отношений… Дикон никогда бы не подумал, что метель может так сблизить. Наверное, дело было в долгой разлуке, потому что эта ночь стала для них двоих самой жаркой и запоминающейся.

***

      Когда он в следующий раз пришёл за заданием, Сара стояла держась одной рукой за стол и сверля землю под ногами странным отсутствующим взглядом. Она не замечала его, пока Дик, наконец, не сократил разделяющее их расстояние и не поднял её лицо за подбородок. Сара недоумённо нахмурилась, глядя на него, но быстро опомнилась.       — Привет, — нервно улыбнулась она. — Сейчас дам список.       — С тобой всё в порядке? — нахмурившись, спросил Дикон.       — Да, — Сара неестественно рассмеялась. — Да, всё хорошо.       — Эй, — Дик взял её за руку, заглядывая в глаза. — Ты мне не доверяешь?       — Это ерунда, — отмахнулась Сара, но под недоверчивым взглядом мужа сдалась. — Ладно, хорошо… Неделя это не слишком большой срок и здесь нет нормального оборудования и хороших врачей, чтобы сказать точно. Возможно, я себя накручиваю. Может, отравилась чем-то или…       — Так, стоп, — остановил её Дикон. — Давай без длинных предисловий, чётко и ясно. Что тебя беспокоит?       — Мне кажется, я беременна, — Сара выпалила это и закусила губу, в напряженном ожидании глядя на него.       Настала очередь Дикона сверлить пространство ошарашенным взглядом. Мысли метались от одной к другой, так и не приходя ни к чему внятному, не складываясь в слова. Сара не сдержала нервного смешка, так ей это напомнило её недавнее состояние. Кажется, этот звук привел его в чувство, потому что Дик тряхнул головой и заключил любимую в крепкие объятия.       — Это типа: «Как здорово, любимая!» или «Давай разведёмся»? Или «Что я буду делать с ребёнком посреди зомби апокалипсиса?» — опасливо поинтересовалась Сара.       — Нам срочно надо уехать. Я не могу тебя здесь оставить. Этот полковник помешанный псих. В другом лагере оборудуем твою лабораторию, — решительно заявил Дикон.       — Ты мне дашь чёткий ответ или нет? — с лёгким раздражением, вызванным нервозностью, спросила Сара.       — Уже есть варианты имени для ребёнка? — Дик улыбнулся, отвечая вопросом на вопрос. Сара выдохнула с очевидным облегчением.       — Я не уверена, что правда беременна, — на всякий случай напомнила она.       — Тогда напомни мне заняться этим, несомненно, важным вопросом, когда всё закончится, — Дикон подмигнул ей, но тут же посерьёзнел. — А пока нам нужно идти.

