***
30 марта 2022 г., 16:26
— Иди сюда, непоседа, надо заплести тебе гриву… нет-нет, ничего не хочу слышать… ты же королевский стеллакорн и должен быть самым красивым…
Из прихожей доносится стук в дверь, и Рен, бросив игрушки, бежит по коридору — открывать.
— Па-ап? Это ты? — уточняет она, хотя уже догадывается, что папа не стал бы стучаться, ведь у него есть ключи.
— Папа скоро придёт, милая, — раздаётся с той стороны приятный мужской голос. — Я его друг. Мы тут должны обсудить с ним кое-что, но он задерживается ненадолго. Он сказал мне, что ты дома и сможешь меня впустить.
— Н… нет, — с сомнением отвечает Рен, попятившись от двери. — Папа говорил мне никому не открывать…
— Даже своим друзьям? — вкрадчиво интересуется голос. — Я очень хорошо знаю твоего папу. Его зовут Маркус, и он самый главный пилтоверский шериф. — Пауза. — Неужели ты думаешь, что какой-нибудь злодей будет настолько глупым, что посмеет прийти в дом к самому шерифу?
Рен, конечно же, качает головой, хотя собеседник этого видеть не может.
— Открой, пожалуйста, — мягко просит голос. — Очень, знаешь ли, неудобно разговаривать через дверь.
Рен мнётся у коврика и неуверенно тянется к замку.
— А ещё я принёс тебе подарок, — как бы между прочим добавляет голос. — Это мороженое. — Пауза. — И оно тает.
Ну уж этому точно никак нельзя дать случиться. Рен щёлкает замком на два оборота вправо, и дверь приоткрывается, застряв на натянувшейся цепочке.
— Только я не… — не успевает сказать она, когда чей-то механический коготь вдруг с легкостью рвёт цепочку снизу вверх.
Дверь распахивается внутрь, и в прихожую входят двое незнакомых, вовсе не по-пилтоверски одетых взрослых, тут же принимаясь вести себя как дома.
Рен испуганно прижимается спиной к стене.
— О, я тебя не предупредил. — Человек, с чьим голосом она говорила, входит последним, аккуратно закрывая за собой дверь. — Я пришёл не один. Это… Биба, а это Боб. Они мои друзья. И иногда они ведут себя ужасно невоспитанно. Но это не значит, что они плохие.
И он — действительно — протягивает ей мороженое, слегка наклонившись.
— А… шоколадное? — разочарованно и тихо лепечет Рен, и взгляд её мечется между поплывшим шариком на вафле и чудовищным огненно-чёрным глазом. — Я… такое не люблю.
— Правда? Какая жалость. — На лице незнакомца, разделённом надвое страшным увечьем — ни следа жалости. — В следующий раз обязательно принесу твоё любимое.
И он не глядя передаёт стаканчик назад — в руки тому, кого он назвал Бобом. Боб плотоядно пялится на Рен густо подведёнными глазами и, ухмыльнувшись, широко слизывает полурастаявшую массу длинным и мокрым языком. Липкая клякса капает на пол.
Мужчина в пальто присаживается, чтобы оказаться с ней одного роста. От всех гостей тяжело и совсем не приятно пахнет. Как странно, что её папа дружит с такими грязными людьми.
— Не бойся их, — проследив направление её взгляда, говорит он. И улыбается как-то укоризненно и устало. — Ну, посуди сама, разве может быть плохим дядя, который так любит мороженое?
Сложив локти на колени, он легко сцепляет пальцы.
— Меня зовут Силко. А как тебя зовут?
— Рен, — отвечает она, косясь растерянно на его «друзей», которые уже без малейшего стеснения проходят дальше по дому прямо в ботинках.
— О, у меня есть знакомая, которую зовут так же, как тебя. И она тоже рыжая. Но и вполовину не такая хорошенькая, как ты. — Силко мягко треплет Рен по шёлковой макушке. Поднимается на ноги и обводит взглядом богато обставленную квартиру. — Мы посидим тут немного, ладно? Пока твой папа не придёт… Покажешь нам свои игрушки?
