Пыльная работёнка

NC-17
В процессе
14
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 8 244 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
14 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник

Часть 1.

Настройки
Примечания:
Следующий день прошёл для Шизуо слишком быстро. Сборы заняли от силы два часа, благо, у Хейваджимы было не так много вещей, которые можно взять с собой во дворец. К тому же, что-то подсказывало блондину, что если что-либо понадобится, то ему это в любом случае предоставят. В конце концов, Шизуо едет во дворец не только и не просто для работы охранником, но и как почётный гость, как будущий глава влиятельного клана, которому посчастливилось воочию лицезреть коронацию принца. Своего рода визит вежливости. Параллельно со сборами, Хейваджима прощался с семьёй. Несмотря на то, что Шизуо уже какое-то время выполнял большую часть работы главы дома, основная власть оставалась в руках его отца. Проще говоря, Шизуо готовили стать следующим главой на всякий случай, ровно как и Касуку, однако не более того. Так что, вполне можно было спокойно оставить все свои дела и ехать с чистой совестью. Путь до дворца на конях занял около суток. Хейваджима до сих пор не мог в это поверить: ему пришлось покинуть родной дом, оставив хлопоты семьи на плечах младшего брата, и всё ради чего? Ради работы на принца. Не то, чтобы Шизуо не уважал корону, но и дел иметь с ней не хотел. Всё же именно императорская семья когда-то давно отправила клан Хейваджима на войну в надежде избавиться не только от неприятеля, но и от сильной семьи, которая могла в будущем попытаться захватить власть в империи (хоть им это вовсе было не нужно). Однако это всё замяли и оставили в далёком прошлом: семья получила автономию, а империя больше не вмешивалась в их дела. Путь был долог, а дорога неровная, но до дворца им всё же удалось добраться ближе к полудню. Сейчас, сидя в паланкине и направляясь от ворот прямиком в главный дворец, Шизуо не переставал думать о домашних делах. Всё же, в клане были внутренние разногласия касаемо вопроса наследования, поэтому отсутствие одного из братьев могло пошатнуть и без того хрупкий баланс. В целом, картина довольно проста и понятна: за Касуку выступали те, кто хотел видеть во главе спокойного и рассудительного лидера, за Шизуо те, кто ценил силу и твёрдый характер. Однако последнее слово всё равно оставалось за нынешним главой, который пока придерживался нейтралитета, разделив обязанности между сыновьями. И именно эти обязанности Хейваджиме сейчас пришлось на время отложить. Медленно, но верно, Шизуо вместе со своими спутниками приближался к главному входу во дворец. Здешние слуги, по всей видимости, не очень-то ценили чужое время, так как их скорости могли позавидовать разве что черепахи и улитки. — За что? — уже не в первый раз, вздыхая, сам у себя спрашивал Шизуо и получал один и тот же ответ: — Потому что таланты вашей семьи высоко ценятся во дворце, — неустанно продолжал повторять женский голос. По правую сторону от Хейваджимы, вторя темпу паланкина, шла высокая девушка, одетая во всё чёрное. Лишь пояс, подол платья и воротник были украшены золотым орнаментом. — Замолчи, Селти, — Хейваджима закрыл окошко, как бы ограждая себя о необходимости общаться. Всё, чего ему сейчас хотелось, это остаться наедине со своими мыслями. — Как прикажете, господин, — девушка слегка замедлила шаг и спряталась за зонтом, дабы не нервировать и без того рассерженного юношу. Селти прислуживала лично Шизуо уже несколько лет, с тех самых пор, как семья Хейваджима признала её талант в приготовлении снадобий. Точнее, одного конкретного отвара — того, благодаря которому Шизуо смог контролировать свою силу. Совет медитировать по утрам тоже принадлежал ей. Когда все поняли, что Стурлусон не просто шарлатанка, а человек, обладающий воистину обширными знаниями в медицине, ей было предложено остаться при дворе, получив статус придворной дамы. Девушка же предпочла стать личным лекарем юного господина. Конечно, сначала никто не хотел присваивать ей такой статус, «где это видано, женщина — лекарь», однако, когда все поняли, что Селти непреклонна в своём решении, а других вариантов не осталось, Стурлусон всё же получила должность, а вместе с ней и обязанность лично следить за здоровьем юного мастера, чем она сейчас, собственно, занимается. На улице стояла жара. К сожалению, из-за сборов утренней прохладой насладиться никто не успел и сейчас остаётся только смотреть на медленно проплывающие белоснежные облака и радоваться тёплым солнечным лучам, что заливают всё вокруг. У входа Шизуо и его спутников встретили как важных персон и немедля провели во дворец. Не теряя времени, по пути на аудиенцию с принцем Хейваджима получил немного информации о внутреннем устройстве здания от сопровождавшей их служанки, которая охотно посвящала наших героев в историческое прошлое каждой третьей