***

      После того, как участвовавшие в столкновении люди постояли около победного костра и послушали неловкую и неумелую, как ему самому казалось, речь Дикона, все разъехались по лагерям. Не желая оставаться здесь ни минутой дольше, Дик одним из первых потянул свою жену к мотоциклу.       Бухарь пустил их переночевать у себя. Сара была в полном восторге от его собаки, и Дик твёрдо решил, что им тоже нужно будет завести какую-нибудь зверюшку. Они проболтали до самого утра. Уилл без зазрения совести делился с Сарой глупыми историями из жизни Дикона, случившимися за то время, что они были в разлуке. Она то смеялась, то смотрела на них обоих осуждающе. Ближе к шести часам Сара начала клевать носом, и было решено идти спать.       В лазарет при Лост-Лейк они с Диком добрались только к обеду, хорошенько выспавшись и неплохо позавтракав. Эдди была на месте, возилась с поступившими раненными. Вид у неё был усталый, если не сказать измотанный.       — Эй, Эдди, мы не вовремя? Может, попозже зайдём, — предложил Дикон.       — У вас что-то серьёзное? — поинтересовалась Эдди, выискивая перекись среди склянок с лекарствами. И Дик, и Сара замялись, не решаясь произнести вслух что-то столь личное. — Та-а-ак, у кого из вас проблемы?       — Это не то, чтобы проблемы, — усмехнулся Дикон.       — Мне кажется, что я беременна, — встряла в их диалог Сара, понимая, что ещё немного и муж начнёт хохмить, а получить точный вердикт хотелось как можно скорее.       — Понятно. Дикон, выйди-ка, мы тут о своём, о женском поговорим, — выпроводила его Эдди.       — Но… — начал было Дик.       — Иди, — мягко попросила его Сара и нежно коснулась его губ своими.       Проглотив все возражения, Дикон кивнул и вышел из лазарета, опускаясь на стоящую у выхода скамейку. Несмотря на напускную браваду, он сильно нервничал. А вдруг всё на самом деле плохо? Вдруг это какая-нибудь болезнь или последствия того, что её когда-то пырнули ножом? Сердце было не на месте и Дик нервно притопывал ногой, полностью погружённый в свои размышления.       Скамейка рядом с ним прогнулась под весом другого человека, и Дикон вынырнул из своих мыслей. Рядом сидела Рикки.       «Её ещё не хватало», — пронеслось в голове.       — Привет, — улыбнулась Рикки. — Что-то случилось? Почему не заходишь?       — Жду Сару, — довольно сухо ответил Дик. Рикки на мгновение помрачнела, но быстро опомнилась, вернув лицу улыбку.       — С ней что-то случилось? — в глазах собеседницы промелькнул какой-то странный огонёк.       — Пока нет, — ушёл от ответа Дикон и снова нахмурился, подчинённый потоку жутких предположений. — Надеюсь, всё будет хорошо. Всё-таки медицина у нас хромает.       Рикки хотела что-то сказать, но из лазарета вышла Сара, и Дик рывком поднялся с места, встревоженно вглядываясь в её лицо, пытаясь без слов понять, каков был вердикт. Сара смущённо улыбнулась и коротко кивнула. Дикон кинулся к ней, заключая в объятия, а потом, чуть отстранившись, принялся покрывать её лицо поцелуями.       — Дик, люди же смотрят, — смущённо пробормотала Сара.       Только сейчас Дик вспомнил о присутствии посторонних. В голове мелькнула шальная идея покончить с проблемой одним ударом. Решив, что это будет правильно, Дикон усмехнулся, предвкушая чувство облегчения, которое испытает.       — Я же так вас и не представил друг другу. Сара, это Рикки. Моя старая знакомая и девушка Эдди, — Дик постарался подобрать как можно более правильные слова, чтобы обозначить границы. — Рикки, это Сара. Моя жена и мать моего будущего ребёнка.       — Дикон! — зашипела на него Сара, краснея и легонько пихая его локтем в бок.       Дик отвлёкся на жену, касаясь губами её волос, и не увидел ошарашенное выражение лица Рикки. Наконец, она пришла в себя и, пробормотав что-то про неотложные дела, исчезла в здании лазарета.       — Чего это она? — удивилась Сара.       — Потом как-нибудь расскажу, — хмыкнул Дик. — А пока давай присмотрим место для будущего дома.       Всё-таки Рикки сильно ошибалась. Дикон не боялся осесть на одном месте. Просто в постоянной опасности было легче заставить сердце успокоиться. Но теперь в этом нет нужды, потому что Сара рядом.