— А мы покажем тебе свои, — вполголоса усмехается Рэн из коридора, перебирая у бедра таящими сюрпризы механо-пальцами, но Силко одним взглядом заставляет её замолчать. Шад уже находит в гостиной граммофон и включает стоящую там пластинку — какой-то невесомый ноктюрн на фортепиано. Пилтоверская хрень.
Рен проводит их в свою уютную детскую: пастельные тона, плывущие солнечные пылинки. Рэн и Шад тут же привычно-бесцеремонно обшаривают комнату, и девочка беспомощно зажимается, глядя на них почти круглыми, серыми глазами.
— Не бойся, — повторяет Силко. — Они меня слушают и тебя не тронут. Я обещаю. — Он неторопливо садится на пол возле кукольного домика. — Во что ты играешь?
— Это королева Целестия, её советница Люсина и Огонёк, это её стеллакорн, — с готовностью поясняет Рен. — Они пьют чай.
— М-м. А они пустят за стол ещё одного гостя?
Рен важно кивает, хозяйственным жестом выставляет для него ещё один предмет из кукольного сервиза и «наливает» из чайничка чай. Силко берёт в руки блюдце, подносит крохотную чашечку к губам и делает вид, что пьёт.
— Очень вкусный чай, — говорит он без тени насмешки. — Как раз такой, как я люблю.
— А… что у тебя с глазом? — с детской непосредственностью спрашивает Рен, неотрывно разглядывая его лицо.
— Ах, это… — Силко доверительно понижает голос, ставя чашечку на блюдечко. — Я сражался с драконом.
— С драко-оном?..
— О да, — кивает Силко. — Это была тяжёлая битва. Но я ранил его своим мечом и смог спастись.
— У тебя нет меча, — на всякий случай проверив взглядом, констатирует Рен.
— Как нет? Смотри-ка, а это что же? — Силко ставит блюдце на стол и вынимает из скрытых ножен под пальто бегло блеснувший нож.
— Он же совсем маленький, — возражает Рен.
— Конечно, — ничуть не смущается Силко. — Это ведь волшебный меч. Он становится большим, когда нужно. Хочешь потрогать?
Рэн за его спиной сдавленно фыркает в носоглотку.
Девчушка кивает.
— Только осторожно, — еле заметно улыбается Силко. — Он очень острый.
Рен берёт оружие двумя руками, внимательно осматривает его со всех сторон и возвращает назад. Забирая нож за рукоять, Силко случайно касается её маленьких тёплых пальцев, и она чуть вздрагивает.
— Но ты знаешь один секрет? — Силко подманивает её к себе, убирая клинок обратно в ножны, и она доверчиво наклоняется ближе. — Тот, кого ранил дракон, сам начинает превращаться в дракона.
— Это… неправда, — заворожённо выдыхает Рен.
— Посмотри на меня. Я никогда не вру детям. — Он смотрит на неё очень серьёзно своим медным, рептильим глазом, и Рен слегка приоткрывает рот, глядя на него. — У меня даже есть настоящее сокровище и принцесса. В моей пещере.
Сзади слышится стук, шелест и возня. Рэн плюхается на кровать, берёт большой калейдоскоп и с интересом в него смотрит, проворачивая в механических пальцах. Шад, давно прикончив мороженое, лезет на деревянную лошадку-качалку, отзывающуюся жалобным скрипом.
Силко вздыхает.
— Рен, милая, ты не могла бы дать Бобу какую-нибудь книжку? Лучше с картинками, потому что читать он не умеет.
— Такой большой — не умеет? — изумляется Рен.
— Что поделаешь, дорогая. Это в Пилтовере всех детишек учат читать с малых лет. В Зауне их учат… другим вещам.