колонны. Спустя какое-то время к девушке подошёл ещё один слуга, что-то шепнул на ушко и та, сохраняя широкую улыбку, сообщила, что и сам принц наконец-то готов к аудиенции. — Это вход в тронный зал, — сказала она, указывая на большую дверь, находящуюся под охраной двух воинов. Дверь была усыпана золотыми узорами, в которых при желании можно было разглядеть двух драконов, которые как бы держат ручки в своих пастях. «Не удивительно, это же дворец» — подумал Хейваджима, прикидывая сколько мастер потратил времени для украшения одной этой двери. А ведь не только она, но и всё остальное убранство заслуживало особого внимания и привлекало взор гостей. — Боюсь, вашим спутникам придётся остаться здесь, ибо Его Высочество не любит незваных посетителей, — девушка учтиво поклонилась, сделала несколько шагов назад и скрылась за ближайшим поворотом, на время оставив гостей одних. — Селти, Микадо, подождите меня здесь, — уверенно попросил Шизуо, подошёл к огромной двери и крепкой хваткой взялся за резные ручки. — Как прикажите, господин, — в один голос ответили они и медленно поклонились. Хейваджима открыл дверь. Его взору предстал большой зал, стены которого были выкрашены в пастельные тона, а колонны, поддерживающие потолок, украшены цветочным орнаментом. На самом потолке красовался золотой дракон, что спускался с вершины горы. Глаза его горели рубинами, а когти и чешуя, выполненные из золотых пластин, отражали солнечный свет, концентрируя его в центре комнаты. Апогеем всего этого великолепия был трон, на котором восседал сам принц. Первая мысль, что пронеслась в голове Хейваджимы при взгляде на этого человека: «Мы с ним точно не поладим». К сожалению, первые слова принца, обращённые к Шизуо, только укрепили в этом уверенность. — Надеюсь, ваше путешествие не было слишком утомительным, — надменная улыбка, выражающая явное превосходство, медленно расползлась на бледном лице. — Рад приветствовать вас во дворце. Не против, если я отброшу некоторые формальности, Шизу-чан? — Хейваджима сглотнул, покорно опустив голову и приклонив колено. Единственное, что он мог себе сейчас позволить, это сжать кулаки до побелевших костяшек пальцев. — Как вам угодно, — сквозь сжатые зубы еле слышно выговорил он. — Хмм… — Орихара закинул ногу на ногу. — Вот как. Я рад, — улыбка сошла с лица, однако Шизуо этого не видел, так как старался вовсе не смотреть на принца без разрешения. — В чём причина моего приезда сюда? — осмелился спросить он, нарушая затянувшуюся тишину. — А ты не знаешь? — в ответ спросил брюнет. — Мне нужна охрана, — добавил он после недолгой паузы. — Но, насколько мне известно, у вас есть целое тайное агентство, которое вас защищает, разве нет? — голова Хейваджимы всё ещё была опущена, но он был уверен, что сейчас принца пробила мелкая дрожь. Был ли то страх или просто сквозняк гуляет, Шизуо не знал, но всё встало на свои места после ответа: — Я никому из них не доверяю. Хейваджима поморщился. Он прекрасно понимал, каково это, когда даже в собственном доме тебе почти некому верить. — А причём тут наша семья? — осмелился спросить он, однако… — Их ещё при моём деде формировали… — продолжил говорить принц, как бы не замечая заданного вопроса, но спустя пару секунд, приподнял бровь и безэмоционально выдал: — Вам всё равно. «Не поспоришь» — подумал Шизуо, однако вслух сказал: — Позволите спросить? Не получив ясного ответа даже спустя десяток секунд молчания, Хейваджима уже хотел было задать свой вопрос, приняв это за разрешение, однако был грубо прерван, едва успев открыть рот. — Всё, иди, — небрежным жестом руки Изая показал Шизуо, чтобы тот оставил его одного. Ничего не поделаешь, у Хейваджимы ещё будет время спросить обо всём, что его интересует, а пока придётся подождать. Как только Шизуо выпрямился, Орихара добавил: — Можете пока обустраиваться во дворце вместе со своими спутниками. Всё остальное отложим до завтра. Надеюсь, в будущем, вы научитесь соблюдать правила элементарной вежливости и не станете больше выставлять себя в дурном свете. — Тц, — почти беззвучно цокнул блондин, приложив ладонь к груди, склонив голову и медленно отойдя на пару шагов назад. — Прошу простить за грубость, — он медленно развернулся и направился к выходу. Как только Хейваджима покинул тронный зал, напряжение, что он до сих пор сдерживал в кулаках, испарилось. Шизуо сделал несколько глубоких вдохов, сопровождая их различными плавными движениями рук. Разум окончательно прояснился. «Нужно найти Селти и Микадо» — кивнув своим мыслям, Хейваджима направился в сторону внутреннего двора, так как был уверен, что те двое уже вовсю выгружают вещи из повозки или же вовсе уже успели разойтись по комнатам и распаковывают свои пожитки. В любом случае, это именно то, что сейчас нужно Шизуо - возможность отвлечься и собраться с мыслями, ибо следующий месяц обещает быть нелёгким.
14 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)