***

      Роды оказались самой стрессовой вещью в его жизни, несмотря на то, что, по словам Эдди, прошли они довольно легко. Да и Сара заверила мужа, что боль была не намного сильнее того памятного ранения в живот. От этих слов Дикон тут же побледнел. Похоже, это были не самые подходящие слова для попытки успокоить.       У них родился сын. Здоровый, очаровательный ребёнок. Сара сразу сказала, что он очень похож на отца, в то время как Дикон не видел в этом маленьком комочке никаких отличительных черт. Такой же, как сотни других младенцев, но свой, родной, любимый, сразу ухватившийся цепкой ручкой за папин палец.       Малыша назвали Алан, в честь отца Сары, дав ему второе имя Мэттью. И если против первого Дикон ничего не имел, то вот второе его действительно напрягало, ассоциируясь исключительно с ныне, к счастью, покойным полковником. Нет, имя, конечно, хорошее, звучное и неплохо сочетается с их двойной, получившейся ужасно длинной, фамилией, но… зачем Саре называть их сына в честь того старого маразматика, помешанного на религии? Может, у неё к нему были какие-то чувства? Или она с ним… не-е-ет. Точно нет. Нет ведь?       — Может, хватит ворочаться? — сонно поинтересовалась Сара, когда Дикон, мучимый этими размышлениями, в очередной раз перевернулся на другой бок.       — Прости. Всё, не двигаюсь, — заверил её Дик, но буквально через полминуты снова перевернулся.       — О, Господи, Дикон! Что? Что опять тебя беспокоит? — стараясь говорить негромко, чтобы не разбудить сына, ворчливо поинтересовалась Сара.       — Почему ты взяла вторым именем Мэттью? — спросил Дикон и замер, в ожидании ответа.       — Чтобы Алан был полной тёзкой моего отца. Всё? — взгляд Сары был усталым, и Дику стало совестно за то, что он побеспокоил её из-за такой ерунды.       — Да-да. Главное, что полковник Гаррет тут ни при чём, — пробормотал Дикон.       Сара кивнула и начала было засыпать, как вдруг открыла глаза и, поджав губы, от души щёлкнула мужа по лбу, заставив того зашипеть.       — Ты совсем из ума выжил? Назвать ребёнка в честь того, кто нас обоих чуть не убил? Признавайся, ты где-то упал и отбил себе последние мозги, — Сара выглядела действительно разозлённой.       — А что я должен был подумать?! Ты его всё время Мэтт называла, — возмутился Дикон.       — Если ты не замолчишь, я придушу тебя подушкой! Не оставляй ребёнка сиротой, — пригрозила Сара.       — Прости-прости, — Дик заключил её в объятия. — Был не прав, каюсь.       — Придурок, — закатила глаза Сара, но вырываться не стала. — Теперь-то ты перестанешь возиться и дашь мне поспать?       — Обещаю, — с самым серьёзным лицом кивнул Дикон.

***

      — Мама, котя ам? — поинтересовался маленький Алан, сидя на руках у матери.       — Да, милый, мы покормили Мелиссу. Она не успеет проголодаться, пока мы ждём папу, — улыбнулась Сара, перехватывая сына поудобнее.       — Папа врум-врум? — Алан поднял на маму вопросительный взгляд.       — Да, папа приедет на байке, — согласно кивнула Сара.       — Топ-топ, — сын попросился погулять, и Сара осторожно опустила его на землю, придерживая за руку.       Вскоре Алан довольно уселся на землю и принялся сосредоточенно выдирать из неё травинки, собирая их в ладошку. Для чего? Это было известно только самому Алану. Дикон частенько шутил, что сын таким образом подражает матери.       — Сара! — раздался дикий вопль и на неё налетел знакомый светловолосый ураганчик.       — Эмма? — ошарашено выдохнула Сара, готовая расплакаться. — Живая! Слава Богу! А родители?       — Им какую-то прививку делают, — отмахнулась Эмма. — Дай посмотрю на тебя. О, а это что за шрам на носу?       — Ну, так получилось, — улыбнулась Сара. — А ты, кажется, ещё выросла.       — Правда? — Эмма гордо выпрямилась. — Я знаю.       — Мама, — подёргал Сару за штанину Алан, протягивая ей собранные травинки. — На.       — Мама? — задумчиво переспросила Эмма, а потом подняла на неё весёлый взгляд. — Ну, и где папа?       Как раз в этот момент рядом остановился байк. Алан тут же радостно запищал и потопал к отцу. Дикон рассмеялся и, не слезая со своего железного коня, поднял сына на руки. Алан тут же обхватил его за шею своими маленькими ручками, прижимаясь к нему.       — А вот и он, — усмехнулась Сара. — Алан, у папы куртка грязная, иди к мамочке.       — Как хорошо, — вздохнула Эмма с облегчением. — Но ты, зятёк, похорошел с бородой.       — Них… — начал было Дик, но, вспомнив, что сын внимательно его слушает, кашлянул. — А ты, вымахала, мелкая. Иди обниму.       И Дикон заключил сестру жены в объятия, подмечая как светится радостью лицо Сары. Ну, теперь всё точно хорошо. На все сто процентов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.