Рен послушно поднимается с коленок, роется у себя на книжной полке, привстав на носочках, и наконец приближается через комнату к Шаду, протягивая ему красный томик в твёрдом переплёте — опасливо, словно кость незнакомой собаке.
— Вот, — говорит она тихо. — Держи. Там про Тимо.
Шад не сразу соображает, что от него нужно, но потом всё же берёт книжку, открывает на первой попавшейся странице и предсказуемо в неё залипает, перестав наконец дурить.
— Ты любишь Тимо? — спрашивает Силко.
Рен кивает, садясь обратно, на этот раз ближе к нему.
— Мгм. Он смешной. И всё время хулиганит.
— У тебя много книжек. — Силко обводит взглядом полки и благодушно смотрит на неё сверху вниз. — Папа читает тебе на ночь?
— И… иногда, — запнувшись, говорит Рен и начинает почему-то ковырять ковёр.
— Но он ведь играет с тобой?
— Да… ну, редко играет. Он всё время занят, — отвечает Рен, не поднимая глаз. — И когда приходит, говорит, что устал…
Силко длительно на неё смотрит, и прочесть выражение его лица невозможно.
— Мы можем поиграть с тобой, пока ждём его, — говорит он наконец, не обращая внимания на насмешливый выдох и цоканье Рэн. — Что у тебя есть?
Рен тут же подскакивает и принимается перебирать перед ним с гордостью свои игрушки:
— Это кораблик. Это разные звери… Это Беа, моя кукла, я с ней сплю. Это мелки, это мозаика, это лото, а это конструктор такой специальный, чтобы строить домик, как башня…
— О, неси его сюда. Я как-то построил целую империю. Посмотрим, смогу ли я справиться с башней.
— Импе-е-ерию? — округлив глаза, тянет Рен.
— Конечно. — Силко величественно опускает и поднимает правое веко. — Разве я не сказал тебе, что я император?
Рен хихикает, достаёт гремящую коробку с дощечками и тащит к нему. Они рассыпают деревяшки по полу и затевают стройку в четыре руки.
— А где твоя мама, Рен? — мягко спрашивает Силко, выставляя основание башни.
— Она… уплыла далеко-далеко за море, — заученно отвечает Рен, помогая ему. — Давно.
— Значит, ты у папы одна?
Рен кивает, очень сосредоточенно перекрывая этаж.
— И папа у тебя один? Больше никого?
Рен кивает снова. Силко прищуривается слегка, но она, увлечённая, не видит.
— Он очень тебя любит, верно?
Рен горячо кивает. Они какое-то время собирают молча. Башня получается стройная — загляденье.
— У меня тоже есть дочь. — Силко аккуратно ставит домиком ещё две цветные деревяшки, заходя на третий ряд. — Большая проказница. Хуже Тимо.
— Да?
— Да. Как-то раз она написала на одном очень важном письме для важного дяди… неприличное слово. И мы его так и отправили, потому что я не заметил.
— Нет! — прихлопнув рот ладошкой, хихикает Рен.
— Да, — серьёзно говорит Силко, опуская перекладинку поперёк. — А однажды она нарисовала моей… помощнице усы. Пока та спала. И весь день ей никто не осмеливался об этом сказать, пока я вечером не увидел.
— Не-е-хе-е-ет!.. — смеётся Рен, закрывшись уже двумя ладошками.
— О да. — Силко поправляет поставленные ею дощечки, чтобы те не упали. — Она была просто ужасным ребёнком. Но теперь она уже совсем взрослая. Гораздо старше тебя. И игрушки у неё… другие.
В прихожей слышатся шорох и звон ключей. Затем шаги, всё ближе, и — дверь осторожно приоткрывается, обнаруживая лицо Маркуса, на глазах бледнеющего как полотно.
— Ах, а вот и папочка, — ласково улыбается Силко. — Наконец-то к нам пришёл.
Примечания:
P.S. У автора с недавних пор есть паблик, там лампово и тепло: https://vk.com/ptica_rugalica 😌